This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CJ0499
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
Court reports – general
Vec C-499/11 P
The Dow Chemical Company a i.
proti
Európskej komisii
„Odvolanie — Kartely — Trh s butadiénovým kaučukom a butadiénstyrénovým kaučukom vyrábaným emulznou polymerizáciou — Stanovenie cieľových cien, rozdelenie zákazníkov dohodami o neútočení a výmena obchodných informácií — Pripísateľnosť protiprávneho správania — Voľná úvaha Komisie — Násobiteľ na účely odstrašenia — Rovnosť zaobchádzania“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. júla 2013
Hospodárska súťaž – Pokuty – Uloženie – Voľná úvaha Komisie – Hranice – Dodržiavanie zásady rovnosti zaobchádzania
(Článok 101 ZFEÚ a článok 105 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž – Pravidlá Únie – Porušenia – Pripísanie – Materská spoločnosť a dcérske spoločnosti – Hospodárska jednotka – Kritériá posúdenia
(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003)
Odvolanie – Dôvody – Nedostatočné alebo rozporné odôvodnenie – Rozsah povinnosti odôvodnenia – Uplatnenie implicitného odôvodnenia Všeobecným súdom – Prípustnosť – Podmienky
(Článok 256 ods. 1 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 36 a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 81)
Hospodárska súťaž – Správne konanie – Oznámenie o výhradách – Povinný obsah – Rešpektovanie práva na obhajobu – Uvedenie hlavných skutkových a právnych okolností, ktoré vedú k uloženiu pokuty
(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 27)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Odstrašujúci charakter – Zohľadnenie veľkosti a celkových zdrojov sankcionovaného podniku – Relevantnosť – Uplatnenie násobiteľa na východiskovú sumu – Voľná úvaha Komisie – Nutnosť individualizácie sankcií z hľadiska veľkosti a konania dotknutého podniku
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Výška – Určenie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc súdu Únie
(Článok 296 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, články 23 a 31)
V oblasti hospodárskej súťaže má Komisia mieru voľnej úvahy, pokiaľ ide o voľbu uložiť, resp. neuložiť pokutu podniku, ktorý sa dopustil takéhoto porušenia. Možné obmedzenia voľnej úvahy priznanej v tejto súvislosti Komisii sa riadia výlučne právom Únie, pričom článok 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 neobsahuje žiadny odkaz na právo členských štátov. Pokiaľ ide o tieto obmedzenia, Komisia je podľa článku 105 ods. 1 ZFEÚ povinná zabezpečiť uplatňovanie zásad uvedených najmä v článku 101 ZFEÚ.
Medzi tieto zásady pritom nepochybne patrí ukladanie pokút na základe článku 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 podnikom, ktoré uzavreli protisúťažnú dohodu, takže keď Komisia výnimočne rozhodne, že neuloží pokutu podniku, hoci tento podnik porušil pravidlá Európskej únie v oblasti hospodárskej súťaže, je povinná toto rozhodnutie založiť na objektívnych dôvodoch, ktorými je možné odôvodniť takúto výnimku zo zásad uvedených v článku 101 ZFEÚ. Takýto objektívny dôvod môže predstavovať najmä okolnosť, že Komisia nie je v konkrétnom prípade schopná z právneho hľadiska dostatočne preukázať, že materská spoločnosť mala rozhodujúci vplyv na svoju dcérsku spoločnosť, ktorá sa priamo zúčastnila na porušení, pričom ide o dôkaz, ktorý je okrem toho značne uľahčený v prípade, ak materská spoločnosť vlastní celé základné imanie svojej dcérskej spoločnosti.
Okrem toho povinnosť, ktorá prislúcha Komisii na základe článku 105 ods. 1 ZFEÚ, a to zabezpečiť uplatňovanie zásad uvedených najmä v článku 101 ZFEÚ, sa uplatňuje rovnakým spôsobom, či ide o dotknutú materskú spoločnosť, alebo o jej dcérsku spoločnosť. Neexistuje totiž prednosť, pokiaľ ide o uloženie pokuty zo strany Komisie jednej alebo druhej z týchto spoločností. Navyše, ak prijme v prípade kartelu osobitnú metódu na určenie zodpovednosti materských spoločností za porušenia ich dcérskych spoločností, musí s výnimkou osobitných okolností vychádzať pri všetkých materských spoločnostiach z rovnakých kritérií. Len v prípade objektívnych dôvodov, ktorými možno odôvodniť výnimku zo zásad uvedených v článku 101 ZFEÚ, ak takéto rozhodnutie nevedie k prednostnému zaobchádzaniu s určitou materskou spoločnosťou vo vzťahu k ostatným materským spoločnostiam zúčastneným na predmetnom porušení, by bolo zo strany Komisie dôvodné neuložiť pokutu takejto spoločnosti.
