Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0090

    Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 90/2011 z  19. júla 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

    Ú. v. EÚ L 262, 6.10.2011, p. 62–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/90(2)/oj

    6.10.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 262/62


    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. 90/2011

    z 19. júla 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Príloha XIII k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 82/2011 z 1. júla 2011 (1).

    (2)

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (2) sa má začleniť do dohody.

    (3)

    Nariadením (ES) č. 1008/2008 sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 2407/92 (3), (EHS) č. 2408/92 (4) a (EHS) č. 2409/92 (5) začlenené do dohody, a preto je potrebné odkaz na ne v rámci dohody vypustiť,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Príloha XIII k dohode sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1.

    Bod 64a [nariadenie Rady (EHS) č. 2408/92] sa nahrádza takto:

    „64a.

    32008 R 1008: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 z 24. septembra 2008 o spoločných pravidlách prevádzky leteckých dopravných služieb v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3).

    Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:

    a)

    V článku 4 písm. f) sa slová ‚ , pokiaľ nie je ustanovené inak v dohode s treťou krajinou, ktorej je Spoločenstvo zmluvnou stranou;‘ nahrádzajú takto:

    ‚. Prevádzkové licencie s právnym účinkom v celom EHP však možno udeliť na základe výnimiek z tejto požiadavky stanovených v dohodách s tretími krajinami, ktorých zmluvnou stranou je Spoločenstvo alebo jeden, alebo viacero štátov EZVO, za predpokladu, že Spoločný výbor EHP prijme rozhodnutie na tento účel.‘

    b)

    Do článku 16 ods. 9 druhého pododseku sa dopĺňa tento text:

    ‚ , ako aj na regionálne letiská na Islande a v štyroch najsevernejších krajoch v Nórsku.‘ “

    2.

    Znenie bodu 65 [nariadenie Rady (EHS) č. 2409/92] sa vypúšťa.

    3.

    Znenie bodu 66b [nariadenie Rady (EHS) č. 2407/92] sa vypúšťa.

    Článok 2

    Znenie nariadenia (ES) č. 1008/2008 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 20. júla 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (6).

    Článok 4

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 19. júla 2011

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    Kurt JÄGER


    (1)  Pozri stranu 53 tohto úradného vestníka.

    (2)  Ú. v. EÚ L 293, 31.10.2008, s. 3.

    (3)  Ú. v. ES L 240, 24.8.1992, s. 1.

    (4)  Ú. v. ES L 240, 24.8.1992, s. 8.

    (5)  Ú. v. ES L 240, 24.8.1992, s. 15.

    (6)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


    Top