This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TO0101
Uznesenie Všeobecného súdu (ôsma komora) z 27. júla 2018.
Apple Distribution International v. Európska komisia.
Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Pomoc, ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neprípustnosť.
Vec T-101/17.
Uznesenie Všeobecného súdu (ôsma komora) z 27. júla 2018.
Apple Distribution International v. Európska komisia.
Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Pomoc, ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neprípustnosť.
Vec T-101/17.
Court reports – general
Uznesenie Všeobecného súdu (ôsma komora) z 27. júla 2018 –
Apple Distribution International/Komisia
(vec T‑101/17)
„Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Pomoc, ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlučiteľnú s vnútorným trhom – Neexistencia osobnej dotknutosti – Neprípustnosť“
|
1. |
Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Osobná dotknutosť všeobecným aktom – Podmienky (článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ) (pozri body 24 – 28, 43 – 48) |
|
2. |
Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Podstatný zásah do konkurenčného postavenia podniku – Dôkazné bremeno zaťažujúce žalobcu (článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ) (pozri body 35 – 38) |
Predmet
Návrh podľa článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/2042 z 1. septembra 2016 o schéme pomoci SA.38418 – 2014/C (ex 2014/N), ktorú Nemecko plánuje uskutočniť s cieľom podporiť výrobu a distribúciu filmov (Ú. v. EÚ L 314, 2016, s. 63)
Výrok
|
1. |
Žaloba sa zamieta ako neprípustná. |
|
2. |
Konanie o návrhoch na vstup vedľajších účastníkov do konania, ktoré podali Spolková republika Nemecko, Francúzska republika a Filmförderungsanstalt, sa zastavuje. |
|
3. |
Apple Distribution International znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii s výnimkou trov konania súvisiacich s návrhmi na vstup vedľajších účastníkov do konania. |
|
4. |
Apple Distribution International, Komisia, Spolková republika Nemecko, Francúzska republika a Filmförderungsanstalt znášajú svoje vlastné trovy konania súvisiace s návrhmi na vstup vedľajších účastníkov do konania. |