Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0598

    2004/598/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. augusta 2004 o finančnom príspevku zo spoločenstva na vyhubenie klasického moru ošípaných v Luxembursku v roku 2003 (oznámené pod číslom K(2004) 3084)

    Ú. v. EÚ L 267, 14.8.2004, p. 54–59 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/598/oj

    14.8.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 267/54


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 13. augusta 2004

    o finančnom príspevku zo spoločenstva na vyhubenie klasického moru ošípaných v Luxembursku v roku 2003

    (oznámené pod číslom K(2004) 3084)

    (Iba francúzsky text je autentický)

    (2004/598/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch v oblasti veterinárstva (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 3 a článok 5 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    V roku 2003 vypukol v Luxembursku klasický mor ošípaných. Objavenie sa tejto choroby predstavuje pre populáciu hospodárskych zvierat v spoločenstve vážne riziko.

    (2)

    Na účely pomoci čo najrýchlejšie vyhubiť túto chorobu môže spoločenstvo finančne prispieť na prípustné náklady, ktoré vzniknú členskému štátu, ako to stanovuje rozhodnutie 90/424/EHS.

    (3)

    Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (2) sa veterinárne opatrenia a opatrenia týkajúce sa zdravia rastlín, podniknuté v súlade s pravidlami spoločenstva, financujú podľa oddielu „garancie“ Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu. Kontrola týchto opatrení spadá do článkov 8 a 9 uvedeného nariadenia.

    (4)

    Platba finančného príspevku zo spoločenstva je podmienená skutočnou realizáciou plánovaných činností a poskytnutím všetkých potrebných informácií zo strany príslušných orgánov do stanoveného termínu.

    (5)

    12. marca 2004 predložilo Luxembursko oficiálnu žiadosť o vyplatenie všetkých výdavkov, ktoré vznikli na jeho území. Podľa tejto žiadosti bolo zabitých 1 351 zvierat.

    (6)

    Je potrebné definovať všetky výrazy „rýchle a primerané odškodnenie farmárov chovajúcich hospodárske zvieratá“, použité v článku 3 rozhodnutia 90/424/EHS, „primerané platby“ a „oprávnené platby“ a kategórie prípustných výdavkov pod „iné náklady“, ktoré sú spojené s povinným zabitím zvierat.

    (7)

    Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Poskytnutie finančného príspevku Luxembursku zo spoločenstva

    Na vyhubenie klasického moru ošípaných v roku 2003 môže Luxembursko využiť finančný príspevok zo spoločenstva na pokrytie 50 % vzniknutých výdavkov na:

    a)

    rýchle a primerané odškodnenie farmárov, ktorí sú donútení zabiť svoje zvieratá, ako súčasť opatrení na vyhubenie náhle vzniknutého klasického moru ošípaných v roku 2003, podľa ustanovení prvej a siedmej odrážky článku 3 ods. 2 rozhodnutia 90/424/EHS a v súlade s týmto rozhodnutím;

    b)

    prevádzkové výdavky spojené so zabitím zvierat, zničením mŕtvych tiel a produktov, s čistením a dezinfekciou prevádzky a s čistením a dezinfekciou kontaminovaného zariadenia, alebo, ak je to potrebné, s jeho zničením, podľa ustanovení prvej, druhej a tretej odrážky článku 3 ods. 2 rozhodnutia 90/424/EHS a v súlade s týmto rozhodnutím.

    Článok 2

    Definície

    V tomto rozhodnutí platia nasledujúce definície:

    a)

    „rýchle a primerané odškodnenie“ znamená platbu do 90 dní po zabití zvierat v prípade odškodnenia, ktoré zodpovedá trhovej hodnote definovanej v článku 3 ods. 1;

    b)

    „primerané platby“ znamená platby na kúpu materiálu alebo služieb za primerané ceny v porovnaní s trhovými cenami pred vypuknutím klasického moru ošípaných;

    c)

    „oprávnené platby“ znamená platby za nákup materiálu alebo služieb, ktorých charakter a priame spojenie s povinným zabitím zvierat, uvedeným v článku 1 písm. a), je preukázané.

    Článok 3

    Prípustné výdavky hradené z finančného príspevku zo spoločenstva

    1.   Maximálna výška odškodnenia vlastníkom zvierat za jedno zviera vychádza z trhovej hodnoty, ktorú mali zvieratá pred kontamináciou alebo zabitím.

    2.   V prípade, že kompenzačné platby vykonané Luxemburskom podľa článku 1 písm. a) budú realizované po termíne 90 dní, ktorý je stanovený v článku 2 písm. a), prípustné sumy sa znižujú v prípade výdavkov uskutočnených po termíne takto:

    25 % v prípade platieb realizovaných medzi 91. a 105. dňom po zabití zvierat,

    50 % v prípade platieb realizovaných medzi 106. a 120. dňom po zabití zvierat,

    75 % v prípade platieb realizovaných medzi 121. a 135. dňom po zabití zvierat,

    100 % v prípade platieb realizovaných po 135 dňoch po zabití zvierat.

    Komisia však bude uplatňovať iný časový rozsah a/alebo nižšie redukcie alebo vôbec žiadne, ak sa v prípade určitých opatrení narazí na výnimočné podmienky zvládnutia situácie, alebo ak Luxembursko uvedie iné opodstatnené oprávnenie.

    3.   Nákladmi, u ktorých je prípustný finančný príspevok podľa článku 1 písm. b), sú iba náklady stanovené v prílohe III.

