EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0651

Rozhodnutie Komisie z 21. augusta 2001, ktorým sa stanovuje typická výrobná štandardná odchýlka obsahu tuku masla dovážaného z Nového Zélandu podľa článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 1374/98 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení a otvárajúceho tarifné kvóty na mlieko a mliečne výrobky a zrušujúceho rozhodnutie 2000/432/ES (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 2175)

Ú. v. ES L 229, 25.8.2001, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Zrušil 320071565

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/651/oj

32001D0651



Úradný vestník L 229 , 25/08/2001 S. 0024 - 0025


Rozhodnutie Komisie

z 21. augusta 2001,

ktorým sa stanovuje typická výrobná štandardná odchýlka obsahu tuku masla dovážaného z Nového Zélandu podľa článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 1374/98 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení a otvárajúceho tarifné kvóty na mlieko a mliečne výrobky a zrušujúceho rozhodnutie 2000/432/ES

(oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 2175)

(2001/651/EC)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1670/2000 [2],

so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1374/98 z 29. júna 1998 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania dovozných opatrení a otvárajúce tarifné kvóty na mlieko a mliečne výrobky [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 594/2001 [4], a najmä na jeho článok 9 (9),

keďže:

(1) Príloha XI k nariadeniu (ES) č. 1374/98 ustanovuje postup kontrolovania obsahu tuku masla z Nového Zélandu, predkladaného na prepustenie do voľného obehu v spoločenstve podľa súčasnej prístupovej kvóty špecifikovanej v bode č. 35 prílohy I k vyššie uvedenému nariadeniu. Základom tohto postupu sú štatistické zásady. Podstatným prvkom tohto postupu je použitie typickej výrobnej štandardnej odchýlky obsahu tuku masla vyrobeného podľa definovanej špecifikácie v špecifickom výrobnom závode, ktorú kontrolné orgány vopred poznali v členských štátoch, kde sa predložilo vyhlásenie na prepustenie do voľného obehu v spoločenstve.

(2) Orgán pre bezpečnosť potravín pri Ministerstve poľnohospodárstva a lesníctva Nového Zélandu (MAF Food) listom z 1. júna 2000 oznámil Komisii typickú výrobnú štandardnú odchýlku pre každú špecifikáciu nákupu výrobku v šiestich výrobných závodoch v súlade s článkom 28 (1) e) nariadenia (ES) č. 1374/98. Na základe článku 9 (9) toho istého nariadenia bola typická výrobná štandardná odchýlka schválená rozhodnutím Komisie 2000/432/ES [5].

(3) Listom z 29. septembra 2000 Orgán pre bezpečnosť potravín pri Ministerstve poľnohospodárstva a lesníctva Nového Zélandu (MAF Food) oznámil Komisii typickú výrobnú štandardnú odchýlku pre každú špecifikáciu nákupu výrobku v piatich výrobných závodoch v súlade s článkom 28 (1) e) nariadenia (ES) č. 1374/98. Zmenil sa postup výpočtu používaný na stanovenie typickej výrobnej štandardnej odchýlky pre každú špecifikáciu nákupu výrobku, pretože základný prvok tejto štandardnej odchýlky nebol zohľadnený. Okrem toho jeden zo šiestich vyššie uvedených výrobných závodov už nevyrába maslo podľa súčasnej prístupovej kvóty. Zmenené údaje sa preverili a následne prediskutovali s orgánmi Nového Zélandu, ktoré napokon v liste z 20. júla 2001 potvrdili predtým nahlásené údaje.

(4) Ako to vyžaduje článok 9 (9) nariadenia (ES) č. 1374/98, nahlásené typické výrobné štandardné odchýlky by sa mali schváliť a oznámiť členským štátom a dátum nadobudnutia ich účinnosti by sa mal stanoviť na 22. august 2001. Zároveň by sa z dôvodov zrozumiteľnosti malo zrušiť rozhodnutie 2000/432/ES,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Schvaľujú sa typické výrobné štandardné odchýlky, ktoré Komisii nahlásil Orgán pre bezpečnosť potravín pri Ministerstve poľnohospodárstva a lesníctva Nového Zélandu listom z 29. septembra 2000, uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu. Platia na dovozy masla, na ktoré sa vystavia osvedčenia IMA 1, od 22. augusta 2001.

Článok 2

Zrušuje sa rozhodnutie 2000/432/ES.

Naďalej platí na dovozy masla, na ktoré sa vystavili osvedčenia IMA 1, do 22. augusta 2001.

Článok 3

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 21. augusta 2001

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48.

[2] Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 10.

[3] Ú. v. ES L 185, 30.6.1998, s. 21.

[4] Ú. v. ES L 88, 20.3.2001, s. 7.

[5] Ú. v. ES L 170, 11.7.2000, s. 16.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Typická výrobná štandardná odchýlka obsahu tuku masla vyrobeného na Novom Zélande a určeného na prepustenie do voľného obehu v Európskom spoločenstve podľa súčasnej prístupovej kvóty ustanovenej podľa bodu č. 35 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1374/98

Názov závodu | Registračné číslo závodu | Číslo špecifikácie | Typická výrobná štandardná odchýlka |

1 | 2 | 3 | 4 |

Kiwi Dairy Products Ltd, Kauri | 2000 | 0905 | 0,160 |

Anchor Products Ltd (Te Awamutu) | 5572 | 0081 | 0,175 |

0084 | 0,173 |

Kiwi Tasman Cooperative Dairies Ltd | 146 | 0081 | 0,172 |

0084 | 0,172 |

Westland Cooperative Dairy Co. Ltd | 143 | 0081 | 0,170 |

0084 | 0,170 |

Kiwi Dairy Products Ltd Hawera | 47 | 0081 | 0,175 |

0084 | 0,175 |

--------------------------------------------------

Top