This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0374
2014/374/EU: Decision No 2/2014 of the Joint Committee on Agriculture of 9 April 2014 concerning the amendment of Decision No 2/2003 of the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 21 October 2003 concerning the setting-up of the working groups and the adoption of the terms of reference of those groups
2014/374/EÚ: Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2014 z 9. apríla 2014 o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2013 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu
2014/374/EÚ: Rozhodnutie Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2014 z 9. apríla 2014 o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2013 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu
Ú. v. EÚ L 180, 20.6.2014, p. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 180/60 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO č. 2/2014
z 9. apríla 2014
o zmene rozhodnutia Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 vytvoreného na základe Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. októbra 2013 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu
(2014/374/EÚ)
SPOLOČNÝ VÝBOR PRE POĽNOHOSPODÁRSTVO,
so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, a najmä na jej článok 6 ods. 7,
keďže:
(1) |
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002. |
(2) |
Príloha 12 k dohode sa týka ochrany označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín. |
(3) |
Podľa článku 15 ods. 6 prílohy 12 k dohode Spoločnému výboru pre poľnohospodárstvo (ďalej len „výbor“) pomáha pracovná skupina pre CHOP a CHZO na jeho žiadosť. |
(4) |
Rozhodnutím výboru č. 2/2003 sa vytvorili pracovné skupiny a prijal ich mandát. |
(5) |
V nadväznosti na prijatie dohody o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín z 1. decembra 2011, ktorou sa k dohode doplnila príloha 12, je vhodné zmeniť rozhodnutie výboru č. 2/2003, najmä pokiaľ ide o právny základ pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO v dohode a jej mandát, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo č. 2/2003 z 21. októbra 2003 o vytvorení pracovných skupín a prijatí ich mandátu, ktorá sa týka pracovnej skupiny pre CHOP a CHZO, časť „Pracovná skupina ‚CHOP a CHZO‘“ sa nahrádza takto:
„Pracovná skupina pre CHOP a CHZO
Právny základ v dohode (príloha 12)
Článok 15 odsek 6 prílohy 12 o ochrane označení pôvodu a zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín.
Mandát pracovnej skupiny podľa článku 15
1. |
Preskúmať každú otázku týkajúcu sa prílohy 12 a jej uplatňovania. |
2. |
Pravidelne skúmať vývoj interných právnych predpisov a vykonávacích právnych predpisov zmluvných strán v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje príloha 12. |
3. |
Predkladať spoločnému výboru predovšetkým návrhy s cieľom úpravy a aktualizácie dodatkov k prílohe 12.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. mája 2014.
V Berne 9. apríla 2014
Za Spoločný výbor pre poľnohospodárstvo
predsedníčka a vedúca delegácie Európskej únie
Susana MARAZUELA-AZPIROZ
vedúci švajčiarskej delegácie
Jacques CHAVAZ
tajomník výboru
Ioannis VIRVILIS