Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0593

    Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2004 z 30. marca 2004, ktorým sa otvára a zabezpečuje správa colných kvót pre odvetvie vajec a pre vaječný albumín

    Ú. v. EÚ L 94, 31.3.2004, p. 10–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; Zrušil 32007R0539

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/593/oj

    32004R0593



    Úradný vestník L 094 , 31/03/2004 S. 0010 - 0016


    Nariadenie Komisie (ES) č. 593/2004

    z 30. marca 2004,

    ktorým sa otvára a zabezpečuje správa colných kvót pre odvetvie vajec a pre vaječný albumín

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 493/2002 [2], a najmä na jeho článok 3 ods. 2, článok 6 ods. 1 a článok 15,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2783/75 z 29. októbra 1975 o spoločnom systéme obchodu s ovalbumínom a laktalbumínom [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2916/95 [4], a najmä na jeho článok 2 ods. 2, článok 4 ods. 1 a článok 10,

    keďže:

    (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1474/95 z 28. júna 1995, ktorým sa otvára a zabezpečuje správa colných kvót pre odvetvie vajec a pre vaječný albumín [5], bolo niekoľkokrát podstatne zmenené a doplnené [6]. V záujme zjednodušenia a racionálnosti by sa malo uvedené nariadenie kodifikovať.

    (2) V rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO) sa spoločenstvo zaviazalo otvoriť colné kvóty pre určité výrobky v odvetví vajec a pre vaječný albumín. V dôsledku toho by sa mali stanoviť podrobné pravidlá na uplatňovanie týchto kvót.

    (3) Správa týchto dohôd by mala byť založená na dovozných licenciách. Preto by sa mali stanoviť podrobné pravidlá na predkladanie žiadostí a informácií, ktoré musia byť uvedené v žiadostiach a licenciách, odlišne od článku 8 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných a vývozných licencií a osvedčení s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky [7], ako bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 325/2003 [8]. Okrem toho by sa malo ustanoviť pre licencie, ktoré majú byť vydané po období posudzovania, uplatnenie samostatného percenta akceptácie tam, kde je to vhodné. Je v záujme dovozcov a vývozcov, aby umožnili stiahnutie žiadosti o licenciu po pevnom stanovení koeficientu akceptácie.

    (4) Na účely zaistenia pravidelnosti dovozu, množstvo uvedené v prílohe I by sa malo časovo rozložiť počas jedného roka.

    (5) Na účely zaistenia vhodnej správy systému mala by sa stanoviť zábezpeka pre dovozné licencie na základe uvedeného systému na 20 EUR na 100 kg (ekvivalent vajec v škrupine).

    (6) Na účely zaistenia správneho fungovania systému a najmä odstránenia rizika špekulácie spočívajúcemu v systéme v odvetví vajec a albumínu by mali sa stanoviť presné podmienky, ktoré určia prístup obchodníkov do systému s cieľom zaistiť spoľahlivosť ich činností v tomto odvetví.

    (7) Podnikateľské subjekty by mali byť upozornené na skutočnosť, že tieto licencie sa môžu použiť iba pre výrobky, ktoré vyhovujú všetkým veterinárnym ustanoveniam platným v spoločenstve.

    (8) Na účely zabezpečenia riadnej správy dovozných dohôd by mala mať Komisia k dispozícii presné informácie poskytnuté členskými štátmi o skutočne dovezených množstvách. V záujme zjednodušenia by členské štáty mali používať jednotný model na oznamovanie množstiev Komisii.

    (9) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Dovozné colné kvóty uvedené v prílohe I sú otvorené každoročne na obdobie od 1. júla do 30. júna pre skupiny výrobkov a za podmienok uvedených v tomto dokumente.

    Článok 2

    Kvóty uvedené v článku 1 sa časovo rozložia takto:

    pre skupinu E 1:

    - 20 % v období od 1. júla do 30. septembra,

    - 30 % v období od 1. októbra do 31. decembra,

    - 30 % v období od 1. januára do 31. marca,

    - 20 % v období od 1. apríla do 30. júna,

    pre skupiny E 2 a E 3:

    - 25 % v období od 1. júla do 30. septembra,

    - 25 % v období od 1. októbra do 31. decembra,

    - 25 % v období od 1. januára do 31. marca,

    - 25 % v období od 1. apríla do 30. júna.

    Článok 3

    Všetky dovozy do spoločenstva na základe kvót uvedených v článku 1 podliehajú predloženiu dovoznej licencie.

