Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000L0047

    Smernica Rady 2000/47/ES z 20. júla 2000, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 69/169/EHS a 92/12/EHS týkajúce sa dočasných kvantitatívnych obmedzení na dovoz piva do Fínska

    Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, p. 73–74 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2009; Nepriamo zrušil 32008L0118

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/47/oj

    32000L0047



    Úradný vestník L 193 , 29/07/2000 S. 0073 - 0074


    Smernica Rady 2000/47/ES

    z 20. júla 2000,

    ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 69/169/EHS a 92/12/EHS týkajúce sa dočasných kvantitatívnych obmedzení na dovoz piva do Fínska

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na článok 93,

    so zreteľom na návrh Komisie [1],

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

    so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

    keďže:

    (1) Článok 26 smernice Rady 92/12/EHS z 25. februára 1992 o všeobecných postupoch pri tovare, ktorý podlieha spotrebnému clu a o prechovávaní, pohybe a monitorovaní tohoto tovaru [4], udeľuje Fínsku právo zachovať kvantitatívne obmedzenie 15 litrov na nákup piva z iného členského štátu, v zmysle Aktu o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, ktoré je oslobodené od fínskych daní.

    (2) Fínsko by malo prijať opatrenia, aby zaručilo, že dovozy piva z tretích krajín sa nepovoľujú za priaznivejších podmienok ako dovozy z iných členských štátov.

    (3) Článok 26 smernice 92/12/EHS oprávňuje Fínsko, aby uplatňovalo do 31. decembra 2003 rovnaké obmedzenia množstva na tovar, ktorý možno na jeho územie doviesť bez ďalšej platby spotrebnej dane, ktoré boli platné 31. decembra 1996, s postupným rušením týchto obmedzení.

    (4) Články 4 a 5 smernice Rady 69/169/EHS z 28. mája 1969 o harmonizácii ustanovení, upravených zákonom, iným právnym predpisom alebo správnym opatrením, týkajúcich sa oslobodenia od dane z obratu a spotrebnej dane na dovoze v medzinárodnom cestovnom styku [5], upravujú úľavy na tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prevážaný v batožine cestujúcich prichádzajúcich z krajín iných, než členských štátov, za predpokladu, že tieto dovozy nemajú obchodný charakter.

    (5) Ustanovenia článku 26 smernice 92/12/EHS predstavujú výnimku zo základného princípu vnútorného trhu, konkrétne ide o práva jeho občanov prepravovať tovar kúpený pre osobnú spotrebu cez územie spoločenstva bez toho, aby im vznikla povinnosť úhrady ďalšieho cla, takže je potrebné obmedziť jeho účinok čo najviac.

    (6) Je vhodné v tejto súvislosti zvýšiť súčasné kvantitatívne obmedzenie na nákup piva z iného členského štátu vo viacerých fázach a postupne zosúladiť Fínsko s pravidlami spoločenstva ustanovenými v článkoch 8 a 9 smernice 92/12/EHS a zabezpečiť do 31. decembra 2003 úplné zrušenie úľav uplatňovaných na pivo v rámci spoločenstva v súlade s článkom 26 (1) tejto smernice.

    (7) Fínsko malo problémy súvisiace s režimom vzťahujúcim sa na alkohol, sociálnou politikou a politikou zdravotníctva a verejného poriadku, v dôsledku nadmerných dovozov pre osobnú spotrebu, medziiným aj piva.

    (8) Fínsko požiadalo o výnimku na uplatnenie obmedzenia dovozov piva z krajín iných než členských štátov, nie nižšieho ako 6 litrov.

    (9) So zreteľom na zemepisnú polohu Fínska, ekonomické ťažkosti fínskych maloobchodníkov sídliacich v pohraničných oblastiach, ako aj značné straty príjmov spôsobené zvýšenými dovozmi piva zo štátov iných ako členské štáty.

    (10) Z tohto dôvodu je potrebné udeliť Fínsku oprávnenie uplatňovať obmedzenie nie nižšie ako 6 litrov na dovoz piva do Fínska z krajín iných ako členské štáty.

    (11) Túto výnimku je potrebné zachovať o dva roky dlhšie než obmedzenia na dovoz piva do Fínska z iných členských štátov s cieľom umožniť fínskym maloobchodníkom, aby sa prispôsobili novým podmienkam,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nasledujúci odsek sa doplní do článku 5 smernice 69/169/EHS:

    "9. Derogovaním z článku 4 (1) získa Fínsko oprávnenie uplatňovať kvantitatívne obmedzenie nie nižšie než 6 litrov na dovoz piva z krajín iných než členské štáty do 31. decembra 2005."

    Článok 2

    Nasledujúca veta sa doplní do druhého pododseku článku 26 (1) smernice 92/12/EHS: "Fínsko zvýši kvantitatívne obmedzenia na pivo najmenej na 24 litrov po nadobudnutí účinnosti fínskej legislatívy transponovaním článku 5 (9) smernice 69/169/EHS najmenej na 32 litrov od 1. januára 2001 a najmenej na 64 litrov od 1. januára 2003."

    Článok 3

    1. Členské štáty zavedú do platnosti všetky zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na splnenie tejto smernice najneskôr do 1. novembra 2000. Následne o tom oboznámia Komisiu.

    Ak členské štáty prijmú opatrenia, musia obsahovať odkaz na túto smernicu alebo sa k ním takýto odkaz pripojí po ich oficiálnom uverejnení. Metódy odkazovania ustanovia členské štáty.

    2. Členské štáty oznámia Komisii text ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti, ktorú pokrýva táto smernica.

    Článok 4

    Táto smernica nadobudne účinnosť tretí deň od jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Článok 5

    Táto smernica je adresovaná členským štátom.

    V Bruseli 20. júla 2000

    Za Radu

    predseda

    F. Parly

    [1] Ú. v. ES 177 E, 27.6.2000, s. 93

    [2] Stanovisko zo 14. júna 2000 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

    [3] Stanovisko z 24. mája 2000 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

    [4] Ú. v. ES L 76, 23.3.1992, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 96/99/ES (Ú. v. ES L 8, 11.1.1997, s. 12).

    [5] Ú. v. ES L 133, 4.6.1969, s. 6. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/4/ES (Ú. v. ES L 60, 3.3.1994, s. 14).

    --------------------------------------------------

    Top