Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CJ0334

    Abstrakt rozsudku

    Vec C-334/07 P

    Komisia Európskych spoločenstiev

    proti

    Freistaat Sachsen

    „Odvolanie — Štátna pomoc — Návrh schémy pomoci malým a stredným podnikom — Zlučiteľnosť so spoločným trhom — Kritériá preskúmania štátnej pomoci — Časová pôsobnosť — Návrh oznámený pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (ES) č. 70/2001 — Rozhodnutie po tomto nadobudnutí účinnosti — Legitímna dôvera — Právna istota — Úplné oznámenie“

    Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 11. decembra 2008   I ‐ 9467

    Abstrakt rozsudku

    Pomoc poskytovaná štátmi – Plánovaná pomoc – Preskúmanie Komisiou – Posúdenie v čase prijatia rozhodnutia Komisie

    (Článok 88 ods. 3 ES; nariadenie Rady č. 659/199, článok 4 ods. 1 a 5)

    Článok 4 ods. 1 nariadenia č. 659/1999, ktorý stanovuje, že Komisia preskúma oznámenie plánovanej pomoci, „akonáhle jej bude doručené“, ukladá tejto inštitúcii len povinnosť osobitnej náležitej starostlivosti, a nepredstavuje teda pravidlo uplatňovania ratione temporis kritérií preskúmania zlučiteľnosti oznámených návrhov pomoci so spoločným trhom. Takéto pravidlo nemôže byť odvodené ani z článku 4 ods. 5 druhej vety tohto nariadenia, ktorý stanovuje, že lehota dvoch mesiacov, počas ktorej Komisia vykoná predbežné preskúmanie oznámenia, začína plynúť v deň nasledujúci po doručení úplného oznámenia.

    Naopak, otázku, či je pomoc štátnou pomocou podľa Zmluvy, treba vyriešiť na základe objektívnych skutočností, ktoré sa posudzujú v čase, keď Komisia prijíma svoje rozhodnutie. Z toho vyplýva, že súd Spoločenstva preskúma posúdenie situácie vykonané k tomuto dátumu Komisiou.

    Následne, aj keď je oznámenie plánovanej pomoci nevyhnutným predpokladom jej kontroly, predstavuje len procesnú povinnosť, ktorá umožňuje Komisii zaistiť preventívnu a účinnú kontrolu pomoci, ktorú členské štáty hodlajú poskytnúť podnikom. Nemôže mať teda za následok stanovenie právneho režimu uplatniteľného na pomoc, ktorej sa týka. Oznámenie pomoci alebo návrhu schémy pomoci členským štátom nepredstavuje definitívne vytvorenú právnu situáciu, z ktorej by vyplývalo, že Komisia sa vyjadruje k ich zlučiteľnosti so spoločným trhom, pričom uplatňuje pravidlá účinné v čase, keď bolo podané toto oznámenie. Naopak, Komisii prináleží uplatniť pravidlá účinné v čase, keď rozhoduje, jediné pravidlá, podľa ktorých sa posudzuje zákonnosť rozhodnutia, ktoré v tejto veci prijíma.

    Ak sa právny režim, za ktorého pôsobnosti členský štát oznámil plánovanú pomoc, zmení pred prijatím rozhodnutia Komisiou, musí Komisia, ktorá je povinná rozhodnúť podľa nových pravidiel, vyzvať účastníkov, aby sa vyjadrili k zlučiteľnosti tejto pomoci s týmito pravidlami. To platí aj v prípade, že nový právny režim sa podstatne nelíši od režimu, ktorý bol účinný predtým.

    (pozri body 49, 50, 52, 53, 56)

    Top