Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0114

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 114/2011 z  21. októbra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, p. 76–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/114(2)/oj

    22.12.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 341/76


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 114/2011

    z 21. októbra 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 95/2011 z 30. septembra 2011 (1).

    (2)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 353/2008 z 18. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy vzťahujúce sa na povoľovanie zdravotných tvrdení uvedené v článku 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (2), sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 983/2009 z 21. októbra 2009 o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (3), sa má začleniť do dohody.

    (4)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 984/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách iných ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (4), sa má začleniť do dohody.

    (5)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1024/2009 z 29. októbra 2009 o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (5), sa má začleniť do dohody.

    (6)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1025/2009 z 29. októbra 2009 o zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách iných ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (6), sa má začleniť do dohody.

    (7)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1167/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (7), sa má začleniť do dohody.

    (8)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1168/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (8), sa má začleniť do dohody.

    (9)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o zoznamy vitamínov a minerálnych látok a ich foriem, ktoré možno pridávať do potravín, vrátane výživových doplnkov (9), sa má začleniť do dohody.

    (10)

    Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Lichtenštajnsko,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Kapitola XII prílohy II k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Do bodu 54zzi (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/46/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 R 1170: nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 36).“

    2.

    Do bodu 54zzzu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006] sa dopĺňa tento text:

    „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:

    32009 R 1170: nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009 z 30. novembra 2009 (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 36).“

    3.

    Za bod 54zzzzz [nariadenie Komisie (EÚ) č. 958/2010] sa vkladajú tieto body:

    „54zzzzza.

    32008 R 0353: nariadenie Komisie (ES) č. 353/2008 z 18. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú vykonávacie predpisy vzťahujúce sa na povoľovanie zdravotných tvrdení uvedené v článku 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2008, s. 11).

    54zzzzzb.

    32009 R 0983: nariadenie Komisie (ES) č. 983/2009 z 21. októbra 2009 o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2009, s. 3).

    54zzzzzc.

    32009 R 0984: nariadenie Komisie (ES) č. 984/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách iných ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2009, s. 13).

    54zzzzzd.

    32009 R 1024: nariadenie Komisie (ES) č. 1024/2009 z 29. októbra 2009 o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 22).

    54zzzzze.

    32009 R 1025: nariadenie Komisie (ES) č. 1025/2009 z 29. októbra 2009 o zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách iných ako tých, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 30).

    54zzzzzf.

    32009 R 1167: nariadenie Komisie (ES) č. 1167/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 29).

    54zzzzzg.

    32009 R 1168: nariadenie Komisie (ES) č. 1168/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa zamieta povolenie zdravotného tvrdenia o potravinách iného ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 32).“

    Článok 2

    Znenie nariadení (ES) č. 353/2008, (ES) č. 983/2009, (ES) č. 984/2009, (ES) č. 1024/2009, (ES) č. 1025/2009, (ES) č. 1167/2009, (ES) č. 1168/2009 a (ES) č. 1170/2009 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. novembra 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (10).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 21. októbra 2011

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Kurt JÄGER


    (1)  Ú. v. EÚ L 318, 1.12.2011, s. 32.

    (2)  Ú. v. EÚ L 109, 19.4.2008, s. 11.

    (3)  Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2009, s. 3.

    (4)  Ú. v. EÚ L 277, 22.10.2009, s. 13.

    (5)  Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 22.

    (6)  Ú. v. EÚ L 283, 30.10.2009, s. 30.

    (7)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 29.

    (8)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 32.

    (9)  Ú. v. EÚ L 314, 1.12.2009, s. 36.

    (10)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


    Top