This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0759
2003/759/EC: Commission Decision of 15 October 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Belize (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 3645)
Rozhodnutie Komisie z 15. októbra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pri dovoze produktov rybolovu z Belize (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3645)Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 15. októbra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pri dovoze produktov rybolovu z Belize (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3645)Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 273, 24.10.2003, p. 18–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664
Úradný vestník L 273 , 24/10/2003 S. 0018 - 0022
Rozhodnutie Komisie z 15. októbra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky pri dovoze produktov rybolovu z Belize (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3645) (Text s významom pre EHP) (2003/759/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky produkcie produktov rybného hospodárstva a ich uvádzania na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 806/2003 [2], najmä na jej článok 11, keďže: (1) v mene Komisie bola vykonaná inšpekčná návšteva v Belize s cieľom overiť podmienky, za akých sú produkty rybolovu produkované, skladované a zasielané do spoločenstva; (2) požiadavky právnych predpisov Belize týkajúce sa zdravotných inšpekcií a monitorovania produktov rybolovu sa môžu pokladať za rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v smernici 91/493/EHS; (3) najmä orgán Belize Agricultural Health Authority (BAHA) je schopný účinne overovať vykonávanie platnej legislatívy; (4) orgán BAHA poskytol úradné ubezpečenia týkajúce sa súladu s normami pre zdravotné kontroly a monitorovanie produktov rybolovu podľa kapitoly V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa spĺňania hygienických požiadaviek, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami ustanovenými uvedenou smernicou; (5) je primerané stanoviť podrobné ustanovenia týkajúce sa produktov rybolovu dovážaných do spoločenstva z Belize v súlade so smernicou 91/493/EHS; (6) je taktiež nevyhnutné zostaviť zoznam schválených zariadení, podnikových plavidiel alebo chladiarní a zoznam plavidiel s mraziacim boxom vybavených v súlade s požiadavkami smernice Rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické pravidlá vzťahujúce sa produkty rybolovu získané na palube určitých plavidiel v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bod i) smernice 91/493/EHS [3]. Tieto zoznamy by mali byť vytvorené na základe správy zaslanej Komisii orgánom BAHA; (7) toto rozhodnutie je primerané uplatňovať 45 dní po jeho uverejnení, aby sa umožnilo nevyhnutné prechodné obdobie; (8) opatrenia stanovené týmto rozhodnutím sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Úrad Belize Agricultural Health Authority (BAHA) je príslušným orgánom v Belize určeným na účely overovania a osvedčovania súladu produktov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS. Článok 2 Produkty rybolovu dovezené do spoločenstva z Belize musia spĺňať požiadavky stanovené v článkoch 3, 4 a 5. Článok 3 1. Každú zásielku sprevádza očíslovaný originál veterinárneho osvedčenia, ktorý je v súlade so vzorom v prílohe I a obsahuje samostatný list, náležite vyplnený, podpísaný a s uvedením dátumu. 2. Osvedčenie je vystavené aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú. 3. Na osvedčení je uvedené meno, postavenie a podpis zástupcu BAHA, ako aj jeho úradná pečiatka, ktorá je inej farby ako je farba tlače ostatných údajov na tlačivách. Článok 4 Produkty rybolovu pochádzajú zo schválených zariadení, podnikových plavidiel alebo chladiarní, alebo z registrovaných plavidiel s mraziacim boxom uvedených v prílohe II. Článok 5 Na všetkých baleniach sú uvedené slová "BELIZE" a číslo schválenia/registračné číslo zariadenia, podnikového plavidla, chladiarne alebo plavidla s mraziacim boxom, z ktorých pochádzajú, a to nezmazateľným písmom, okrem prípadov objemných zmrazených produktov rybolovu určených na výrobu do konzervovaných potravín. Článok 6 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 8. decembra 2003. Článok 7 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 15. októbra 2003 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. [2] Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1. [3] Ú. v. ES L 187, 7. 7. 1992, s. 41. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA II Zoznam zariadení a plavidiel PP : spracovateľský podnik (Processing Plant). Č. schválenia | Názov | Mesto/oblasť | Koniec platnosti | Kategória | BZE-FP-NOV-001 | Nova Companies (Belize) Limited | Ladyville | | PP | --------------------------------------------------