This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0509
98/509/EC: Council Decision of 18 June 1998 on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment between the European Community and New Zealand
Rozhodnutie Rady z 18. júna 1998 o uzavretí Dohody o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom
Rozhodnutie Rady z 18. júna 1998 o uzavretí Dohody o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom
Ú. v. ES L 229, 17.8.1998, p. 61–61
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/509/oj
Úradný vestník L 229 , 17/08/1998 S. 0061 - 0061
Rozhodnutie Rady z 18. júna 1998 o uzavretí Dohody o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom (98/509/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 113 v spojitosti s článkom 228 ods. 2 prvá veta a ods. 3 prvý pododsek a článkom 228 ods. 4, so zreteľom na návrh Komisie, keďže Dohoda o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom bola prerokovaná a parafovaná 19. júla 1996 a mala by sa schváliť; keďže Spoločnému výboru ustanovenému dohodou boli prisúdené určité úlohy súvisiace s vykonávaním a predovšetkým právomoc zmeniť a doplniť určité aspekty sektorových príloh k tejto dohode; keďže mali by sa prijať príslušné vnútorné postupy na zaručenie správneho fungovania dohody a keďže je potrebné splnomocniť Komisiu, aby urobila určité technické zmeny a doplnky k dohode a aby prijala určité rozhodnutia na jej vykonávanie, ROZHODLA TAKTO: Článok 1 Dohoda o vzájomnom uznávaní posudzovania zhody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom, vrátane príloh a spoločných deklarácií, ktoré sú k nej pripojené, sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva. Znenie dohody, príloh a spoločných deklarácií je pripojené k tomuto rozhodnutiu. Článok 2 Predseda Rady sa týmto poveruje určením osôb splnomocnených na podpísanie dohody zaväzujúcej spoločenstvo a odovzdaním diplomatickej nóty v mene spoločenstva, ako je stanovené v článku 14 dohody [1]. Článok 3 1. Komisia zastupuje spoločenstvo v Spoločnom výbore stanovenom v článku 12 dohody, pomáha jej osobitný výbor určený Radou. Po porade s osobitným výborom Komisia prikročí k menovaniam, notifikáciám, výmene informácií a žiadostiam o overenie uvedeným v článku 8 ods. 2 a článku 12 ods. 4 písmená c), d) a e) dohody. 2. Postoj spoločenstva k rozhodnutiam, ktoré má prijať spoločný výbor, so zreteľom na zmeny a doplnenia oddielov I až IV sektorových príloh (článok 12 ods. 4 písmená a) a b), a článok 6 dohody) a overenie zhody v súlade s článkom 8 a článkom 12 ods. 6 písm. d dohody, stanoví Komisia po porade s osobitným výborom uvedeným v odseku 1 tohto článku. 3. Vo všetkých ostatných prípadoch postoj spoločenstva v Spoločnom výbore stanoví Rada, konajúc na základe kvalifikovanej väčšiny, na návrh Komisie. Článok 4 Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. V Luxemburgu 18. júna 1998 Za Radu predseda G. Strang [1] Dátum nadobudnutia platnosti dohody bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. --------------------------------------------------