Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0509

    Rozhodnutie Rady z 18. júna 1998 o uzavretí Dohody o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom

    Ú. v. ES L 229, 17.8.1998, p. 61–61 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/509/oj

    Related international agreement

    31998D0509



    Úradný vestník L 229 , 17/08/1998 S. 0061 - 0061


    Rozhodnutie Rady

    z 18. júna 1998

    o uzavretí Dohody o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom

    (98/509/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113 v spojitosti s článkom 228 ods. 2 prvá veta a ods. 3 prvý pododsek a článkom 228 ods. 4,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže Dohoda o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom bola prerokovaná a parafovaná 19. júla 1996 a mala by sa schváliť;

    keďže Spoločnému výboru ustanovenému dohodou boli prisúdené určité úlohy súvisiace s vykonávaním a predovšetkým právomoc zmeniť a doplniť určité aspekty sektorových príloh k tejto dohode;

    keďže mali by sa prijať príslušné vnútorné postupy na zaručenie správneho fungovania dohody a keďže je potrebné splnomocniť Komisiu, aby urobila určité technické zmeny a doplnky k dohode a aby prijala určité rozhodnutia na jej vykonávanie,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Dohoda o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom, vrátane príloh a spoločných deklarácií, ktoré sú k nej pripojené, sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva.

    Znenie dohody, príloh a spoločných deklarácií je pripojené k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Predseda Rady sa týmto poveruje určením osôb splnomocnených na podpísanie dohody zaväzujúcej spoločenstvo a odovzdaním diplomatickej nóty v mene spoločenstva, ako je stanovené v článku 14 dohody [1].

    Článok 3

    1. Komisia zastupuje spoločenstvo v Spoločnom výbore stanovenom v článku 12 dohody, pomáha jej osobitný výbor určený Radou. Po porade s osobitným výborom Komisia prikročí k menovaniam, notifikáciám, výmene informácií a žiadostiam o overenie uvedeným v článku 8 ods. 2 a článku 12 ods. 4 písmená c), d) a e) dohody.

    2. Postoj spoločenstva k rozhodnutiam, ktoré má prijať spoločný výbor, so zreteľom na zmeny a doplnenia oddielov I až IV sektorových príloh (článok 12 ods. 4 písmená a) a b), a článok 6 dohody) a overenie zhody v súlade s článkom 8 a článkom 12 ods. 6 písm. d dohody, stanoví Komisia po porade s osobitným výborom uvedeným v odseku 1 tohto článku.

    3. Vo všetkých ostatných prípadoch postoj spoločenstva v Spoločnom výbore stanoví Rada, konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny, na návrh Komisie.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    V Luxemburgu 18. júna 1998

    Za Radu

    predseda

    G. Strang

    [1] Dátum nadobudnutia platnosti dohody bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    --------------------------------------------------

    Top