EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0999

Nariadenie Rady (ES) č. 999/2004 z 17. mája 2004 o uplatňovaní nariadenia (ES) č. 1531/2002, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Kórejskej republike, Malajzii a Thajsku a ukončuje konanie týkajúce sa dovozu farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Singapure

Ú. v. EÚ L 183, 20.5.2004, p. 7–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 142M, 30.5.2006, p. 46–48 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/08/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/999/oj

20.5.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 183/7


NARIADENIE RADY (ES) č. 999/2004

z 17. mája 2004

o uplatňovaní nariadenia (ES) č. 1531/2002, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovozy farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Kórejskej republike, Malajzii a Thajsku a ukončuje konanie týkajúce sa dovozu farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Singapure

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) („základné nariadenie“), najmä na jeho článok 8, článok 11 ods. 3 a článok 22 písm. c),

so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,

keďže:

A.   KONANIE

1.   Platné opatrenia

(1)

Nariadením (ES) č. 1531/2002 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovozy farebných televíznych prijímačov („príslušný výrobok“), okrem iného s pôvodom v Čínskej ľudovej republike („Čína“), do spoločenstva. Rozhodnutím Komisie 2002/683/ES (3) bol prijatý záväzok pre sedem vývozcov v Číne: Haier Electrical Appliances Corporation Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co. Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzhen) Co., Ltd, TCL King Electrical Appliances (HuiZhou) Co., Ltd, Xiamen Overseas Chinese Electronic Co, Ltd.

(2)

Colná sadzba uplatniteľná na čistú cenu s dodaním na hranice spoločenstva pred preclením bola pre dovozy príslušného výrobku z Číny nariadením č. 1531/2002 stanovená na 44,6 %.

2.   Prešetrovanie

(3)

20. marca 2004 oznámila Komisia prostredníctvom uverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie  (4) začatie niekoľkých čiastočných predbežných preskúmaní antidumpingových opatrení uplatňovaných na dovozy určitých výrobkov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, Ruskej federácii, Ukrajine a Bieloruskej republike podľa článku 11 ods. 3 a článku 22 písm. c) základného nariadenia. Antidumpingové opatrenie uložené na dovozy farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Číne je jedným z opatrení, pre ktoré sa začalo preskúmanie („opatrenia“).

(4)

Z podnetu Komisie sa začalo preskúmanie s cieľom overiť, či by v dôsledku rozšírenia Európskej únie 1. mája 2004 („rozšírenie“) bolo vhodné upraviť opatrenia.

(5)

Nakoľko určité množstvo dovozov príslušného výrobku s pôvodom v Číne v súčasnosti podlieha cenovému záväzku na určitý objem, preskúmanie opatrení začalo na účely overenia, či by tento záväzok, ktorý vznikol na základe údajov pre spoločenstvo 15 členských štátov, mal byť upravený s ohľadom na rozšírenie.

3.   Strany dotknuté prešetrovaním

(6)

Všetky zainteresované strany známe Komisii vrátane priemyslu spoločenstva, združení výrobcov alebo užívateľov v rámci spoločenstva, vývozcov/výrobcov v dotknutých krajinách, dovozcov a ich združení a príslušných orgánov dotknutých krajín, ako aj zainteresované strany v desiatich nových členských štátoch, ktoré pristúpili k Európskej únii 1. mája 2004 („EÚ10“) boli upovedomené o začatí prešetrovania a mali možnosť písomne vyjadriť svoje stanoviská, predložiť informácie a poskytnúť dôkazné materiály v lehote uvedenej v oznámení o začatí konania. Všetky zainteresované strany, ktoré o to požiadali a preukázali dôvody na vypočutie, boli vypočuté.

