EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0700

2004/700/ES:Rozhodnutie Komisie z 13. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/280/ES, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia na uvedenie na trh niektorých produktov živočíšneho pôvodu získaných v Českej republike, Estónsku, Cypre, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Malte, Poľsku, Slovinsku a Slovensku (oznámené pod číslom K(2004) 3729)Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 318, 19.10.2004, p. 21–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 267M, 12.10.2005, p. 210–211 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/700/oj

19.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 318/21


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 13. októbra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/280/ES, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia na uvedenie na trh niektorých produktov živočíšneho pôvodu získaných v Českej republike, Estónsku, Cypre, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Malte, Poľsku, Slovinsku a Slovensku

(oznámené pod číslom K(2004) 3729)

(Text s významom pre EHP)

(2004/700/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 42,

keďže:

(1)

Od 1. mája 2004 museli byť produkty živočíšneho pôvodu získané v Českej republike, Estónsku, Cypre, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Malte, Poľsku, Slovinsku a Slovensku („nové členské štáty“) uvedené na trh v súlade s príslušnými pravidlami Spoločenstva, najmä pokiaľ ide o štruktúru a hygienu zariadení, ako aj kontrolu a značenie o zdravotnej nezávadnosti týchto produktov.

(2)

Niektoré z týchto produktov živočíšneho pôvodu získané v nových členských štátoch boli v čase pred pristúpením uložené na sklade. Tieto produkty živočíšneho pôvodu však nemusia byť v súlade so všetkými veterinárnymi požiadavkami Spoločenstva.

(3)

Rozhodnutie Komisie 2004/280/ES z 19. marca 2004, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia na uvedenie na trh niektorých produktov živočíšneho pôvodu získaných v Českej republike, Estónsku, Cypre, Lotyšsku, Litve, Maďarsku, Malte, Poľsku, Slovinsku a Slovensku (1), nadobudlo účinnosť 1. mája 2004.

(4)

Rozhodnutím 2004/280/ES sa do 31. decembra 2004 v nových členských štátoch pôvodu povoľuje uvádzanie na trh produktov uvedených v príslušnom rozhodnutí za predpokladu, že sú v príslušnom novom členskom štáte označené pred 1. májom 2004 predpísaným vnútroštátnym označením pre produkty živočíšneho pôvodu vhodné na ľudskú spotrebu.

(5)

Rozhodnutím 2004/280/ES sa do 31. augusta 2004 povoľuje obchodovanie s produktmi uvedenými v príslušnom rozhodnutí, ktoré pochádzajú zo zariadení oprávnených na vývoz do Spoločenstva.

(6)

Rozhodnutím 2004/280/ES sa na uvedenie na domáci trh, ako je stanovené v tomto rozhodnutí, povoľuje, do 31. decembra 2004, využívanie zásob predtlačených prvotných obalov, obalov a etikiet, ktoré boli pred 1. májom 2004 v nových členských štátoch pôvodu opatrené predpísaným označením pre produkty živočíšneho pôvodu vhodné na ľudskú spotrebu.

(7)

Česká republika, Maďarsko a Poľsko upozornili, že niektoré produkty živočíšneho pôvodu s dlhou dobou použiteľnosti, a ktoré nepredstavujú riziko pre spotrebiteľa, sú stále uložené na sklade a do 31. decembra 2004 nebudú vypredané. Obdobia stanovené v rozhodnutí 2004/280/ES je preto vhodné predĺžiť.

(8)

Žiaden členský štát nemal 15. júla 2004 po porade so Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat námietky proti možnému predĺženiu období stanovených v rozhodnutí 2004/280/ES.

(9)

Rozhodnutie 2004/280/ES by sa preto malo príslušne zmeniť a doplniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2004/280/ES sa mení a dopĺňa takto:

a)

V článku 2 ods. 1 sa dátum „31. decembra 2004“ nahrádza dátumom „30. apríla 2005“.

b)

V úvodnej vete článku 3 sa dátum „31. augusta 2004“ nahrádza dátumom „30. apríla 2005“.

c)

V článku 4 sa dátum „31. decembra 2004“ nahrádza dátumom „30. apríla 2005“.

Článok 2

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 13. októbra 2004

Za Komisiu

David BYRNE

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 87, 25.3.2004, s. 60.


Top