Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0022

Smernica Komisie 2003/22/ES z 24. marca 2003, ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do spoločenstva a proti ich rozširovaniu v rámci spoločenstva

Ú. v. EÚ L 78, 25.3.2003, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/22/oj

32003L0022



Úradný vestník L 078 , 25/03/2003 S. 0010 - 0011


Smernica Komisie 2003/22/ES

z 24. marca 2003,

ktorou sa menia a dopĺňajú určité prílohy k smernici Rady 2000/29/ES o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do spoločenstva a proti ich rozširovaniu v rámci spoločenstva

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do spoločenstva a proti ich rozširovaniu v rámci spoločenstva [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Rady 2002/89/ES [2], a najmä na jej článok 14 písm. c),

keďže:

(1) Z informácie, ktorú poskytlo Švédsko a ktorá je založená na aktualizovaných prieskumoch, vyplýva, že určité oblasti regiónu Skåne by sa vzhľadom na vírus rizománie cukrovej repy (Beet necrotic yellow vein virus) už nemali uznávať za chránenú zónu, keďže sa zdá, že tento škodlivý organizmus sa v týchto oblastiach prispôsobil životnému prostrediu.

(2) Z informácie, ktorú poskytlo Taliansko a ktorá je založená na aktualizovaných prieskumoch, vyplýva, že určité oblasti v regióne Veneto by sa vzhľadom na spálu jadrovín [Erwinia amylovora, (Burr.) Winsl. et al] už nemali uznávať za chránenú zónu, keďže sa zdá, že tento škodlivý organizmus sa v týchto oblastiach prispôsobil životnému prostrediu.

(3) Zmeny a doplnenia sú v súlade so žiadosťami Talianska a Švédska.

(4) Súčasné opatrenia proti škodlivému organizmu Tilletia indica Mitra by sa mali upraviť s prihliadnutím na aktuálne informácie o jeho prítomnosti v Južnej Afrike.

(5) Príslušné prílohy k smernici 2000/29/ES je preto potrebné v súlade s tým zmeniť a doplniť.

(6) opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Prílohy I, II, III, IV a V k nariadeniu 2000/29/ES sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tejto smernici.

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do účinnosti a uverejnia najneskôr do 31. marca 2003 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. apríla 2003.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Komisia o tom informuje ostatné členské štáty.

Článok 3

Táto smernica nadobúda účinnosť tretí deň nasledujúci po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 24. marca 2003

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 169, 1.7.2000, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 355, 30.12.2002, s. 45.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Prílohy k smernici 2000/29/ES sa menia a dopĺňajú takto:

1. v časti B prílohy I pod nadpisom b) v bode 1 sa položka v pravom stĺpci nahrádza takto:

"DK, F (Britanny), IRL, P (Azory), FIN, S (s výnimkou oblastí Bromölla, Hässleholm, Kristianstad a Östra Göinge v regióne Skåne), UK (Severné Írsko)";

2. v časti B prílohy II pod hlavičkou b) v bode 2 sa položka v pravom stĺpci nahrádza takto:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Kalábria; Campania; Emilia-Romagna: provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardínia; Sicília; Toskánsko; Trentino-Alto Adige: autonómne provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: okrem provincie Rovigo a jej obcí Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, a provincie Padova s obcami Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, a provincie Verona s obcami Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), a pre A [Burgenland, Korutánsko, Dolné Rakúsko, Tirolsko (správna oblasť Lienz), Štajersko, Viedeň], P, FIN, UK (Severné Írsko, Isle of Man a Channel Islands)";

3. v časti B prílohy III v bode 1 sa položka v pravom stĺpci nahrádza takto:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Kalábria; Campania; Emilia-Romagna: provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardínia; Sicília; Toskánsko; Trentino-Alto Adige: autonómne provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: okrem provincie Rovigo a jej obcí Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara a provincie Padova s obcami Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi a provincie Verona s obcami Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) a pre A [Burgenland, Korutánsko, Dolné Rakúsko, Tirolsko (správna oblasť Lienz), Štajersko, Viedeň], P, FIN, UK (Severné Írsko, Isle of Man a Channel Islands)";

4. v časti B prílohy IV v bodoch 20.1, 20.2, 22, 23, 25, 26, 27.1, 27.2 a 30 sa položka v pravom stĺpci nahrádza takto:

"DK, F (Britanny), IRL, P (Azory), FIN, S (s výnimkou oblastí Bromölla, Hässleholm, Kristianstad a Östra Göinge v regióne Skåne), UK (Severné Írsko)";

5. v časti B prílohy IV v bode 21:

a) text v strednom stĺpci pod písmenom a) sa nahrádza takto:

"a) rastliny pochádzajúce z chránených zón E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Kalábria; Campania; Emilia-Romagna: provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardínia; Sicília; Toskánsko; Trentino-Alto Adige: autonómne provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: okrem provincie Rovigo a jej obcí Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara a provincie Padova s obcami Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi a provincie Verona s obcami Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) a pre A [Burgenland, Korutánsko, Dolné Rakúsko, Tirolsko (správna oblasť Lienz), Štajersko, Viedeň], P, FIN, UK (Severné Írsko, Isle of Man a Channel Islands)";

b) položka v pravom stĺpci sa nahrádza takto:

"E, F (Korzika), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Kalábria; Campania; Emilia-Romagna: provincie Forlí-Cesena, Parma, Piacenza a Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardínia; Sicília; Toskánsko; Trentino-Alto Adige: autonómne provincie Bolzano a Trento; Umbria; Valle d’Aosta; Veneto: okrem provincie Rovigo a jej obcí Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, a provincie Padova s obcami Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi a provincie Verona s obcami Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari) a pre A [Burgenland, Korutánsko, Dolné Rakúsko, Tirolsko (správna oblasť Lienz), Štajersko, Viedeň], P, FIN, UK (Severné Írsko, Isle of Man a Channel Islands)";

6. v časti B prílohy V pod hlavičkou I v bodoch 1 a 8 sa po slove "Pakistan" vkladá text "Južná Afrika".

--------------------------------------------------

Top