This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0522
2004/522/EC:Commission Decision of 28 April 2004 amending Directive 2001/32/EC recognising protected zones exposed to particular plant health risks in the Community (notified under document number C(2004) 1582)
2004/522/ES:Rozhodnutie Komisie z 28. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/32/ES, ktorou sa uznávajú chránené zóny vystavené osobitným zdravotným rizikám rastlín v spoločenstve [oznámené pod číslom C(2004) 1582]
2004/522/ES:Rozhodnutie Komisie z 28. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/32/ES, ktorou sa uznávajú chránené zóny vystavené osobitným zdravotným rizikám rastlín v spoločenstve [oznámené pod číslom C(2004) 1582]
Ú. v. EÚ L 228, 29.6.2004, p. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 267M, 12.10.2005, p. 7–9
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2008
29.6.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 228/18 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 28. apríla 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/32/ES, ktorou sa uznávajú chránené zóny vystavené osobitným zdravotným rizikám rastlín v spoločenstve
[oznámené pod číslom C(2004) 1582]
(Text s významom pre EHP)
(2004/522/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov, ktoré škodia rastlinám alebo rastlinným produktom, do spoločenstva a proti ich šíreniu v spoločenstve (1), najmä na článok 2 prvý pododsek písm. h),
keďže:
(1) |
Článok 20 Aktu o pristúpení z roku 2003 sa odvoláva na prílohu II k tomuto aktu, v ktorej sa nachádzajú úpravy v acquis požadované na základe pristúpenia. Príloha II však principiálne berie do úvahy len úpravy aktov, ktoré boli prijaté pred hraničným dátumom pre prístupové rokovania, t. j. pred 1. novembrom 2002. |
(2) |
Je však potrebné urobiť ďalšie úpravy v acquis, predovšetkým v aktoch, ktoré boli prijaté po uvedenom dátume, ako aj v aktoch, ktoré nemohli byť zahrnuté do prílohy II alebo ktoré si vzhľadom na zmenené podmienky vyžadujú nové úpravy. |
(3) |
Smernica Komisie 2001/32/ES z 8. mája 2001, ktorou sa uznávajú určité chránené zóny vystavené osobitným zdravotným rizikám rastlín v spoločenstve a ktorou sa zrušuje smernica 92/76/EHS (2), bola niekoľkokrát zmenená a doplnená po 1. novembri 2002 na základe niektorých ustanovení, ktoré boli prijaté Aktom o pristúpení z roku 2003. |
(4) |
V záujme prehľadnosti je vhodné vypracovať aktualizovaný kompletný zoznam takýchto zón. Smernicu 2001/32/ES preto treba následne zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Smernica 2001/32/ES sa mení a dopĺňa takto:
1) |
Článok 1 sa nahrádza nasledujúcim textom: „Článok 1 Zóny v spoločenstve uvedené v prílohe sa týmto uznávajú ako chránené zóny uvedené v článku 2 prvom pododseku písm. h) smernice 2000/29/ES v súvislosti so škodlivými organizmami uvedenými pri ich názvoch v prílohe k tejto smernici. V prípade bodu 3.1 písm. a) prílohy sa uvedená zóna na Cypre uznáva do 31. marca 2006. V prípade bodu 6 písm. a) prílohy sa uvedené zóny v Lotyšsku, Slovinsku a na Slovensku uznávajú do 31. marca 2006. V prípade bodu 11 písm. a) prílohy sa uvedená zóna na Cypre uznáva do 31. marca 2006. V prípade bodu 13 písm. a) prílohy sa uvedené zóny na Cypre a Malte uznávajú do 31. marca 2006. V prípade bodu 2 písm. b) prílohy sa pre Írsko, Taliansko (Apulia, Emilia-Romagna: provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: autonómna provincia Trento; Veneto: s výnimkou obcí Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara v provincii Rovigo a obcí Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi v provincii Padova a obcí Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari v provincii Verona), Lotyšsko, Litvu, Rakúsko [Burgenland, Korutánsko, Dolné Rakúsko, Tirolsko (administratívny kraj Lienz), Štajersko, Viedeň], Slovinsko a Slovensko uvedené zóny uznávajú do 31. marca 2006. V prípade bodu 1 písm. d) prílohy sa uvedená zóna v Litve uznáva do 31. marca 2006. V prípade bodu 3 písm. d) prílohy sa uvedená zóna na Malte uznáva do 31. marca 2006“. |
2) |
Príloha sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať s výhradou a od dátumu nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska.
Článok 3
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
V Bruseli 28. apríla 2004.
Za Komisiu
David BYRNE
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2004/70/ES (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 97).
(2) Ú. v. ES L 127, 9.5.2001, s. 38. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/32/ES (Ú. v. EÚ L 85, 23.3.2004, s. 24).
PRÍLOHA
Príloha k smernici 2001/32/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Bod 2 pod písm. b) sa nahrádza nasledujúcim textom:
|
2. |
Bod 1pod písm. d) sa nahrádza nasledujúcim textom:
|