EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0920

2004/920/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2004 o výnimke z určitých ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/54/ES týkajúcich sa Azorského súostrovia (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4880)

Ú. v. EÚ L 389, 30.12.2004, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/920/oj

30.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 389/31


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 20. decembra 2004

o výnimke z určitých ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/54/ES týkajúcich sa Azorského súostrovia

(oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4880)

(Iba portugalský text je autentický)

(2004/920/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/54/ES z 26. júna 2003 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrickou energiou a o zrušení smernice 96/92/ES (1), a najmä na jej článok 26 ods. 1,

keďže:

(1)

Článok 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES ustanovuje, že členské štáty, ktoré môžu po nadobudnutí účinnosti smernice preukázať, že existujú podstatné problémy pri prevádzke ich malých izolovaných sústav, môžu žiadať o výnimky z príslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, ako aj kapitoly III v prípade veľmi malých izolovaných sústav do tej miery, pokiaľ sa to týka modernizácie, vylepšovania a rozširovania existujúcich kapacít, ktoré im môže poskytnúť Komisia.

(2)

Portugalsko predložilo Komisii 29. júna 2004 žiadosť o udelenie výnimky z ustanovení kapitol III, IV, V, VI, VII podľa článku 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES pre Azorské súostrovie na neobmedzené časové obdobie.

(3)

Azorské súostrovie vyhovuje definícií „veľmi malej izolovanej sústavy“ podľa článku 2 ods. 27 smernice 2003/54/ES.

(4)

Odľahlosť, ostrovná poloha, malá rozloha, ťažké topografické a klimatické podmienky boli v článku 299 ods. 2 Zmluvy o založení ES uznané ako osobitné charakteristické vlastnosti Azorského súostrovia.

(5)

Dokumenty, ktoré tvoria prílohu k žiadosti Portugalska, predstavujú dostatočné dôkazy o tom, že vzhľadom na veľmi nízku výrobu a skutočnosť, že ostrovy sú aj navzájom izolované, je nemožné alebo neopodstatnené dosiahnuť cieľ konkurenčného trhu s elektrickou energiu. V takejto veľmi malej sústave často nie je možné mať viac ako jedno výrobné zariadenie na ostrov, a preto je prítomnosť konkurenčných výrobcov veľmi nepravdepodobná. Veľkosť trhu len ťažko podnieti žiadosti o povolenie alebo výberové konania. Okrem toho tu neexistuje sústava vysokého napätia a bez konkurencie pri výrobe strácajú požiadavky smernice týkajúce sa právneho oddelenia distribučných sústav opodstatnenie. To isté platí pre prístup tretích strán do sústavy.

(6)

Po preskúmaní opodstatnenosti žiadosti Portugalska je Komisia presvedčená, že výnimka, ako aj podmienky jej uplatňovania sa nedotýkajú dosiahnutia cieľov smernice.

(7)

Je však potrebné zohľadniť možný technický strednodobý a dlhodobý vývoj, ktorý môže priniesť podstatné zmeny.

(8)

Komisia sa poradila so všetkými členskými štátmi podľa článku 26 ods. 1 smernice 2003/54/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Portugalskej republike sa pre deväť ostrovov Azorského súostrovia udeľuje výnimka z príslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, ako aj kapitoly III do tej miery, pokiaľ sa to týka modernizácie, vylepšovania a rozširovania existujúcich kapacít.

Článok 2

Portugalský regulačný orgán pre oblasť energetiky monitoruje vývoj v sektore elektrickej energie na Azorách a podáva Komisii správy o každej podstatnej zmene v tomto sektore, ktorá by si mohla vyžadovať preskúmanie udelenej výnimky. Prvú správu predloží štyri roky po dni prijatia tohto rozhodnutia a druhú deväť rokov po uvedenom dni.

Článok 3

Táto výnimka platí na neobmedzené časové obdobie. Komisia ju môže preskúmať, ak v sektore elektrickej energie na Azorách nastanú podstatné zmeny.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.

V Bruseli 20. decembra 2004

Za Komisiu

Andris PIEBALGS

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 15.7.2003, s. 37. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 2004/85/ES (Ú. v. EÚ L 236, 7.7.2004, s. 10).


Top