This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R1323-20200823
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1323 of 2 August 2019 on exceptional market support measures for the eggs and poultrymeat sectors in Italy
Consolidated text: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1323 z 2. augusta 2019 o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1323 z 2. augusta 2019 o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1323/2020-08-23
02019R1323 — SK — 23.08.2020 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1323 z 2. augusta 2019 o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku (Ú. v. ES L 206 6.8.2019, s. 12) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1206 z 19. augusta 2020, |
L 273 |
1 |
20.8.2020 |
|
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/1323
z 2. augusta 2019
o výnimočných opatreniach na podporu trhu v sektoroch vajec a hydinového mäsa v Taliansku
Článok 1
Únia poskytne čiastočné financovanie vo výške 50 % výdavkov Talianska na podporu trhu s násadovými vajcami, konzumnými vajcami a hydinovým mäsom, ktorý bol vážne postihnutý výskytom 45 ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5, ktoré Taliansko zistilo a oznámilo v období od 1. októbra 2017 do 30. júna 2018, a výskytom ohnísk, ktoré Taliansko oznámilo v období od 20. júla 2017 do 28. septembra 2017, čo malo za následok povinné uzavretie poľnohospodárskych podnikov aj po 28. septembri 2017.
Článok 2
Výdavky Talianska sú oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie iba:
na obdobie uplatňovania opatrení týkajúcich sa zdravia zvierat a veterinárnych opatrení stanovených v právnych predpisoch Únie a Talianska, ktoré sa uvádzajú v prílohe a súvisia s obdobím vymedzeným v článku 1, a
v prípade tých chovov hydiny, na ktoré sa vzťahujú opatrenia týkajúce sa zdravia zvierat a veterinárne opatrenia a ktoré sa nachádzajú v pásmach stanovených v právnych predpisoch Únie a Talianska, ktoré sa uvádzajú v prílohe (regulované pásma), a
ak ich Taliansko prijímateľom vyplatilo najneskôr do 30. septembra 2020. článok 5 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 907/2014 sa neuplatňuje, a
ak sa na zviera alebo produkt v období uvedenom v písmene a) nevyužili žiadne kompenzácie vo forme štátnej pomoci alebo poistenia a neprijal sa na ne žiaden finančný príspevok Únie podľa nariadenia (EÚ) č. 652/2014.
Článok 3
1. Maximálna úroveň čiastočného financovania zo zdrojov Únie je 32 147 498 EUR a člení sa takto:
v prípade strát v produkcii hydiny nachádzajúcej sa v regulovanom pásme sa uplatňujú tieto paušálne sadzby:
0,1050 EUR za zničené násadové vajce patriace pod číselný znak KN 0407 11 00 , a to najviac za 406 355 vajec;
0,07 EUR za násadové vajce patriace pod číselný znak KN 0407 11 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 18 211 121 vajec;
0,0167 EUR za vajce patriace pod číselný znak KN 0407 11 00 spracované do vaječných výrobkov, a to najviac za 28 730 220 vajec;
0 064 EUR na týždeň za brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 50 390 617 zvierat;
0,13 EUR na týždeň za nosnicu z klietkového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 391 246 zvierat;
0,17 EUR na týždeň za nosnicu z podlahového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 1 933 867 zvierat;
0 045 EUR na týždeň za mládku z klietkového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 185 900 zvierat;
0 055 EUR na týždeň za mládku z podlahového chovu patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 265 136 zvierat;
0 194 EUR na týždeň za výkrmovú kačicu patriacu pod číselný znak KN 0105 99 10 , a to najviac za 140 000 zvierat;
0,13 EUR na týždeň za samicu výkrmovej morky patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30 , a to najviac za 3 263 749 zvierat;
0 215 EUR na týždeň za samca výkrmovej morky patriaceho pod číselný znak KN 0105 99 30 , a to najviac za 6 140 730 zvierat;
0,1475 EUR na týždeň za perličku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 50 , a to najviac za 392 869 zvierat;
v prípade strát súvisiacich s úpravou obdobia chovu v dôsledku zákazu premiestňovania v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby za zviera:
0,115 EUR na týždeň za štandardnú mládku patriacu pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 323 784 zvierat;
0,12 EUR na týždeň za štandardného brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 5 600 zvierat;
3,06 EUR za kapúna nadmernej veľkosti patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 2 000 zvierat;
1,0534 EUR za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30 , a to najviac za 11 021 zvierat;
0,5627 EUR za mladú morku nadmernej veľkosti patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30 , a to najviac za 12 662 zvierat;
v prípade usmrtenia hydiny v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby za zviera:
0,19 EUR za kurča patriace pod číselný znak KN 0105 11 19 , a to najviac za 40 908 zvierat;
0,2015 EUR za kurča z voľného výbehu patriace pod číselný znak KN 0105 11 19 , a to najviac za 1 455 308 zvierat;
0 565 EUR za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 12 00 , a to najviac za 847 257 zvierat;
1,03 EUR za moriaka patriaceho pod číselný znak KN 0105 12 00 , a to najviac za 586 923 zvierat;
v prípade straty v produkcii plemenných zvierat nachádzajúcich sa v regulovaných pásmach sa uplatňujú tieto paušálne sadzby za zviera:
0 135 EUR na týždeň za brojlera patriaceho pod číselný znak KN 0105 94 00 , a to najviac za 1 621 820 zvierat;
1 185 EUR na týždeň za morku patriacu pod číselný znak KN 0105 99 30 , a to najviac za 128 689 zvierat.
2. Ak počet vajec alebo zvierat oprávnených na kompenzáciu prekročí maximálny počet vajec alebo zvierat stanovený na jednotlivé položky v odseku 1, môžu sa výdavky oprávnené na čiastočné financovanie zo zdrojov Únie pre jednotlivé položky upraviť a môžu presiahnuť sumy vyplývajúce z uplatnenia maximálneho počtu na jednotlivú položku za predpokladu, že celková úprava neprekročí 10 % maximálnej výšky výdavkov čiastočne financovaných zo zdrojov Únie uvedených v odseku 1.
Článok 4
Taliansko vykoná administratívne a fyzické kontroly v súlade s článkami 58 a 59 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 ( 1 ).
Taliansko overí najmä:
oprávnenosť žiadateľa, ktorý predkladá žiadosť o podporu;
v prípade každého oprávneného žiadateľa: oprávnenosť, množstvo a hodnotu skutočnej straty v produkcii;
to, že žiadnemu oprávnenému žiadateľovi nebolo poskytnuté financovanie z iných zdrojov na kompenzáciu strát uvedených v článku 2 tohto nariadenia.
Oprávneným žiadateľom, u ktorých sa skončili administratívne kontroly, sa môže vyplatiť pomoc bez toho, aby sa čakalo na skončenie všetkých kontrol, a to najmä kontrol vybraných žiadateľov, u ktorých sa majú vykonať kontroly na mieste.
V prípadoch, keď sa oprávnenosť žiadateľa nepotvrdila, finančná pomoc sa musí vrátiť a uplatnia sa sankcie.
Článok 5
Taliansko Komisiu informuje o zúčtovaní platieb.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
Regulované pásma a obdobia uvedené v článku 2
Časti Talianska a obdobia stanovené v súlade so smernicou 2005/94/ES a vymedzené v týchto právnych predpisoch:
( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549).