This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R0468
Commission Regulation (EC) No 468/94 of 2 March 1994 amending Annex VI to Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring hereto on agricultural products and foodstuffs
Nariadenie Komisie (ES) č. 468/94 z 2. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Nariadenie Komisie (ES) č. 468/94 z 2. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Ú. v. ES L 59, 3.3.1994, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Úradný vestník L 059 , 03/03/1994 S. 0001 - 0002
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 13 S. 0116
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 15 Zväzok 13 S. 0116
Nariadenie Komisie (ES) č. 468/94 z 2. marca 1994, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VI k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickej výrobe poľnohospodárskych výrobkov a príslušných označeniach poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (EHS) č. 2608/93 [2], najmä na jeho článok 13, keďže podľa článku 16 ods. 5 nariadenia (EHS) č. 2092/91 je vylúčené používanie akýchkoľvek látok neuvedených v prílohe VI po uplynutí 12 mesiacov od zavedenia tejto prílohy, hoci predtým sa tieto látky podľa existujúcich vnútroštátnych ustanovení mohli požívať; keďže niektoré členské štáty dospeli k názoru, že do prílohy VI je potrebné doplniť určité výrobky a predložili svoje žiadosti Komisii; keďže z týchto žiadostí vyplynulo, že niektoré prísady, ktoré nie sú poľnohospodárskeho pôvodu, sú nevyhnutné na riadnu výrobu alebo spracovanie určitých potravín; keďže tieto zlúčeniny sú bežné aj v prírode; keďže z týchto žiadostí vyplynulo, že určité poľnohospodárske výrobky je potrebné doplniť do časti C prílohy VI, pretože sa v dostatočnom množstve neprodukujú v spoločenstve podľa metódy ekologickej výroby, a zároveň je potrebné niektoré výrobky vyškrtnúť; keďže opatrenia prijaté v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 14 nariadenia (EHS) č. 2092/91, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha VI k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť pätnásty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 2. marca 1994 Za Komisiu René Steichen člen Komisie [1] Ú. v. ES L 198, 22.7.1991, s. 1. [2] Ú. v. ES L 239, 24.9.1993, s. 10. -------------------------------------------------- PRÍLOHA 1. Oddiel A.1. (Potravinové prísady vrátane prenášačov) sa mení a dopĺňa takto: - za E 330 (kyselina citrónová) sa dopĺňa nasledujúca zlúčenina: | "názov | osobitné podmienky | E 333 | citráty vápenaté | –" | - za E 336 (vínan draselný) sa dopĺňa nasledujúca zlúčenina: | "názov | osobitné podmienky | E 341 i) | hydrogénfosforečnan vápenatý | kypridlo do múky" | - za E 300 (kyselina askorbová) sa dopĺňa nasledujúca zlúčenina: | "názov | osobitné podmienky | E 306 | výťažok bohatý na tokoferol | antioxidant v tukoch a olejoch" | - za E 406 (agar) sa dopĺňa nasledujúca zlúčenina: | "názov | nosobitné podmienkyázov | E 407 | napúchavka kučeravá (karagenan) | –" | - za E 516 (síran vápenatý) sa dopĺňa nasledujúca zlúčenina: | "názov | osobitné podmienky | E 524 | hydroxid sodný | povrchová úprava Laugengebäcku" | 2. Oddiel B sa mení a dopĺňa takto: - za "uhličitan draselný" sa dopĺňajú nasledujúce zlúčeniny: "názov | osobitné podmienky | uhličitan sodný | výroba cukru | hydroxid sodný | ošetrenie cukru, ošetrenie olív | kyselina sírová | výroba cukru" | - osobitné podmienky "mastiace činidlo alebo uvoľňujúce činidlo" sa pri zlúčeninách "rastlinné oleje" nahrádzajú výrazmi "mastiace, uvoľňujúce alebo peniace činidlo". - za "škrupiny lieskových orechov" sa vkladá nasledujúca zlúčenina: "názov | osobitné podmienky | ryžová múka | –" | 3. Oddiel C sa mení a dopĺňa takto: - do pododdielu C.1.1. sa za semená reďkovky dopĺňajú nasledujúce produkty: žalude senovka grécka acerola čakanka - z poddielu C.1.1. sa vypúšťajú nasledujúce produkty: tekvicové semená - z poddielu C.1.3. sa vypúšťajú nasledujúce produkty: proso - z poddielu C.2.2. sa vypúšťajú nasledujúce produkty: fruktóza - v poddiele C.2.3. sa položka "ocot z kvasených nápojov iných ako víno" nahrádza položkou "ocot s výnimkou vínneho octu a octu z jablčného muštu". - v poddiele C.3. sa položka "sušené mlieko a odstredené sušené mlieko" nahrádza položkou "cmar". - do oddielu C.3. sa pridáva nasledujúci produkt: laktóza --------------------------------------------------