Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0759

    Rozhodnutie Komisie z 15. októbra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pri dovoze produktov rybolovu z Belize (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3645)Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 273, 24.10.2003, p. 18–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/759/oj

    32003D0759



    Úradný vestník L 273 , 24/10/2003 S. 0018 - 0022


    Rozhodnutie Komisie

    z 15. októbra 2003,

    ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pri dovoze produktov rybolovu z Belize

    (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3645)

    (Text s významom pre EHP)

    (2003/759/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky produkcie produktov rybného hospodárstva a ich uvádzania na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 806/2003 [2], najmä na jej článok 11,

    keďže:

    (1) v mene Komisie bola vykonaná inšpekčná návšteva v Belize s cieľom overiť podmienky, za akých sú produkty rybolovu produkované, skladované a zasielané do spoločenstva;

    (2) požiadavky právnych predpisov Belize týkajúce sa zdravotných inšpekcií a monitorovania produktov rybolovu sa môžu pokladať za rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v smernici 91/493/EHS;

    (3) najmä orgán Belize Agricultural Health Authority (BAHA) je schopný účinne overovať vykonávanie platnej legislatívy;

    (4) orgán BAHA poskytol úradné ubezpečenia týkajúce sa súladu s normami pre zdravotné kontroly a monitorovanie produktov rybolovu podľa kapitoly V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa spĺňania hygienických požiadaviek, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami ustanovenými uvedenou smernicou;

    (5) je primerané stanoviť podrobné ustanovenia týkajúce sa produktov rybolovu dovážaných do spoločenstva z Belize v súlade so smernicou 91/493/EHS;

    (6) je taktiež nevyhnutné zostaviť zoznam schválených zariadení, podnikových plavidiel alebo chladiarní a zoznam plavidiel s mraziacim boxom vybavených v súlade s požiadavkami smernice Rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické pravidlá vzťahujúce sa produkty rybolovu získané na palube určitých plavidiel v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bod i) smernice 91/493/EHS [3]. Tieto zoznamy by mali byť vytvorené na základe správy zaslanej Komisii orgánom BAHA;

    (7) toto rozhodnutie je primerané uplatňovať 45 dní po jeho uverejnení, aby sa umožnilo nevyhnutné prechodné obdobie;

    (8) opatrenia stanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Úrad Belize Agricultural Health Authority (BAHA) je príslušným orgánom v Belize určeným na účely overovania a osvedčovania súladu produktov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS.

    Článok 2

    Produkty rybolovu dovezené do spoločenstva z Belize musia spĺňať požiadavky stanovené v článkoch 3, 4 a 5.

    Článok 3

    1. Každú zásielku sprevádza očíslovaný originál veterinárneho osvedčenia, ktorý je v súlade so vzorom v prílohe I a obsahuje samostatný list, náležite vyplnený, podpísaný a s uvedením dátumu.

    2. Osvedčenie je vystavené aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.

    3. Na osvedčení je uvedené meno, postavenie a podpis zástupcu BAHA, ako aj jeho úradná pečiatka, ktorá je inej farby ako je farba tlače ostatných údajov na tlačivách.

    Článok 4

    Produkty rybolovu pochádzajú zo schválených zariadení, podnikových plavidiel alebo chladiarní, alebo z registrovaných plavidiel s mraziacim boxom uvedených v prílohe II.

    Článok 5

    Na všetkých baleniach sú uvedené slová "BELIZE" a číslo schválenia/registračné číslo zariadenia, podnikového plavidla, chladiarne alebo plavidla s mraziacim boxom, z ktorých pochádzajú, a to nezmazateľným písmom, okrem prípadov objemných zmrazených produktov rybolovu určených na výrobu do konzervovaných potravín.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 8. decembra 2003.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 15. októbra 2003

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.

    [2] Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 187, 7. 7. 1992, s. 41.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA I

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA II

    Zoznam zariadení a plavidiel

    PP : spracovateľský podnik (Processing Plant).

    Č. schválenia | Názov | Mesto/oblasť | Koniec platnosti | Kategória |

    BZE-FP-NOV-001 | Nova Companies (Belize) Limited | Ladyville | | PP |

    --------------------------------------------------

    Top