Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1257

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1257/2003 z 15. júla 2003 o doplnení prílohy k nariadeniu (ES) č. 2400/96 o zápise určitých názvov do „registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení“ stanovenom v nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu pre poľnohospodárske produkty a potraviny (Molise, Alto Crotonese, Welsh Lamb, Nürnberger Bratwürste alebo Nürnberger Rostbratwürste)

    Ú. v. EÚ L 177, 16.7.2003, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1257/oj

    32003R1257



    Úradný vestník L 177 , 16/07/2003 S. 0003 - 0004


    Nariadenie Komisie (ES) č. 1257/2003

    z 15. júla 2003

    o doplnení prílohy k nariadeniu (ES) č. 2400/96 o zápise určitých názvov do "registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení" stanovenom v nariadení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu pre poľnohospodárske produkty a potraviny (Molise, Alto Crotonese, Welsh Lamb, Nürnberger Bratwürste alebo Nürnberger Rostbratwürste)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2081/92 zo 14. júla 1992 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu pre poľnohospodárske produkty a potraviny [1], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 806/2003 [2], najmä na jeho článok 6 ods. 3 a 4,

    keďže:

    (1) v súlade s článkom 5 nariadenia (EHS) č. 2081/92 predložilo Spojené kráľovstvo Komisii požiadavku na registráciu názvu "Welsh Lamb" ako zemepisného označenia, Taliansko predložilo 2 požiadavky na registráciu názvu "Molise" a "Alto Crotonese" ako označení pôvodu a Nemecko predložilo požiadavku na registráciu názvov "Nürnberger Bratwürste" alebo "Nürnberger Rostbratwürste" ako zemepisných označení;

    (2) V súlade s článkom 6 ods. 1 uvedeného nariadenia sa zistilo, že žiadosti splnili podmienky stanovené v tomto nariadení, najmä že obsahujú všetky informácie požadované podľa článku 4 tohto nariadenia;

    (3) Komisii nebolo doručené, pokiaľ ide o názvy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, žiadne vyhlásenie o námietkach podľa článku 7 nariadenia (EHS) č. 2081/92, následne po ich uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie [3];

    (4) je preto potrebné tieto názvy zapísať do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení, a teda im poskytovať ochranu na celom území spoločenstva ako chráneným označeniam pôvodu a chráneným zemepisným označeniam;

    (5) prílohou k tomuto nariadeniu sa dopĺňa príloha k nariadeniu Komisie (ES) č. 2400/96 [4], naposledy zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 865/2003 [5],

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názvy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa dopĺňajú do prílohy k nariadeniu (ES) č. 2400/96 a zapisujú sa do "registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení" ako chránené označenia pôvodu (PDO) a chránené zemepisné označenia (PGI) ako to ustanovuje článok 6 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 2081/92.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobudne účinnosť dvadsiatym dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 15. júla 2003

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s.1.

    [2] Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s.1.

    [3] Ú. v. ES C 262, 29.10.2002, s. 6 (Alto Crotonese).Ú. v. ES C 262, 29.10.2002, s.9 (Molise).Ú. v. ES C 255, 23.10.2002, s.17 (Welsh Lamb).Ú. v. ES C 63, 12.3.2002, s.25 (Nürnberger Bratwürste alebo Nürnberger Rostbratwürste).

    [4] Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 11.

    [5] Ú. v. ES L 124, 20.5.2003, s. 17.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    Produkty uvedené v prílohe I k Zmluve o založení ES určené na ľudskú spotrebu

    Čerstvé mäso a droby

    SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO

    Welsh Lamb (PGI)

    Mäsové výrobky

    NEMECKO

    Nürnberger Bratwürste alebo Nürnberger Rostbratwürste (PGI)

    Oleje a tuky

    TALIANSKO

    Molise (PDO)

    Alto Crotonese (PDO)

    --------------------------------------------------

    Top