Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0105

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 105/2011 z  30. septembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 318, 1.12.2011, p. 43–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/105(2)/oj

    1.12.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 318/43


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 105/2011

    z 30. septembra 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha XXI (Štatistika) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha XXI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 89/2011 z 1. júla 2011 (1).

    (2)

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 (2) sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Nariadenie (ES) č. 471/2009 zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2010 nariadenie Rady (ES) č. 1172/95 (3) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz naň v rámci dohody vypustiť s účinnosťou od 1. januára 2012,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha XXI k dohode sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Bod 8 [nariadenie Komisie (ES) č. 1172/95] sa označuje ako bod 8a.

    2.

    Pred nový bod 8a [nariadenie Rady (ES) č. 1172/95] sa vkladá tento bod:

    „8.

    32009 R 0471: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 zo 6. mája 2009 o štatistike Spoločenstva o zahraničnom obchode s nečlenskými krajinami a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1172/95 (Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23).

    Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

    a)

    Štáty EZVO uvedú do účinnosti opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto nariadením do 1. januára 2012.

    b)

    Všetky odkazy na centralizovaný zúčtovací systém a súvisiace ustanovenia sa na štáty EZVO nevzťahujú.

    c)

    Pre Lichtenštajnsko sa znenie článku 2 písm. a) vykladá takto:

    ‚»tovar« je všetok hnuteľný majetok okrem elektrickej energie;‘.

    d)

    Znenie článku 2 písm. b) sa nahrádza takto:

    ‚Štatistické územie EHP sa v zásade skladá z colných území zmluvných strán. V súlade s tým zmluvné strany definujú svoje štatistické územia.

    V prípade Nórska patrí do štatistického územia súostrovie Špicbergy a ostrov Jan Mayen.

    Lichtenštajnsko je oslobodené od povinnosti zhromažďovania údajov o obchode medzi Švajčiarskom a Lichtenštajnskom. Lichtenštajnsko zhromažďuje iba údaje o priamom dovoze a vývoze s výnimkou colných skladov a bezcolných skladov.

    Pre Island je štatistickým územím jeho colné územie.‘

    e)

    Lichtenštajnsko je oslobodené od povinnosti zhromažďovania údajov podľa článku 5 ods. 1 písm. e).

    f)

    Článok 5 ods. 1 písm. f) a k) sa nevzťahuje na štáty EZVO.

    g)

    Klasifikácia uvedená v článku 5 ods. 1 písm. h) sa vypracúva minimálne na prvých šesť číslic.

    h)

    Článok 5 ods. 1 bod 1 sa nevzťahuje na Lichtenštajnsko.

    i)

    Článok 5 ods. 1 písm. m) bod ii) sa nevzťahuje na štáty EZVO.

    j)

    Článok 5 ods. 1 písm. m) bod iii) sa nevzťahuje na Lichtenštajnsko.

    k)

    Článok 6 sa nevzťahuje na štatistické údaje, od zhromažďovania ktorých sú štáty EZVO podľa článku 5 oslobodené.

    l)

    Článok 7 sa nevzťahuje na štáty EZVO.

    m)

    Článok 9 ods. 2 sa nevzťahuje na Lichtenštajnsko.

    n)

    Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, štatistické výsledky zahrnuté v článku 10, ktoré umožňujú nepriamo identifikovať vývozcov a dovozcov, sa nerozširujú ani bez žiadosti dovozcu alebo vývozcu a rozširujú sa len informácie harmonizovaného systému na dvojcifernej úrovni.“

    3.

    Znenie nového bodu 8a [nariadenie Rady (ES) č. 1172/95] sa vypúšťa s účinnosťou od 1. januára 2012.

    Článok 2

    Znenie nariadenia (ES) č. 471/2009 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (4).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 30. septembra 2011

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Kurt JÄGER


    (1)  Ú. v. EÚ L 262, 6.10.2011, s. 61.

    (2)  Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 23.

    (3)  Ú. v. ES L 118, 25.5.1995, s. 10.

    (4)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


    Top