(7)

V tomto ohľade tieto zainteresované strany oznámili svoje stanoviská:

a)

Výrobcovia spoločenstva:

Royal Philips Electronics, Eindhoven, Holandsko

b)

Vyvážajúci výrobcovia:

Čínska obchodná komora, Peking, Čínska ľudová republika; konajúca v mene týchto vyvážajúcich výrobcov:

Haier Electrical Appliances Corporation Ltd,

Hisense Import & Export Co., Ltd,

Konka Group Co., Ltd,

Sichuan Changhong Electric Co. Ltd,

Skyworth Multimedia International (Shenzhen) Co., Ltd,

TCL King Electrical Appliances (HuiZhou) Co., Ltd,

Xiamen Overseas Chinese Electronic Co, Ltd.

B.   PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK

(8)

Príslušný výrobok znamená farebné televízne prijímače s diagonálou obrazovky viac ako 15,5 cm, kombinované alebo nekombinované s rozhlasovým prijímačom a/alebo hodinami. Tento výrobok je v súčasnosti zaradený pod kódy KN ex 8528 12 52, 8528 12 54, 8528 12 56, 8528 12 58, ex 8528 12 62 a 8528 12 66.

C.   VÝSLEDKY PREŠETROVANIA

1.   Žiadosti predložené zainteresovanými stranami

(9)

Čínska obchodná komora pre dovoz a vývoz strojov a elektrotechnických výrobkov (CCCME) konajúca v mene spoločností, pre ktoré bol záväzok priznaný spolu s CCCME, uviedla, že objem dovozov, na ktorý sa uplatňuje cenový záväzok, bol stanovený na základe podielu zrejmej spotreby EÚ15. Tvrdila, že záväzok by preto mal byť preskúmaný, aby sa náležite zohľadnil trh EÚ25. Tvrdila, že takéto preskúmanie je nevyhnutné, aby sa zabránilo diskriminácii v prospech iných vývozcov príslušného výrobku do EÚ.

2.   Pripomienky doručené od členských štátov

(10)

Členské štáty oznámili svoje názory a väčšina z nich podporuje úpravu opatrení, aby sa zohľadnilo rozšírenie.

3.   Zhodnotenie

(11)

Na základe dostupných údajov a informácií bola vykonaná analýza, ktorá potvrdila, že objemy dovozov príslušného výrobku z Číny do EÚ10 boli značné. Berúc do úvahy, že objem dovozu podliehajúci v súčasnosti platnému cenovému záväzku bol stanovený na základe EÚ 15 členských štátov, nezohľadňuje efekt zväčšenia trhu po rozšírení.

4.   Záver

(12)

Berúc do úvahy vyššie uvedené, dospelo sa k záveru, že pre zohľadnenie rozšírenia je vhodné upraviť opatrenia s cieľom uspokojiť ďalší dovozný objem na trh EÚ10.

(13)

Pôvodný objem dovozov podliehajúci cenovému záväzku pre EÚ 15 členských štátov bol vypočítaný ako narastajúca výška, ktorá by mala dosiahnuť daný podiel zrejmej spotreby EÚ za piaty rok záväzku. Výška nárastu objemu dovozov podliehajúceho cenovému záväzku môže byť vypočítaná na základe rovnakej metódy výpočtu.

(14)

Podľa toho sa považuje za vhodné, aby Komisia mohla prijať návrh úpravy záväzku, čím by sa zohľadnila situácia po rozšírení, na základe metódy uvedenej v bode 13,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Komisia môže prijať návrh úpravy záväzku, ktorým sa zvyšuje objem dovozov podliehajúcemu cenovému záväzku prijatému rozhodnutím Komisie 2002/683/ES, pokiaľ ide o dovozy farebných televíznych prijímačov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. Nárast sa vypočíta na základe rovnakej metódy výpočtu, ako bola použitá pre stanovenie pôvodného cenového záväzku pre EÚ 15 členských štátov, to znamená ako narastajúce množstvo dosahujúce daný podiel zrejmej spotreby EÚ za piaty rok záväzku.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. mája 2004

za Radu

predseda

B. COWEN


(1)  Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Ú. v. ES L 231, 29.8.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 231, 29.8.2002, s. 42.

(4)  Ú. v. EÚ C 70, 20.3.2004, s. 15.


Top