Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0378

    Abstrakt rozsudku

    Vec C‑378/12

    Nnamdi Onuekwere

    proti

    Secretary of State for the Home Department

    [návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London]

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2004/38/ES — Článok 16 ods. 2 a 3 — Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretej krajiny, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie — Zohľadnenie období pobytu, ktoré títo štátni príslušníci strávili vo väzení“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. januára 2014

    1. Občianstvo Únie — Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov — Smernica 2004/38 — Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorý získal toto právo v hostiteľskom členskom štáte — Získanie tohto práva štátnym príslušníkom tretej krajiny po piatich rokoch nepretržitého pobytu s občanom Únie v hostiteľskom členskom štáte — Zohľadnenie obdobia, ktoré uvedený štátny príslušník strávil vo väzení v tomto členskom štáte — Vylúčenie

      (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38, článok 16 ods. 2)

    2. Občianstvo Únie — Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov — Smernica 2004/38 — Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorý získal toto právo v hostiteľskom členskom štáte — Získanie tohto práva štátnym príslušníkom tretej krajiny po piatich rokoch nepretržitého pobytu s občanom Únie v hostiteľskom členskom štáte — Prerušenie nepretržitosti pobytu obdobiami pobytu uvedeného štátneho príslušníka vo väzení v tomto členskom štáte — Vylúčenie

      (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38, článok 16 ods. 2 a 3)

    1.  Článok 16 ods. 2 smernice 2004/38/ES o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov treba vykladať v tom zmysle, že obdobia, ktoré v hostiteľskom členskom štáte štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom občana Únie, ktorý mal počas uvedených období v tomto členskom štáte právo na trvalý pobyt, strávil vo väzení, nemožno zohľadniť na účely získania práva tohto štátneho príslušníka na trvalý pobyt v zmysle tohto ustanovenia.

      Podľa článku 16 ods. 2 totiž nadobudnutie práva na trvalý pobyt rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi členského štátu, v každom prípade závisí nielen od skutočnosti, či tento občan splnil podmienky stanovené v článku 16 ods. 1 smernice 2004/38, ale aj od skutočnosti, či títo rodinní príslušníci mali počas dotknutého obdobia spoločný legálny nepretržitý pobyt „s“ uvedeným občanom, pričom výraz „s“ posilňuje podmienku, podľa ktorej uvedení rodinní príslušníci musia tohto občana sprevádzať alebo sa k nemu pripájať.

      Normotvorca Únie podmienil získanie práva na trvalý pobyt podľa článku 16 ods. 1 smernice 2004/38 integráciou občana Únie v hostiteľskom členskom štáte.

      Takáto integrácia, z ktorej vychádza získanie práva na trvalý pobyt, sa neopiera iba o priestorové a časové okolnosti, ale aj o kvalitatívne prvky súvisiace so stupňom integrácie v hostiteľskom členskom štáte.

      Skutočnosť, že vnútroštátny súd uložil nepodmienečný trest odňatia slobody, preukazuje, že dotknutá osoba nerešpektovala spoločenské hodnoty hostiteľského členského štátu vyjadrené v jeho trestnom práve, takže by bolo zjavne v rozpore s cieľom, ktorý táto smernica zavedením tohto práva pobytu sledovala, keby sa v prípade rodinných príslušníkov občana Únie, ktorí nemajú štátnu príslušnosť členského štátu, na účely získania ich práva na trvalý pobyt v zmysle článku 16 ods. 2 smernice 2004/38 zohľadňovali obdobia pobytu vo väzení.

      (pozri body 23 – 27, bod 1 výroku)

    2.  Článok 16 ods. 2 a 3 smernice 2004/38 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov treba vykladať v tom zmysle, že nepretržitosť pobytu je prerušená obdobiami pobytu štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom občana Únie, ktorý mal počas týchto období v tomto členskom štáte právo na trvalý pobyt, vo väzení v hostiteľskom členskom štáte.

      Podľa článku 16 ods. 2 smernice 2004/38 získanie práva na trvalý pobyt rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi členského štátu, závisí okrem iných podmienok od skutočnosti, či mali títo rodinní príslušníci s týmto občanom legálny pobyt počas nepretržitého obdobia piatich rokov. Okrem toho táto podmienka nepretržitosti legálneho pobytu odráža povinnosť integrovať sa, ktorá je základom na získanie práva na trvalý pobyt.

