EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0558

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 21. apríla 2016.
Mimoun Khachab proti Subdelegación del Gobierno en Álava.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Smernica 2003/86/ES – Článok 7 ods. 1 písm. c) – Zlúčenie rodiny – Požiadavky na uplatnenie práva na zlúčenie rodiny – Trvalý, pravidelný a dostatočný príjem – Vnútroštátna právna úprava umožňujúca uskutočniť posúdenie budúceho vývoja pravdepodobnosti, že si garant udrží tento príjem – Zlučiteľnosť.
Vec C-558/14.

Court reports – general

Vec C‑558/14

Mimoun Khachab

proti

Subdelegación del Gobierno en Álava

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia del País Vasco)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2003/86/ES — Článok 7 ods. 1 písm. c) — Zlúčenie rodiny — Požiadavky na uplatnenie práva na zlúčenie rodiny — Trvalý, pravidelný a dostatočný príjem — Vnútroštátna právna úprava umožňujúca uskutočniť posúdenie budúceho vývoja pravdepodobnosti, že si garant udrží tento príjem — Zlučiteľnosť“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 21. apríla 2016

Hraničné kontroly, azyl a prisťahovalectvo – Prisťahovalecká politika – Právo na zlúčenie rodiny – Smernica 2003/86 – Požiadavky na uplatnenie práva na zlúčenie rodiny – Trvalý, pravidelný a dostatočný príjem – Vnútroštátna právna úprava umožňujúca uskutočniť posúdenie budúceho vývoja pravdepodobnosti, že si garant udrží tento príjem – Oprávnenosť

[Smernica Rady 2003/86, článok 3 ods. 1, článok 7 ods. 1 písm. c) a článok 16 ods. 1 písm. a)]

Článok 7 ods. 1 písm. c) smernice Rady 2003/86 o práve na zlúčenie rodiny sa má vykladať v tom zmysle, že umožňuje príslušným orgánom členského štátu založiť zamietnutie žiadosti o zlúčenie rodiny na posúdení budúceho vývoja pravdepodobnosti udržania si trvalého, pravidelného a dostatočného príjmu počas roka nasledujúceho po dni podania tejto žiadosti, ktorý musí mať garant na to, aby uživil seba a svojich rodinných príslušníkov bez toho, aby sa uchýlil k systému sociálnej pomoci tohto členského štátu, pričom toto posúdenie je založené na vývoji príjmu garanta za šesť mesiacov pred týmto dňom.

Posúdenie existencie vyhliadky založenej na získaní povolenia na trvalý pobyt v zmysle článku 3 ods. 1 tejto smernice si nevyhnutne vyžaduje, aby príslušný orgán dotknutého členského štátu preskúmal budúci vývoj situácie garanta vo vzťahu k získaniu uvedeného povolenia na pobyt.

Okrem toho podľa článku 16 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice príslušný orgán dotknutého členského štátu teda môže dokonca odňať povolenie na zlúčenie rodiny, keď garant už nemá trvalý, pravidelný a dostatočný príjem v zmysle uvedeného článku 7 ods. 1 písm. c). Taká možnosť odobratia tohto povolenia znamená, že tento orgán môže vyžadovať, aby garant mal tento príjem aj v čase po podaní svojej žiadosti.

Pokiaľ ide o stanovenie šesťmesačného obdobia pred podaním žiadosti, na ktorom sa môže založiť posúdenie budúceho vývoja príjmu garanta, je potrebné konštatovať, že smernica 2003/86 v tejto súvislosti neobsahuje nijaké spresnenia. Takéto obdobie v každom prípade nemôže nepriaznivo ovplyvniť cieľ tejto smernice.

(pozri body 35, 38, 47, 48 a výrok)

Top