This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989L0384
Council Directive 89/384/EEC of 20 June 1989 establishing the detailed procedures for carrying out checks to ensure that the freezing point of untreated milk laid down in Annex A of Directive 85/397/EEC is complied with
Smernica Rady z 20. júna 1989, ktorou sa ustanovujú podrobné postupy vykonávania kontrol s cieľom zabezpečiť dodržiavanie bodu mrazu surového mlieka ustanoveného v prílohe A k smernici 85/397/EHS
Smernica Rady z 20. júna 1989, ktorou sa ustanovujú podrobné postupy vykonávania kontrol s cieľom zabezpečiť dodržiavanie bodu mrazu surového mlieka ustanoveného v prílohe A k smernici 85/397/EHS
Ú. v. ES L 181, 28.6.1989, p. 50–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Úradný vestník L 181 , 28/06/1989 S. 0050 - 0050
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 29 S. 0189
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 29 S. 0189
Smernica Rady z 20. júna 1989, ktorou sa ustanovujú podrobné postupy vykonávania kontrol s cieľom zabezpečiť dodržiavanie bodu mrazu surového mlieka ustanoveného v prílohe A k smernici 85/397/EHS (89/384/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 85/397/EHS z 5. augusta 1985 o zdravotných a veterinárnych otázkach, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s tepelne ošetreným mliekom v rámci spoločenstva [1], v znení nariadenia (EHS) č. 3768/85 [2], najmä na jej článok 11 ods. 6, so zreteľom na návrh Komisie, keďže v kapitole VI časť D prílohy A smernice 85/397/EHS sa uvádza, ktoré normy sa musia dodržiavať pri vstupe surového mlieka do spracovateľského zariadenia alebo do centra zberu alebo štandardizácie; keďže s cieľom zohľadniť rozdiely pri zbere by sa malo stanoviť, v ktorej etape sa môže vykonať kontrola bodu mrazu tak, aby sa zabezpečilo jednotné dodržiavanie tejto požiadavky, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Členské štáty zabezpečujú, že kontroly bodu mrazu surového mlieka ustanovené v kapitole VI časť D prílohy A smernice 85/397/EHS sa vykonávajú podľa týchto podrobných postupov: 1. surové mlieko každého podniku sa musí pravidelne kontrolovať prostredníctvom odberu náhodných vzoriek. Ak sa mlieko jedného podniku dodáva priamo spracovateľskému zariadeniu, majú sa tieto vzorky odoberať pri zbere mlieka v podniku, pričom je však potrebné prijať predbežné opatrenia s cieľom zabrániť podvodu počas prepravy alebo pred vyložením mlieka v spracovateľskom zariadení, ak toto mlieko dodáva do tohto zariadenia priamo farmár. Ak na základe výsledkov kontroly nadobudne príslušný orgán podozrenie, že bola pridaná voda, odoberie v podniku autentickú vzorku. Autentická vzorka je vzorka, ktorá zodpovedá mlieku z ranného alebo večerného dojenia, nad ktorým bol vykonaný úplný dohľad, a ktoré sa začalo najskôr jedenásť a najneskôr trinásť hodín po predchádzajúcom dojení. Ak sa mlieko dodáva z niekoľkých podnikov, vzorky sa môžu odoberať len pri vstupe surového mlieka do spracovateľského zariadenia alebo do centra zberu alebo štandardizácie, pokiaľ sa v podnikoch sa vykonajú kontroly na mieste. Ak sa na základe výsledkov kontroly preukáže, že norma ustanovená v kapitole VI časť D prílohy A smernice 85/397/EHS bola prekročená, vzorky sa odoberajú vo všetkých podnikoch, ktoré dodali predmetné surové mlieko. Príslušný orgán môže prípadne odobrať autentické vzorky v zmysle tretieho pododseku bodu 1; 2. ak sa na základe výsledkov kontroly nepotvrdí podozrenie, že bola pridaná voda, surové mlieko sa môže použiť na výrobu tepelne ošetreného mlieka. Článok 2 Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júla 1990. Článok 3 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 20. júna 1989 Za Radu predseda C. Romero Herrera [1] Ú. v. ES L 226, 24.8.1985, s. 13. [2] Ú. v. ES L 362, 31.12.1985, s. 8. --------------------------------------------------