This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0336
Commission Regulation (EC) No 336/2002 of 22 February 2002 amending Regulation (EC) No 805/1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport
Nariadenie Komisie (ES) č. 336/2002 z 22. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na vykonanie nariadenia Rady (ES)č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy
Nariadenie Komisie (ES) č. 336/2002 z 22. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na vykonanie nariadenia Rady (ES)č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy
Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, pp. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 28/04/2003; Nepriamo zrušil 32003R0411
Úradný vestník L 053 , 23/02/2002 S. 0011 - 0012
Nariadenie Komisie (ES) č. 336/2002 z 22. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na vykonanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy [1] a najmä na jeho článok 9 ods. 3, keďže: (1) podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 718/1999 musí Komisia stanoviť praktické opatrenia na zabezpečenie vykonávania plánu kapacity flotily spoločenstva, definované v uvedenom nariadení; (2) článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 805/1999 [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 997/2001 [3], ktorým sa ustanovujú určité opatrenia na vykonávanie nariadenia (ES) č. 718/1999, stanovuje pomery pre pravidlo "staré za nové" platné od 29. apríla 1999; (3) článok 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 718/1999 vyžaduje, aby sa pomer "staré za nové" neustále znižoval a čo možno najskôr dosiahol nulu, najneskôr však do 29. apríla 2003; (4) článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1532/2000 [4], ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 805/1999, znížil pomery "staré za nové" od dvadsiateho dňa po jeho uverejnení, t. j. od 3. augusta 2000. Tieto pomery znovu znížil článok 1 nariadenia (ES) č. 997/2000 od dvadsiateho dňa po jeho uverejnení, t. j. od 18. júna 2001; (5) vzhľadom na záväzok znížiť pomery na nulu najneskôr do 29. apríla 2003 a vzhľadom na ekonomický vývoj v rôznych sektoroch trhu vnútrozemskej vodnej dopravy je potrebné znovu znížiť pomery "staré za nové"; (6) je preto nevyhnutné upraviť rôzne pomery "staré za nové" uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 718/1999 a stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 805/1999, zmenené článkom 1 nariadenia (ES) č. 997/2001, bez toho, aby to malo nepriaznivý dopad na štrukturálne zlepšenia realizované od roku 1990. Aby sa zohľadnilo mierne všeobecné zvýšenie dopytu v sektore vnútrozemskej vodnej dopravy, pri súčasnom udržaní rovnováhy medzi troma sektormi a berúc na zreteľ ich špecifické črty, mali by sa pomery znížiť na polovicu, t. j. pre dopravcov prepravujúcich suchý náklad na 0,30:1, pre cisternové lode na 0,45:1 a pre tlačné lode na 0,125:1; (7) opatrenia stanovené v tomto nariadení boli predmetom stanoviska skupiny odborníkov na politiku kapacity a podpory flotíl spoločenstva zriadenej podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 805/1999, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 805/1999 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. V článku 4 ods. 1 sa pomer "0,60:1" nahrádza pomerom "0,30:1". 2. V článku 4 ods. 2 sa pomer "0,90:1" nahrádza pomerom "0,45:1". 3. V článku 4 ods. 3 sa pomer "0,25:1" nahrádza pomerom "0,125:1". Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 22. februára 2002 Za Komisiu Loyola de Palacio podpredseda [1] Ú. v. ES L 90, 2.4.1999, s. 1. [2] Ú. v. ES L 102, 17.4.1999, s. 64. [3] Ú. v. ES L 139, 23.5.2001, s. 11. [4] Ú. v. ES L 175, 14.7.2000, s. 74. --------------------------------------------------