Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0199

    Rozhodnutie Komisie z 25. marca 1997 ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ESText s významom pre EHP

    Ú. v. ES L 84, 26.3.1997, p. 44–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Nepriamo zrušil 32004R0433

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/199/oj

    31997D0199



    Úradný vestník L 084 , 26/03/1997 S. 0044 - 0048


    Rozhodnutie Komisie

    z 25. marca 1997

    ustanovujúce požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pri dovoze krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách z určitých tretích krajín, ktoré používajú alternatívne systémy ošetrenia teplom a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 94/309/ES

    (Text s významom pre EHP)

    (97/199/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 ustanovujúcu požiadavky na zdravie zvierat, ktorými sa riadi obchod a dovozy do spoločenstva produktov, ktoré nie sú predmetom daných požiadaviek stanovených v osobitných pravidlách spoločenstva uvedených v prílohe A (I) k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, v smernici 90/425/EHS [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 96/90/ES [2], a najmä jej článok 10, ods. 2 písmeno c) a ods. 3 písmeno a),

    keďže kapitola 4 prílohy I k smernici 92/118/EHS stanovuje požiadavky na dovoz krmív pre spoločenské zvieratá obsahujúcich nízko rizikové materiály v zmysle smernice Rady 90/667/EHS [3], zmenenej a doplnenej smernicou 92/118/EHS;

    keďže rozhodnutím Komisie 94/278/ES [4] naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 96/344/ES [5], bol vytvorený zoznam tretích krajín z ktorých členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá;

    keďže rozhodnutie komisie 94/309/ES [6] naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 96/106/ES [7], stanovilo dovozné požiadavky pre určité krmivá pre spoločenské zvieratá a pre určité nevyčinené jedlé produkty pre spoločenské zvieratá;

    keďže výkon rozhodnutia 94/309/ES bola naposledy odložená rozhodnutím 96/106/ES, nakoľko jeho uplatňovanie by bolo viedlo k ťažkostiam vzhľadom na dovozy krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môže obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu, ktoré boli vyprodukované s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom.

    keďže je vhodné povoliť dovozy určitých krmív pre spoločenské zvieratá v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu vyrobeného s použitím alternatívnych systémov ošetrenia teplom;

    keďže rozhodnutie Komisie 96/449/ES [8] okrem iného, vyžaduje, aby živočíšne bielkoviny získané z cicavčieho odpadu boli podrobené ošetreniu teplom pri teplote minimálne 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm; keďže z tohto dôvodu je vhodné obmedziť dovozy vyššie uvedených krmív pre spoločenské zvieratá, ktoré obsahujú živočíšne bielkoviny získané výlučne z necicavčieho odpadu;

    keďže Rozhodnutie 94/309/EHS sa musí príslušne zmeniť a doplniť;

    keďže opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1. Členské štáty povolia dovozy krmív pre spoločenské zvieratá z tretích krajín uvedených v prílohe A v hermeticky uzatvorených nádobách, ktoré môžu obsahovať spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu neurčeného na ľudskú spotrebu, ak tieto budú sprevádzané veterinárnym osvedčením uvedeným v prílohe B.

    2. Veterinárne osvedčenie uvedené v odseku 1 musí pozostávať z jediného hárku papiera a musí byť vyplnené aspoň v jednom z úradných jazykov členského štátu vykonávajúce dovozné kontroly.

    Článok 2

    1. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v súlade s týmito štandardmi:

    a) - surovina sa zahreje minimálne na teplotu 133 °C v celom svojom objeme po dobu minimálne 20 minút a pri tlaku 3 bar, s veľkosťou častíc pred spracovaním najviac 5 cm,

    alebo

    - ak surovina nie je cicavčieho pôvodu, tak sa môže použiť systém alebo kombinácia systémov popísaných v prílohe k rozhodnutiu Komisie 92/562/EHS [9].Takéto systémy sa môžu použiť pod podmienkou, že proces bol vzorkovaný denne pod dobu jedného mesiaca v súlade s mikrobiologickými štandardmi uvedenými v prílohe II kapitoly III ods. 1 a 2 k smernici Rady 90/667/EHS [10];

    b) podrobnosti o kritických kontrolných bodoch sa zaznamenávajú a uchovávajú tak, aby vlastník, prevádzkovateľ alebo jeho zástupca a v prípade potreby príslušný orgán mohli monitorovať chod závodu. Medzi informácie, ktoré treba zaznamenať a monitorovať patrí veľkosť častíc, kritická teplota a ak to pripadá do úvahy absolútny čas, tlakový profil, rýchlosť posunu suroviny a rýchlosť recyklácie tuku.

    2. Spracované živočíšne bielkoviny získané z vysoko rizikového materiálu a obsiahnuté v produktoch uvedených v článku 1 ods. 1 museli byť vyprodukované v závode schválenom príslušným orgánom členského štátu alebo tretej krajiny uvedenej v prílohe A ako závodu, ktorý spĺňa podmienky uvedené v odseku 1.

    Článok 3

    1. Tretie krajiny, ktoré používajú certifikáty uvedené v prílohe B musia informovať Komisiu o:

    a) právomoci veterinárnej služby kontrolovať a schvaľovať závody produkujúce spracované živočíšne bielkoviny;

    b) schvaľovacích postupoch, ktoré sa musia dodržiavať;

    c) zozname schválených závodov.

    2. Komisia vykoná kontrolu v tretích krajinách uvedených v prílohe A s cieľom overiť uplatňovanie ustanovení tohto rozhodnutia.

    Článok 4

    Rozhodnutie 94/309/ES sa mení a dopĺňa takto:

    a) v článku 1 ods. 1 sa za slová "tretie krajiny" vkladajú tieto slová: "neuvedené v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES.";

    b) v nadpise prílohy A sa za slovo "spoločenstvo" vkladajú tieto slová: "z tretích krajín neuvedených v prílohe A k rozhodnutiu Komisie 97/199/ES.";

    Článok 5

    Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. apríla 1997.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 25. marca 1997

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49.

    [2] Ú. v. ES L 13, 16.1.1997, s. 24.

    [3] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51.

    [4] Ú. v. ES L 120, 11.5.1994, s. 44.

    [5] Ú. v. ES L 133, 4.6.1996, s. 28.

    [6] Ú. v. ES L 137, 1.6.1994, s. 62.

    [7] Ú. v. ES L 24, 31.1.1996, s. 34.

    [8] Ú. v. ES L 184, 18.7.1996, s. 43.

    [9] Ú. v. ES L 359, 9.12.1992, s. 23.

    [10] Ú. v. ES L 363, 27.12.1990, s. 51.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA A

    Všetky tretie krajiny uvedené v časti X prílohy k rozhodnutiu Komisie 94/278/ES.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA B

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top