    Článok 4

    Dovozné licencie uvedené v článku 3 podliehajú nasledujúcim ustanoveniam:

    a) žiadatelia o dovozné licencie sú fyzické alebo právnické osoby, ktoré v čase predkladania žiadostí môžu preukázať k spokojnosti príslušných orgánov v členských štátoch, že doviezli nie menej ako 50 ton (ekvivalent vajec v škrupine) výrobkov patriacich do oblasti nariadení (EHS) č. 2771/75 (okrem násadových vajec) a (EHS) č. 2783/75 v každom z dvoch kalendárnych rokov predchádzajúcich roku, v ktorom je podaná žiadosť o licenciu, alebo ktoré sú schválené v súlade s článkom 6 ods.1 smernice Rady 89/437/EHS [9] pre spracovanie výrobkov z vajec. Avšak maloobchodné podniky alebo reštaurácie, ktoré predávajú svoje výrobky konečným spotrebiteľom, sú vylúčené z výhod tohto systému;

    b) žiadosti o licenciu neobsahujú viac ako jednu zo skupín uvedených v prílohe I. Môžu obsahovať niektoré výrobky zahrnuté pod rôzne číselné znaky KN a s pôvodom iba v jednej krajine; v takýchto prípadoch všetky číselné znaky KN sa uvedú v oddiele 16 a ich popis v oddiele 15. Pokiaľ ide o skupiny E2 a E3, celkové množstvo sa prepočíta na ekvivalent vajec v škrupine.

    Žiadosti o licenciu sa musia vzťahovať aspoň na jednu tonu a maximálne 10 % množstva, ktoré je k dispozícii pre danú skupinu a obdobia uvedené v článku 2;

    c) oddiel 8 žiadostí o licenciu a licencií uvádza krajinu pôvodu;

    d) oddiel 20 žiadostí o licenciu a licencií musí uvádzať jedno z nasledujúcich znení:

    Reglamento (CE) no 593/2004

    Forordning (EF) Nr. 593/2004

    Verordnung (EG) Nr. 593/2004

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 593/2004

    Regulation (EK) No 593/2004

    Règlement (CE) no 593/2004

    Regolamento (CE) n. 593/2004

    Verordening (EG) Nr. 593/2004

    Regulamento (CE) n.o 593/2004

    Asetus (EY) N:o 593/2004

    Förordning (EG) Nr. 593/2004

    e) oddiel 24 licencií musí uvádzať jedno z nasledujúcich znení:

    Reducción del derecho del AAC conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) no 593/2004

    Reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (EF) Nr. 593/2004

    Ermäßigung des Zollsatzes gemäß Verordnung (EG) Nr. 593/2004

    Μείωση του δασ|θύ του ΚΔ, όπως προβλέπεται στον κανονισ|ό (ΕΚ) αριθ. 593/2004

    Reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EK) No 593/2004

    Réduction du droit du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 593/2004

    Riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 593/2004

    Verlaging van het GDT-recht op grond van Verordening (EG) Nr. 593/2004

    Redução do direito da PAC previsto no Regulamento (CE) n.o 593/2004

    Yhteisön yhteisen tullitariffin maksua alennettu seuraavan mukaisesti: Asetus (EY) N:o 593/2004

    Reduktion av Gemensamma tulltaxans tariffer enligt förordning (EG) Nr. 593/2004

    Článok 5

    1. Žiadosti o licenciu sa podávajú počas prvých siedmich dní mesiaca predchádzajúceho každému obdobiu, ako je uvedené v článku 2.

    2. Žiadosti o licenciu sa predkladajú príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom má žiadateľ trvalý pobyt alebo má zriadený svoj zaregistrovaný úrad. Žiadosti sú prijateľné, iba ak žiadateľ písomne vyhlási, že nepredložil a zaviaže sa nepredložiť žiadne iné žiadosti vzhľadom na rovnaké obdobie, týkajúce sa výrobkov v rovnakej skupine.

    Ak ten istý žiadateľ predloží viac ako jednu žiadosť týkajúcu sa výrobkov v rovnakej skupine, všetky žiadosti takejto osoby budú zamietnuté.

    Avšak každý žiadateľ môže podať viac ako jednu žiadosť o dovoznú licenciu pre výrobky v jednej skupine tam, kde takéto výrobky sú pôvodom z viac ako jednej krajiny. Osobitné žiadosti pre každú krajinu pôvodu sa predkladajú súčasne príslušnému orgánu členského štátu. Sú považované, pokiaľ ide o maximum uvedené v článku 4 písm. b), ako aj uplatnenie pravidla v druhom pododseku, za samostatné žiadosti.

    3. Pri žiadostiach o dovoznú licenciu pre výrobky uvedené v článku 1 sa zloží zábezpeka 20 EUR na ekvivalent 100 kilogramov vajec v škrupine.

    4. Členské štáty informujú Komisiu piaty pracovný deň po ukončení obdobia na predloženie žiadosti o žiadostiach podaných pre každý z výrobkov v danej skupine. Takéto oznámenie obsahuje zoznam žiadateľov a výkaz množstiev požadovaných v skupine.

    Všetky oznámenia, vrátane "nulových oznámení", sa vykonajú telexom alebo faxom v stanovený pracovný deň sformulované podľa vzoru uvedeného v prílohe II v prípadoch, kde nebola vyhotovená žiadna žiadosť, a podľa vzorov uvedených v prílohách II a III v prípadoch, kde boli vyhotovené žiadosti.

    5. Komisia rozhodne čo možno najskôr do akého rozsahu môžu byť pridelené množstvá v súvislosti so žiadosťami uvedenými v článku 4.

