Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023D0802

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 273/2022 z 23. septembra 2022, ktorým sa mení protokol 47 k Dohode o EHP o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom [2023/802]

    Ú. v. EÚ L 106, 20.4.2023, p. 81–84 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/802/oj

    20.4.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 106/81


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 273/2022

    z 23. septembra 2022,

    ktorým sa mení protokol 47 k Dohode o EHP o zrušení technických prekážok v obchodovaní s vínom [2023/802]

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 z 13. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1305/2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), nariadenie (EÚ) č. 1306/2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, nariadenie (EÚ) č. 1308/2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a nariadenie (EÚ) č. 652/2014, ktorým sa stanovuje hospodárenie s výdavkami týkajúcimi sa potravinového reťazca, zdravia a dobrých životných podmienok zvierat, ako aj zdravia rastlín a rastlinného rozmnožovacieho materiálu (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (2)

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/33 zo 17. októbra 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o žiadosti o ochranu označení pôvodu, zemepisných označení a tradičných pojmov v sektore vinohradníctva a vinárstva, námietkové konanie, obmedzenie používania, zmeny špecifikácií výrobkov, zrušenie ochrany a označovanie a obchodnú úpravu (2), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 269, 23.10.2019, s. 13, sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (3)

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/934 z 12. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vinohradnícke oblasti, v ktorých sa môže zvýšiť obsah alkoholu, povolené enologické postupy a obmedzenia uplatniteľné na výrobu a konzervovanie vinárskych výrobkov, minimálny percentuálny podiel alkoholu pri vedľajších produktoch a ich zneškodňovanie a zverejňovanie dokumentov OIV (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (4)

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/565 z 13. februára 2020, ktorým sa opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2019/934, pokiaľ ide o prechodné opatrenia týkajúce sa uvádzania zásob vinárskych výrobkov na trh (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (5)

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/34 zo 17. októbra 2018, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o žiadosti o ochranu označení pôvodu, zemepisných označení a tradičných pojmov v sektore vinohradníctva a vinárstva, námietkové konanie, zmeny špecifikácií výrobkov, register chránených názvov, zrušenie ochrany a používanie symbolov, ako aj pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o primeraný systém kontrol (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (6)

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/935 zo 16. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o metódy analýzy na určenie fyzických, chemických a organoleptických vlastností vinárskych výrobkov a oznámenia o rozhodnutiach členských štátov týkajúcich sa zvýšenia prirodzeného obsahu alkoholu (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (7)

    Delegovaným nariadením (EÚ) 2019/33 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 607/2009 (7) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

    (8)

    Delegovaným nariadením (EÚ) 2019/934 sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 606/2009 (8) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz naň v rámci Dohody o EHP vypustiť.

    (9)

    Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o víne. Právne predpisy o víne sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v siedmom odseku úvodu k protokolu 47 k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.

    (10)

    Protokol 47 k Dohode o EHP by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Dodatok 1 k protokolu 47 k Dohode o EHP sa mení takto:

    1.

    V bode 8 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013] sa dopĺňa tento text:

    „zmenené týmto právnym predpisom:

    32017 R 2393: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2393 z 13. decembra 2017 (Ú. v. EÚ L 350, 29.12.2017, s. 15).“

    2.

    Za bod 8b [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/274] sa vkladá tento bod:

    „8c.

    32019 R 0033: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/33 zo 17. októbra 2018, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o žiadosti o ochranu označení pôvodu, zemepisných označení a tradičných pojmov v sektore vinohradníctva a vinárstva, námietkové konanie, obmedzenie používania, zmeny špecifikácií výrobkov, zrušenie ochrany a označovanie a obchodnú úpravu (Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 269, 23.10.2019, s. 13.

    Ustanovenia delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

    a)

    V tabuľke v časti A prílohy I sa dopĺňa tento text:

    „v islandskom jazyku

    „súlfít“ alebo „brennisteinsdíoxíð“

    „egg“, „eggjaprótín“, „eggjaafurð“, „lýsósím úr eggjum“ alebo „eggjaalbúmín“

    „mjólk“, „mjólkurvörur“, „mjólkurkasein“ alebo „mjólkurprótín“

    v nórskom jazyku

    „sulfitter“ alebo „svoveldioksid“

    „egg“, „eggprotein“, „eggprodukt“, „egglysozym“ alebo „eggalbumin“

    „melk“, „melkeprodukt“, „melkekasein“ alebo „melkeprotein““

    b)

    V tabuľke v prílohe II sa dopĺňa tento text:

    „IS

    „vinnsluaðili“ alebo „vínræktarmaður“

    „unnið af“

    NO

    „bearbeidingsvirksomhet“ alebo „vinprodusent“

    „bearbeidet av““

    8d.

    32019 R 0034: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/34 zo 17. októbra 2018, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o žiadosti o ochranu označení pôvodu, zemepisných označení a tradičných pojmov v sektore vinohradníctva a vinárstva, námietkové konanie, zmeny špecifikácií výrobkov, register chránených názvov, zrušenie ochrany a používanie symbolov, ako aj pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o primeraný systém kontrol (Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 46).

    Ustanovenia vykonávacieho nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s touto úpravou:

    Bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 sa oznámenia príslušných orgánov štátov EZVO Komisii podľa článku 30 ods. 1 predkladajú podľa postupu uvedeného v písmene b). Na článok 30 sa neuplatňuje bod 4 protokolu 1.

    8e.

    32019 R 0934: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/934 z 12. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vinohradnícke oblasti, v ktorých sa môže zvýšiť obsah alkoholu, povolené enologické postupy a obmedzenia uplatniteľné na výrobu a konzervovanie vinárskych výrobkov, minimálny percentuálny podiel alkoholu pri vedľajších produktoch a ich zneškodňovanie a zverejňovanie dokumentov OIV (Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2019, s. 1), zmenené týmto právnym predpisom:

    32020 R 0565: delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/565 z 13. februára 2020 (Ú. v. EÚ L 129, 24.4.2020, s. 1).

    8f.

    32019 R 0935: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/935 zo 16. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o metódy analýzy na určenie fyzických, chemických a organoleptických vlastností vinárskych výrobkov a oznámenia o rozhodnutiach členských štátov týkajúcich sa zvýšenia prirodzeného obsahu alkoholu (Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2019, s. 53).“

    3.

    Text bodov 10 [nariadenie Komisie (ES) 606/2009] a 11 [nariadenie Komisie (ES) 607/2009] sa vypúšťa.

    Článok 2

    Znenie nariadenia (EÚ) 2017/2393, delegovaných nariadení (EÚ) 2019/33, v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 269, 23.10.2019, s. 13, (EÚ) 2019/934 a (EÚ) 2020/565 a vykonávacích nariadení (EÚ) 2019/34 a (EÚ) 2019/935 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 24. septembra 2022 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 272/2022 z 23. septembra 2022 (9), podľa toho, čo nastane neskôr.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 23. septembra 2022

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Kristján Andri STEFÁNSSON


    (1)  Ú. v. EÚ L 350, 29.12.2017, s. 15.

    (2)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 2.

    (3)  Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2019, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 129, 24.4.2020, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 9, 11.1.2019, s. 46.

    (6)  Ú. v. EÚ L 149, 7.6.2019, s. 53.

    (7)  Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 60.

    (8)  Ú. v. EÚ L 193, 24.7.2009, s. 1.

    (*)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

    (9)  Pozri stranu 78 tohto úradného vestníka.


    Top