This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TJ0200
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. apríla 2016.
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali v. Rada Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku – Zmrazenie finančných prostriedkov – Právny základ – Zápis mena žalobcu založený na novom odôvodnení v dôsledku zrušenia predchádzajúcich opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Vlastnícke právo – Primeranosť – Skutkový omyl – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Zneužitie právomoci – Právo na život – Právo na rešpektovanie rodinného života – Mimozmluvná zodpovednosť.
Vec T-200/14.
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. apríla 2016.
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali v. Rada Európskej únie.
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku – Zmrazenie finančných prostriedkov – Právny základ – Zápis mena žalobcu založený na novom odôvodnení v dôsledku zrušenia predchádzajúcich opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov – Povinnosť odôvodnenia – Vlastnícke právo – Primeranosť – Skutkový omyl – Právo na obhajobu – Právo na účinnú súdnu ochranu – Zneužitie právomoci – Právo na život – Právo na rešpektovanie rodinného života – Mimozmluvná zodpovednosť.
Vec T-200/14.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) zo 14. apríla 2016 – Ben Ali/Rada
(vec T‑200/14)
„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov — Právny základ — Zápis mena žalobcu založený na novom odôvodnení v dôsledku zrušenia predchádzajúcich opatrení na zmrazenie finančných prostriedkov — Povinnosť odôvodnenia — Vlastnícke právo — Primeranosť — Skutkový omyl — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Zneužitie právomoci — Právo na život — Právo na rešpektovanie rodinného života — Mimozmluvná zodpovednosť“
|
1. |
Akty inštitúcií — Výber právneho základu — Rozhodnutie o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Článok 29 ZEÚ — Prípustnosť (článok 3 ods. 5 ZEÚ, články 21 ZEÚ a 23 ZEÚ, článok 24 ods. 1 ZEÚ, článok 25 ZEÚ, článok 28 ods. 1 ZEÚ a článok 29 ZEÚ; článok 275 druhý odsek ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP, článok 1) (pozri body 64, 66-72) |
|
2. |
Akty inštitúcií — Výber právneho základu — Nariadenie o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Článok 215 ods. 2 ZFEÚ a rozhodnutie 2011/72 — Prípustnosť (článok 215 ods. 2 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP, článok 1 ods. 1; nariadenie Rady č. 101/2011, článok 2 ods. 1) (pozri body 73, 74) |
|
3. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Povaha týchto opatrení — Čisto ochranné opatrenia — Neexistencia trestnej povahy (Charta základných práv Európskej únie, článok 47; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP; nariadenie Rady č. 101/2012, článok 2 ods. 1) (pozri body 77-84) |
|
4. |
Akty inštitúcií — Odôvodnenie — Povinnosť — Rozsah — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Rozhodnutie prijaté v súvislostiach známych dotknutej osobe, ktoré jej umožňujú pochopiť rozsah opatrenia prijatého voči nej — Prípustnosť stručného odôvodnenia — Hranice — Odôvodnenie, ktoré by nemalo pozostávať zo všeobecnej a stereotypnej formulácie [článok 296 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 písm. c); rozhodnutia Rady 2011/72/SZBP a 2014/49/SZBP; nariadenia Rady č. 101/2011 a 81/2014] (pozri 94-101) |
|
5. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Sprenevera verejných finančných prostriedkov — Pojem — Autonómny a jednotný výklad — Extenzívny výklad (článok 29 ZEÚ; článok 215 ZFEÚ; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP, článok 1 ods. 1; nariadenie Rady č. 270/2011, článok 2 ods. 1) (pozri body 107, 109-116) |
|
6. |
Európska únia — Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Rozsah preskúmania (Charta základných práv Európskej únie, článok 47; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP; nariadenie Rady č. 101/2012) (pozri body 145, 146, 158-160, 165, 276) |
|
7. |
Právo Európskej únie — Zásady — Právo na obhajobu — Právo na účinnú súdnu ochranu — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Povinnosť oznámiť skutočnosti zohľadnené v neprospech — Rozsah (článok 275 ods. 2 ZFEÚ; Charta základných práv Európskej únie, články 41 a 47; rozhodnutia Rady 2011/72/SZBP, 2011/79/SZBP a 2014/49/SZBP; nariadenia Rady č. 101/2011 a 81/2014) (pozri body 183-188, 199, 200, 215) |
|
8. |
Právo Európskej únie — Zásady — Právo na obhajobu — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Právo na prístup k dokumentom — Práva podmienené podaním zodpovedajúcej žiadosti na Radu (Charta základných práv Európskej únie, článok 41; rozhodnutia Rady 2011/72/SZBP, 2011/79/SZBP a 2014/49/SZBP; nariadenia Rady č. 101/2011 a 81/2014) (pozri bod 201) |
|
9. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Obmedzenie vlastníckeho práva a práva na slobodný výkon hospodárskej činnosti — Porušenie zásady proporcionality — Nedostatok (Charta základných práv Európskej únie, články 16, 17 a 52; rozhodnutia Rady 2011/72/SZBP a 2014/49/SZBP; nariadenia Rady č. 101/2011 a 81/2014) (pozri body 232-249, 253-257) |
|
10. |
Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika — Reštriktívne opatrenia voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku — Zmrazenie finančných prostriedkov osôb zapojených do sprenevery verejných finančných prostriedkov a s nimi spojených fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov — Žiadosť o výnimku na uvoľnenie určitých finančných prostriedkov — Voľná úvaha príslušného vnútroštátneho orgánu — Hranice — Dodržiavanie základných práv (Charta základných práv Európskej únie, článok 51 ods. 1; rozhodnutie Rady 2011/72/SZBP, článok 1 ods. 4; nariadenie Rady č. 101/2011, článok 5) (pozri bod 266) |
|
11. |
Mimozmluvná zodpovednosť — Podmienky — Protiprávnosť — Ujma — Príčinná súvislosť — Neexistencia jednej z podmienok — Zamietnutie žaloby o náhradu škody v celom rozsahu (článok 340 druhý odsek ZFEÚ) (pozri bod 283) |
|
12. |
Mimozmluvná zodpovednosť — Podmienky — Skutočná a určitá škoda — Dôkazné bremeno (článok 340 druhý odsek ZFEÚ) (pozri body 284, 290 a 301) |
Predmet
Návrh na zrušenie rozhodnutia Rady 2014/49/SZBP z 30. januára 2014, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/72/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám a subjektom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 28, 2014, s. 38), a vykonávacieho nariadenie Rady (EÚ) č. 81/2014 z 30. januára 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 101/2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom vzhľadom na situáciu v Tunisku (Ú. v. EÚ L 28, 2014, s. 2), v rozsahu, v akom sa tieto akty týkajú žalobcu, a jednak návrh na náhradu škody
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta. |
|
2. |
Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy, ktoré vynaložila Rada Európskej únie. |