      (pozri body 29, 30, 32, bod 2 výroku)

    Top

    Vec C‑378/12

    Nnamdi Onuekwere

    proti

    Secretary of State for the Home Department

    [návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber), London]

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Smernica 2004/38/ES — Článok 16 ods. 2 a 3 — Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretej krajiny, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie — Zohľadnenie období pobytu, ktoré títo štátni príslušníci strávili vo väzení“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. januára 2014

    1. Občianstvo Únie – Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov – Smernica 2004/38 – Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorý získal toto právo v hostiteľskom členskom štáte – Získanie tohto práva štátnym príslušníkom tretej krajiny po piatich rokoch nepretržitého pobytu s občanom Únie v hostiteľskom členskom štáte – Zohľadnenie obdobia, ktoré uvedený štátny príslušník strávil vo väzení v tomto členskom štáte – Vylúčenie

      (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38, článok 16 ods. 2)

    2. Občianstvo Únie – Právo na voľný pohyb a pobyt na území členských štátov – Smernica 2004/38 – Právo na trvalý pobyt štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorý získal toto právo v hostiteľskom členskom štáte – Získanie tohto práva štátnym príslušníkom tretej krajiny po piatich rokoch nepretržitého pobytu s občanom Únie v hostiteľskom členskom štáte – Prerušenie nepretržitosti pobytu obdobiami pobytu uvedeného štátneho príslušníka vo väzení v tomto členskom štáte – Vylúčenie

      (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38, článok 16 ods. 2 a 3)

    1.  Článok 16 ods. 2 smernice 2004/38/ES o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov treba vykladať v tom zmysle, že obdobia, ktoré v hostiteľskom členskom štáte štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom občana Únie, ktorý mal počas uvedených období v tomto členskom štáte právo na trvalý pobyt, strávil vo väzení, nemožno zohľadniť na účely získania práva tohto štátneho príslušníka na trvalý pobyt v zmysle tohto ustanovenia.

      Podľa článku 16 ods. 2 totiž nadobudnutie práva na trvalý pobyt rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi členského štátu, v každom prípade závisí nielen od skutočnosti, či tento občan splnil podmienky stanovené v článku 16 ods. 1 smernice 2004/38, ale aj od skutočnosti, či títo rodinní príslušníci mali počas dotknutého obdobia spoločný legálny nepretržitý pobyt „s“ uvedeným občanom, pričom výraz „s“ posilňuje podmienku, podľa ktorej uvedení rodinní príslušníci musia tohto občana sprevádzať alebo sa k nemu pripájať.

      Normotvorca Únie podmienil získanie práva na trvalý pobyt podľa článku 16 ods. 1 smernice 2004/38 integráciou občana Únie v hostiteľskom členskom štáte.

      Takáto integrácia, z ktorej vychádza získanie práva na trvalý pobyt, sa neopiera iba o priestorové a časové okolnosti, ale aj o kvalitatívne prvky súvisiace so stupňom integrácie v hostiteľskom členskom štáte.

      Skutočnosť, že vnútroštátny súd uložil nepodmienečný trest odňatia slobody, preukazuje, že dotknutá osoba nerešpektovala spoločenské hodnoty hostiteľského členského štátu vyjadrené v jeho trestnom práve, takže by bolo zjavne v rozpore s cieľom, ktorý táto smernica zavedením tohto práva pobytu sledovala, keby sa v prípade rodinných príslušníkov občana Únie, ktorí nemajú štátnu príslušnosť členského štátu, na účely získania ich práva na trvalý pobyt v zmysle článku 16 ods. 2 smernice 2004/38 zohľadňovali obdobia pobytu vo väzení.

      (pozri body 23 – 27, bod 1 výroku)

    2.  Článok 16 ods. 2 a 3 smernice 2004/38 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov treba vykladať v tom zmysle, že nepretržitosť pobytu je prerušená obdobiami pobytu štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý je rodinným príslušníkom občana Únie, ktorý mal počas týchto období v tomto členskom štáte právo na trvalý pobyt, vo väzení v hostiteľskom členskom štáte.

      Podľa článku 16 ods. 2 smernice 2004/38 získanie práva na trvalý pobyt rodinnými príslušníkmi občana Únie, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi členského štátu, závisí okrem iných podmienok od skutočnosti, či mali títo rodinní príslušníci s týmto občanom legálny pobyt počas nepretržitého obdobia piatich rokov. Okrem toho táto podmienka nepretržitosti legálneho pobytu odráža povinnosť integrovať sa, ktorá je základom na získanie práva na trvalý pobyt.

      (pozri body 29, 30, 32, bod 2 výroku)

    Top