(pozri body 44, 46, 47, 49 – 51)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 48)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 56 – 59)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 70)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 86 – 88)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 89, 90)
Vec C-499/11 P
The Dow Chemical Company a i.
proti
Európskej komisii
„Odvolanie — Kartely — Trh s butadiénovým kaučukom a butadiénstyrénovým kaučukom vyrábaným emulznou polymerizáciou — Stanovenie cieľových cien, rozdelenie zákazníkov dohodami o neútočení a výmena obchodných informácií — Pripísateľnosť protiprávneho správania — Voľná úvaha Komisie — Násobiteľ na účely odstrašenia — Rovnosť zaobchádzania“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. júla 2013
Hospodárska súťaž — Pokuty — Uloženie — Voľná úvaha Komisie — Hranice — Dodržiavanie zásady rovnosti zaobchádzania
(Článok 101 ZFEÚ a článok 105 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž — Pravidlá Únie — Porušenia — Pripísanie — Materská spoločnosť a dcérske spoločnosti — Hospodárska jednotka — Kritériá posúdenia
(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003)
Odvolanie — Dôvody — Nedostatočné alebo rozporné odôvodnenie — Rozsah povinnosti odôvodnenia — Uplatnenie implicitného odôvodnenia Všeobecným súdom — Prípustnosť — Podmienky
(Článok 256 ods. 1 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 36 a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 81)
Hospodárska súťaž — Správne konanie — Oznámenie o výhradách — Povinný obsah — Rešpektovanie práva na obhajobu — Uvedenie hlavných skutkových a právnych okolností, ktoré vedú k uloženiu pokuty
(Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 27)
Hospodárska súťaž — Pokuty — Výška — Určenie — Odstrašujúci charakter — Zohľadnenie veľkosti a celkových zdrojov sankcionovaného podniku — Relevantnosť — Uplatnenie násobiteľa na východiskovú sumu — Voľná úvaha Komisie — Nutnosť individualizácie sankcií z hľadiska veľkosti a konania dotknutého podniku
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2)
Hospodárska súťaž — Pokuty — Výška — Určenie — Súdne preskúmanie — Neobmedzená právomoc súdu Únie
(Článok 296 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, články 23 a 31)
V oblasti hospodárskej súťaže má Komisia mieru voľnej úvahy, pokiaľ ide o voľbu uložiť, resp. neuložiť pokutu podniku, ktorý sa dopustil takéhoto porušenia. Možné obmedzenia voľnej úvahy priznanej v tejto súvislosti Komisii sa riadia výlučne právom Únie, pričom článok 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 neobsahuje žiadny odkaz na právo členských štátov. Pokiaľ ide o tieto obmedzenia, Komisia je podľa článku 105 ods. 1 ZFEÚ povinná zabezpečiť uplatňovanie zásad uvedených najmä v článku 101 ZFEÚ.
Medzi tieto zásady pritom nepochybne patrí ukladanie pokút na základe článku 23 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 podnikom, ktoré uzavreli protisúťažnú dohodu, takže keď Komisia výnimočne rozhodne, že neuloží pokutu podniku, hoci tento podnik porušil pravidlá Európskej únie v oblasti hospodárskej súťaže, je povinná toto rozhodnutie založiť na objektívnych dôvodoch, ktorými je možné odôvodniť takúto výnimku zo zásad uvedených v článku 101 ZFEÚ. Takýto objektívny dôvod môže predstavovať najmä okolnosť, že Komisia nie je v konkrétnom prípade schopná z právneho hľadiska dostatočne preukázať, že materská spoločnosť mala rozhodujúci vplyv na svoju dcérsku spoločnosť, ktorá sa priamo zúčastnila na porušení, pričom ide o dôkaz, ktorý je okrem toho značne uľahčený v prípade, ak materská spoločnosť vlastní celé základné imanie svojej dcérskej spoločnosti.
Okrem toho povinnosť, ktorá prislúcha Komisii na základe článku 105 ods. 1 ZFEÚ, a to zabezpečiť uplatňovanie zásad uvedených najmä v článku 101 ZFEÚ, sa uplatňuje rovnakým spôsobom, či ide o dotknutú materskú spoločnosť, alebo o jej dcérsku spoločnosť. Neexistuje totiž prednosť, pokiaľ ide o uloženie pokuty zo strany Komisie jednej alebo druhej z týchto spoločností. Navyše, ak prijme v prípade kartelu osobitnú metódu na určenie zodpovednosti materských spoločností za porušenia ich dcérskych spoločností, musí s výnimkou osobitných okolností vychádzať pri všetkých materských spoločnostiach z rovnakých kritérií. Len v prípade objektívnych dôvodov, ktorými možno odôvodniť výnimku zo zásad uvedených v článku 101 ZFEÚ, ak takéto rozhodnutie nevedie k prednostnému zaobchádzaniu s určitou materskou spoločnosťou vo vzťahu k ostatným materským spoločnostiam zúčastneným na predmetnom porušení, by bolo zo strany Komisie dôvodné neuložiť pokutu takejto spoločnosti.
(pozri body 44, 46, 47, 49 – 51)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 48)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 56 – 59)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 70)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 86 – 88)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 89, 90)