Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R0971

    Nariadenie Rady (EHS) č. 971/83 z 28. marca 1993 o uzavretí dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney

    Ú. v. ES L 111, 27.4.1983, p. 1–1 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/971/oj

    Related international agreement

    31983R0971



    Úradný vestník L 111 , 27/04/1983 S. 0001 - 0001
    Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 1 S. 0075
    Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 04 Zväzok 2 S. 0094
    Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 4 Zväzok 1 S. 0075
    Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 04 Zväzok 2 S. 0094


    Nariadenie Rady (EHS) č. 971/83

    z 28. marca 1993

    o uzavretí dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney

    RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],

    keďže je v záujme spoločenstva schváliť Dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney a súvisiacu výmenu listov, podpísanú v Conakry 7. februára 1983,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Guinejskej revolučnej ľudovej republiky o rybolove z pobrežia Guiney a súvisiaca výmena listov sa týmto schvaľujú v mene spoločenstva.

    Texty uvedené v prvom pododseku sú pripojené k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Predseda Rady predloží oznámenie, ktoré ustanovuje článok 16 dohody [2].

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. marca 1983

    Za Radu

    predseda

    J. Ertl

    [1] Ú. v. ES C 13, 17.1.1983, s. 249.

    [2] Generálny sekretariát Rady uverejní dátum vstupu do platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    --------------------------------------------------

    Top