Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0630

    Rozhodnutie Komisie z 29. augusta 2003, ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia, ktoré sa majú v Maďarsku uplatňovať so zreteľom na veterinárne kontroly výrobkov živočíšneho pôvodu z Rumunska (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3074)Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, p. 55–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; Zrušil 32006R1792

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/630/oj

    32003D0630



    Úradný vestník L 218 , 30/08/2003 S. 0055 - 0056


    Rozhodnutie Komisie

    z 29. augusta 2003,

    ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia, ktoré sa majú v Maďarsku uplatňovať so zreteľom na veterinárne kontroly výrobkov živočíšneho pôvodu z Rumunska

    (oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3074)

    (Text s významom pre EHP)

    (2003/630/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorá stanovuje zásady, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do spoločenstva z tretích krajín [1], zmenenú a doplnenú prílohou II(6)b)(1)(53)b) k Aktu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jej článok 21,

    so zreteľom na Akt týkajúci sa podmienok pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii a na úpravy zmlúv, na ktorých sa zakladá Európska únia, a najmä na jeho článok 42,

    keďže:

    (1) Maďarsku bolo udelené prechodné obdobie troch rokov pre určité aspekty systému veterinárnych kontrol týkajúce sa noriem pre zariadenia požadované na hraniciach s Rumunskom na kontroly výrobkov živočíšneho pôvodu.

    (2) Toto opatrenie sa obmedzuje iba na podmienky pre zariadenia a všetky ostatné aspekty veterinárnych kontrol by sa mali realizovať podľa požiadaviek EÚ.

    (3) Mali by sa preto prijať ustanovenia na identifikáciu hraničných inšpekčných stanovíšť na hraniciach s Maďarskom, kde by sa mohli kontrolovať výrobky živočíšneho pôvodu z Rumunska, a stanoviť príslušné výnimky z platných požiadaviek na inšpekčné zariadenia pre výrobky živočíšneho pôvodu na týchto hraničných inšpekčných stanovištiach.

    (4) Výnimka z platného pravidla oddeľovania pre hraničné inšpekčné stanovištia s nízkou výťažnosťou stanoveného v článku 4 ods. 5 rozhodnutia Komisie 2001/812/EC [2] by sa mala uplatniť bez ohľadu na maximálny počet zásielok stanovených na základe tejto výnimky.

    (5) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Výrobky živočíšneho pôvodu prichádzajúce automobilovou dopravou z Rumunska musia vstúpiť na územie Maďarska cez hraničné inšpekčné stanovištia uvedené v tejto prílohe.

    Článok 2

    Článok 4 ods. 5 rozhodnutia 2001/812/ES platí pre hraničné inšpekčné stanovište uvedené v prílohe bez obmedzenia počtu zásielok prechádzajúcich cez uvedené hraničné inšpekčné stanovište.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobudne účinnosť s výhradou nadobudnutia platnosti Aktu o pristúpení a v deň nadobudnutia tejto platnosti.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je platné do 30. apríla 2007.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 29. augusta 2003

    Za Komisiu

    David Byrne

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.

    [2] Ú. v. ES L 306, 23.11.2001, s. 28.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    Hraničné inšpekčné stanovištia na maďarsko-rumunských hraniciach.

    Nagylak

    --------------------------------------------------

    Top