    Ak množstvá, vzhľadom ku ktorým boli požadované licencie, presahujú množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia stanoví samostatné percento prijatia pre požadované množstvá. Tam, kde je toto percento nižšie ako 5 %, Komisia môže rozhodnúť o nepridelení požadovaných množstiev; zábezpeky sa okamžite uvoľnia.

    Podnikateľské subjekty môžu stiahnuť svoje žiadosti o licenciu do 10 pracovných dní nasledujúcich po uverejnení samostatného percenta prijatia v Úradnom vestníku Európskej únie, ak uplatnenie percenta vedie k pevnému stanoveniu množstva nižšieho ako ekvivalent 20 ton vajec v škrupine. Členské štáty o tom informujú Komisiu do piatich pracovných dní po stiahnutí žiadosti o licenciu a okamžite uvoľnia zábezpeku.

    Komisia vypočíta zostávajúce množstvo, ktoré sa pripočíta k množstvu, ktoré je k dispozícii v súvislosti s nasledujúcim štvrťročným obdobím ročnej kvóty uvedenej v článku 1.

    6. Licencie sa vydajú čo možno najskôr potom, ako Komisia prijala rozhodnutie.

    7. Licencie sa môžu použiť iba pre výrobky, ktoré vyhovujú všetkým veterinárnym ustanoveniam platným v spoločenstve.

    8. Členské štáty oznámia Komisii pred skončením štvrtého mesiaca nasledujúceho po každom ročnom období uvedenom v článku 1 celkové množstvá výrobkov dovezené pre každú skupinu podľa tohto nariadenia počas tohto obdobia.

    Všetky oznámenia, vrátane "nulových", sa vyhotovia s použitím vzoru v prílohe IV.

    Článok 6

    Na účely uplatnenia článku 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sú dovozné licencie platné 150 dní od dátumu ich skutočného vydania, ale nie po skončení obdobia uvedeného v článku 1.

    Dovozné licencie vydané podľa tohto nariadenia sú neprenosné.

    Článok 7

    Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 1291/2000.

    Avšak napriek článku 8 ods. 4 tohto nariadenia nesmie množstvo dovezené v súlade s týmto nariadením prekročiť to, ktoré je uvedené v oddieloch 17 a 18 dovoznej licencie. Číslo "0" sa preto zadá do oddielu 19 licencie.

    Článok 8

    Zrušuje sa nariadenie (ES) č. 1474/95.

    Odkazy na toto zrušené nariadenie sa vysvetľujú ako odkazy na toto nariadenie a majú znenie v súlade s korelačnou tabuľkou uvedenou v prílohe VI.

    Článok 9

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. marca 2004

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49.

    [2] Ú. v. ES L 77, 20.3.2002, s. 7.

    [3] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 104.

    [4] Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49.

    [5] Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 19.

    [6] Pozri prílohu V.

    [7] Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.

    [8] Ú. v. EÚ L 47, 21.2.2003, s. 21.

    [9] Ú. v. ES L 212, 22.7.1989, s. 87.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    (tony) |

    Číslo skupiny | Číselný znak KN | Uplatniteľné clo, EUR/tonu hmotnosti výrobku | Ročné colné kvóty (článok 1) |

    E1 | 04070030 | 152 | 135000 |

    E2 | 04081180 | 711 | 7000 |

    04081981 | 310 |

    04081989 | 331 |

    04089180 | 687 |

    04089980 | 176 |

    E3 | 35021190 | 617 | 15500 |

    35021990 | 83 |

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA IV

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRILOHA V

    Zrušené nariadenie s jeho následnými zmenami a doplnkami

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1474/95 | (Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 19) |

    Nariadenie Komisie (ES) 2916/95, iba článok 1 ods. 5, ktorý sa týka nariadenia (ES) č. 1474/95 | (Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 573/96 | (Ú. v. ES L 80, 30.3.1996, s. 54) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 876/96 | (Ú. v. ES L 118, 15.5.1996, s. 17) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 937/96 | (Ú. v. ES L 127, 25.5.1996, s. 26) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1102/96 | (Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 30) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1219/96 | (Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 55) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 997/97, iba článok 2 a článok 4 ods. 3 | (Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 11) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1242/97 | (Ú. v. ES L 173, 1.7.1997, s. 77) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1514/97,iba článok 3, ktorý sa týka nariadenia (ES) č. 1474/95 | (Ú. v. ES L 204, 31.7.1997, s. 16) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1371/98 | (Ú. v. ES L 185, 30.6.1998, s. 17) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1323/1999 | (Ú. v. ES L 157, 24.6.1999, s. 29) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1356/2000 | (Ú. v. ES L 155, 28.6.2000, s. 36) |

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1043/2001, iba články 3 a 5, ktoré sa týkajú nariadenia (ES) č. 1474/95 | (Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 24) |

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA VI

    Korelačná tabuľka

    Nariadenie (ES) č. 1474/95 | Toto nariadenie |

    Články 1 – 7 | Články 1 – 7 |

    – | Článok 8 |

    Článok 8 | Článok 9 |

    Prílohy I – IV | Prílohy I – IV |

    – | Príloha V |

    – | Príloha VI |

    --------------------------------------------------

    Top