EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CJ0591
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2017.
Európska komisia proti Belgickému kráľovstvu.
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Štátna pomoc – Rozhodnutie 2011/678/EÚ – Štátna pomoc poskytnutá na financovanie testov na skríning prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) hovädzieho dobytka – Pomoc nezlučiteľná s vnútorným trhom – Povinnosť vymáhania – Nevykonanie.
Vec C-591/14.
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2017.
Európska komisia proti Belgickému kráľovstvu.
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Štátna pomoc – Rozhodnutie 2011/678/EÚ – Štátna pomoc poskytnutá na financovanie testov na skríning prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) hovädzieho dobytka – Pomoc nezlučiteľná s vnútorným trhom – Povinnosť vymáhania – Nevykonanie.
Vec C-591/14.
Vec C‑591/14
Európska komisia
proti
Belgickému kráľovstvu
„Nesplnenie povinnosti členským štátom – Štátna pomoc – Rozhodnutie 2011/678/EÚ – Štátna pomoc poskytnutá na financovanie testov na skríning prenosných spongiformných encefalopatií (TSE) hovädzieho dobytka – Pomoc nezlučiteľná s vnútorným trhom – Povinnosť vymáhania – Nevykonanie“
Abstrakt ‑ Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. septembra 2017
Žaloba o nesplnenie povinnosti–Nedodržanie rozhodnutia Komisie o štátnej pomoci–Dôvody uvádzané na obranu–Spochybnenie zákonnosti rozhodnutia–Neprípustnosť
(Článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 263 ZFEÚ)
Žaloba o nesplnenie povinnosti–Nedodržanie povinnosti vymáhať protiprávnu pomoc–Dôvody uvádzané na obranu–Absolútna nemožnosť vymáhania–Kritériá posúdenia–Ťažkosti pri výkone–Odôvodnenie založené na vnútorných ťažkostiach–Neprípustnosť
(Článok 4 ods. 3 ZEÚ; článok 108 ods. 2 ZFEÚ a článok 260 ods. 2 ZFEÚ)
Pomoc poskytovaná štátmi–Preskúmanie zo strany Komisie–Určenie príjemcu pomoci–Skutočné použitie–Možnosť rozdelenia celkovej sumy pomoci rovným dielom medzi dotknuté sektory hospodárstva–Vylúčenie
(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 108 ods. 2 ZFEÚ)
V oblasti štátnej pomoci sú, s výnimkou prípadov, keď je rozhodnutie o vymáhaní pomoci zrušené podľa článku 263 ZFEÚ, výlučnými dôvodmi obrany, ktoré môže členský štát uplatniť proti žalobe Komisie o nesplnenie povinnosti podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ, dôvody založené na absolútnej nemožnosti vykonať rozhodnutie, ktoré mu je určené a neexistencia rozhodnutia o vymáhaní, za predpokladu, že toto rozhodnutie obsahuje mimoriadne závažné a zjavné vady.
Pokiaľ ide v tejto súvislosti o tvrdenie založené na chybnej kvalifikácii financovania skríningu prenosných spongiformných encefalopatií hovädzieho dobytka, toto tvrdenie v skutočnosti smeruje k opätovnému spochybneniu samotnej existencie štátnej pomoci, a v dôsledku toho platnosti rozhodnutia o vymáhaní štátnej pomoci, avšak bez toho, aby šlo až tak ďaleko, že by bola namietaná neexistencia tohto rozhodnutia. Preto uvedené tvrdenie možno uvádzať len v procesnom rámci sporu týkajúceho sa žaloby o neplatnosť podľa článku 263 ZFEÚ.
(pozri body 38, 39)
V oblasti štátnej pomoci nemôže obava pred vnútornými ťažkosťami, hoci aj neprekonateľnými, týkajúcimi sa najmä overenia situácie každého dotknutého podniku v súvislosti s vymáhaním protiprávnej pomoci, alebo značného rozptylu režimu pomoci v rámci vnútroštátnej výrobnej siete, odôvodňovať to, aby členský štát nerešpektoval povinnosti, ktoré mu vyplývajú z práva Únie.
(pozri bod 44)
Na účely určenia príjemcu štátnej pomoci je potrebné určiť podniky, ktoré ju skutočne použili. Je teda vylúčené, aby bola suma pomoci, ktorá sa má vymáhať, vypočítaná prostredníctvom rozdelenia celkovej sumy pomoci rovným dielom medzi ekonomické sektory určené rozhodnutím Komisie, ktorým sa nariaďuje vymáhanie pomoci.
Okrem toho, aj keď prislúcha Komisii, aby preukázala existenciu tvrdeného nesplnenia povinnosti vymáhania, a to tak, že Súdnemu dvoru predloží dôkazy potrebné na to, aby mohol overiť existenciu tohto nesplnenia povinnosti, na druhej strane prislúcha dotknutému členskému štátu, ak bolo preukázané čiastočné alebo úplné nevymoženie dotknutej pomoci, aby uviedol odôvodnenie toho, prečo sa toto vymáhanie pri niektorých príjemcoch nevyžadovalo.
(pozri body 46, 47)