    4.   Výpočet finančného príspevku zo spoločenstva nepripúšťa:

    a)

    daň z pridanej hodnoty;

    b)

    platy štátnych zamestnancov;

    c)

    používanie iného verejného materiálu než spotrebného tovaru.

    Článok 4

    Platobné podmienky a sprievodná dokumentácia

    1.   Finančný príspevok zo spoločenstva je fixný v súlade s postupom stanoveným v článku 41 rozhodnutia 90/424/EHS na základe:

    a)

    žiadosti predloženej v súlade s prílohami I a II v rámci časových obmedzení uvedených v odstavci 2;

    b)

    podrobných dokumentov, ktoré potvrdzujú čísla v žiadosti uvedenej v písm. a);

    c)

    výsledkov kontrol zo strany Komisie priamo na mieste, ak sa také kontroly uskutočnia, ako stanovuje článok 5.

    Dokumenty uvedené v písm. b), ako aj príslušné komerčné informácie budú k dispozícii na účely kontroly priamo na mieste zo strany Komisie.

    2.   Žiadosť uvedená v odstavci 1 písm. a) bude predložená v počítačovej forme v súlade s prílohou I a II do 60 kalendárnych dní po oznámení súčasného rozhodnutia.

    Ak nebudú tieto termíny dodržané, finančný príspevok zo spoločenstva sa zníži o 25 % za každý mesiac oneskorenia.

    Článok 5

    Kontroly Komisie priamo na mieste

    Komisia môže vykonať kontrolu realizácie opatrení na vyhubenie klasického moru ošípaných a súvisiacich vzniknutých nákladov priamo na mieste v spolupráci s príslušnými národnými orgánmi.

    Článok 6

    Adresáti

    Toto rozhodnutie je adresované Luxemburskému veľkovojvodstvu.

    V Bruseli 13. augusta 2004

    Za Komisiu

    David BYRNE

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené smernicou 2003/99/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 31).

    (2)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.


    PRÍLOHA I

    Žiadosť o príspevok na odškodnenie ceny zvierat, ktoré boli povinne zabité

    Vypuknutie č.

    Kontakt s vypuknutím choroby č.

    Identifikačné číslo statku

    Farmár

    Umiestnenie statku

    Dátum porážky

    Spôsob zničenia

    Hmotnosť v deň zničenia

    Počet zvierat podľa kategórie

    Zaplatená suma podľa kategórie

    Iné náklady zaplatené farmárovi (bez DPH)

    Celkové odškodnenie (bez DPH)

    Dátum platby

    Priezvisko

    Meno

    Kafiléria

    Jatky

    Iné (prosím, špecifikujte)

    Prasnice

    Kance

    Prasiatka

    Ošípané

    Prasnice

    Kance

    Prasiatka

    Ošípané


    PRÍLOHA II

    Žiadosť podľa článku 4

    „Iné náklady“, ktoré vznikli statku (ak sa uplatňujú) č. … alebo zoznam

    (okrem odškodnenia ceny zvierat)

    Položka

    Suma bez DPH

    Zabitie

     

    Zničenie mŕtvych tiel (doprava a spracovanie)

     

    Čistenie a dezinfekcia (plat a produkty)

     

    Krmivá (odškodnenie a zničenie)

     

    Vybavenie (odškodnenie a zničenie)

     

    CELKOM

     


    PRÍLOHA III

    Prípustné náklady podľa článku 3 ods. 3

    1.

    Náklady na povinné zabitie zvierat:

    a)

    platy a poplatky pre personál vykonávajúci zabitie zvierat, ktorý bol zamestnaný špeciálne na tento účel;

    b)

    spotrebný tovar a špecifické zariadenie používané na zabitie zvierat;

    c)

    obstaranie služieb alebo prenájom zariadenia na prepravu zvierat na miesto zabitia zvierat.

    2.

    Náklady na zničenie mŕtvych tiel:

    a)

    spracovanie: obstaranie služieb alebo prenájom zariadenia na prepravu mŕtvych tiel na miesto uskladnenia a do kafilérie, uskladnenie mŕtvych tiel, spracovanie mŕtvych tiel v kafilérii a zničenie múčky;

    b)

    zakopanie: platy a poplatky pre personál, ktorý bol zamestnaný špeciálne na tento účel, obstaranie služieb alebo prenajatie zariadenia na prepravu a zakopanie mŕtvych tiel a obstaranie produktov používaných na dezinfekciu miesta zakopania zvierat;

    c)

    spálenie: platy a poplatky pre personál, ktorý bol zamestnaný špeciálne na tento účel, palivá alebo iné používané materiály, obstaranie služieb alebo prenájom zariadenia na prepravu mŕtvych tiel a obstaranie produktov na dezinfekciu spaľovne.

    3.

    Náklady na vyčistenie a dezinfekciu statkov:

    a)

    produkty používané na vyčistenie a dezinfekciu;

    b)

    platy a poplatky pre personál, ktorý bol zamestnaný špeciálne na tento účel.

    4.

    Náklady na zničenie kontaminovaného krmiva:

    a)

    odškodnenie nákupnej ceny krmív;

    b)

    obstaranie služieb alebo prenajatie zariadenia na prepravu a zničenie krmív.

    5.

    Náklady súvisiace s odškodnením zničenia kontaminovaného zariadenia za trhovú hodnotu tohto zariadenia. Odškodnenie nákladov za rekonštrukciu alebo obnovu farmárskych budov a náklady na infraštruktúru nie sú prípustné.


    Top