EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R2919

Vnútrozemská plavba: prístup na trh

Vnútrozemská plavba: prístup na trh

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:

Nariadenie (ES) č. 169/2009 o uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže v železničnej, cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave

Nariadenie (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily EÚ na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

Smernica 96/75/ES o systémoch prenájmu a cenotvorby vo vnútroštátnej a medzinárodnej vnútrozemskej vodnej doprave v EÚ

Nariadenie (ES) č. 1356/96 o spoločných pravidlách uplatniteľných na vnútrozemskú nákladnú a osobnú vodnú dopravu medzi krajinami EÚ z hľadiska slobody poskytovať také dopravné služby

Nariadenie (EHS) č. 3921/91, ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých môžu dopravcovia z iných krajín vykonávať prepravu tovaru alebo osôb vnútrozemskou vodnou cestou v rámci krajiny EÚ

Smernica 87/540/EHS o prístupe k povolaniu dopravcov tovaru vo vnútroštátnej a medzinárodnej vodnej doprave a o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách pre toto povolanie

Nariadenie (EHS) č. 2919/85 stanovujúce podmienky prístupu k dohodám podľa Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne týkajúceho sa plavidiel patriacich Rýnskej plavbe

Nariadenie č. 11 týkajúce sa odstránenia diskriminácie v oblasti cien a podmienok dopravy pri uplatňovaní článku 79 ods. 3 Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva

AKÝ JE CIEĽ NARIADENÍ A SMERNÍC?

  • V nariadení (ES) č. 169/2009 sú stanovené pravidlá hospodárskej súťaže uplatňované v železničnej, cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave.
  • Nariadením (ES) č. 718/1999 sa spolu s pozmeňujúcim nariadením (EÚ) č. 546/2014 stanovujú pravidlá plánu pre kapacitu flotily EÚ.
  • V smernici 96/75/ES sú uvedené kroky na dosiahnutie slobodného rokovania o prenájme a cenotvorbe v EÚ.
  • Cieľom nariadenia (ES) č. 1356/96 je zabezpečiť, aby prevádzkovatelia, ktorí prepravujú tovar alebo cestujúcich vnútrozemskou vodnou dopravou, mohli tieto služby voľne poskytovať medzi krajinami EÚ.
  • V nariadení (EHS) č. 3921/91 sú stanovené podmienky, za ktorých môžu dopravcovia z krajín mimo EÚ prevádzkovať služby dopravy vnútrozemskou vodnou cestou v EÚ.
  • Cieľom smernice 87/540/EHS je ustanoviť jednotné podmienky pre prístup k povolaniu dopravcov uľahčením vzájomného uznávania diplomov a iných kvalifikácií.
  • Nariadenie (EHS) č. 2919/85 stanovuje podmienky prístupu k dohodám podľa Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne, ktorý sa týka plavidiel patriacich Rýnskej plavbe.
  • Cieľom nariadenia Rady EHS č. 11 je odstrániť diskrimináciu v oblasti cien a podmienok dopravy.

HLAVNÉ BODY

Súčasťou legislatívneho rámca pre vnútrozemskú vodnú dopravu v EÚ sú právne predpisy týkajúce sa rôznych cieľov, ktorých spoločným zámerom je liberalizovať trh s vnútrozemskou vodnou dopravou tým, že sa:

  • zabezpečí, aby prevádzkovatelia vnútrozemskej vodnej dopravy mali slobodný prístup k všetkým európskym vnútrozemským vodným cestám,
  • zrušia diskriminačné a nekalé trhové praktiky, najmä tie, ktoré sa týkajú sadzieb a taríf, a
  • vytvoria spravodlivé podmienky hospodárskej súťaže prostredníctvom spoločných pravidiel vrátane prístupu k povolaniu dopravcu vo vnútrozemskej vodnej doprave.

Cieľom nariadenia (ES) č. 169/2009 je harmonizovať pravidlá EÚ pre hospodársku súťaž v železničnej, cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave tým, že sa vymedzia výnimky zo zákazu obmedzujúcich dohôd, rozhodnutí alebo zosúladených postupov v prípade, že ich cieľom je dosiahnuť technické zlepšenia alebo technickú spoluprácu prostredníctvom:

  • štandardizácie vybavenia,
  • výmeny alebo spoločného využívania zamestnancov, vybavenia, vozidiel alebo pevných zariadení,
  • stanovovania a používania celkových sadzieb pre následnú, doplnkovú, náhradnú alebo kombinovanú dopravu vrátane osobitných konkurenčných sadzieb,
  • používania najracionálnejších trás,
  • koordinácie cestovných poriadkov pre prípojné trasy,
  • zoskupenia jednotlivých zásielok,
  • vytvorenia jednotnej štruktúry taríf, pokiaľ tieto pravidlá nestanovujú sadzby a podmienky.

Nariadením sú tiež vyňaté určité malé a stredné podniky.

Cieľom nariadenia (ES) č. 718/1999 je ustanoviť plán kapacity flotily spoločenstva pre vnútrozemskú vodnú dopravu v EÚ.

  • Vzťahuje sa na plavidlá, ktoré prepravujú tovar na obchodné účely, s určitými výnimkami, napríklad pre plavidlá, ktoré pôsobia výlučne na Dunaji, alebo pre plavidlá, ktoré sa používajú na skladovanie tovaru alebo bagrovanie.
  • Vyžaduje sa v ňom, aby krajiny EÚ, ktorých flotila má nad 100 000 ton a ktorých vodné cesty sú prepojené s inými krajinami EÚ, založili fond vnútrozemskej vodnej dopravy. Každý fond má rezervný fond so samostatnými účtami pre lode na prepravu suchého nákladu*, cisternové lode* a tlačné plavidlá*. Tieto fondy majú byť spravované vnútroštátnymi orgánmi.
  • Rezervný fond sa môže využiť:
    • v prípade „vážnej trhovej poruchy“ na trhu vnútrozemskej vodnej dopravy (v zmysle smernice 96/75/ES, pozri nižšie) na žiadosť krajiny EÚ,
    • ak to jednomyseľne žiadajú organizácie zastupujúce vnútrozemskú vodnú dopravu.

Nariadením (ES) č. 181/2008 sa stanovujú praktické opatrenia na vykonávanie plánu pre kapacitu flotily EÚ vrátane výšky príspevkov do fondu.

Pozmeňujúcim nariadením (EÚ) č. 546/2014 sa rozsah opatrení vyplývajúcich z nariadenia (ES) č. 718/1999 rozširuje.

Smernica 96/75/ES zahŕňa dva súbory opatrení politiky:

  • na dosiahnutie slobodného rokovania o zmluvách o prenájme a o cenách v EÚ zmenou predchádzajúceho „rotačného systému prenájmu“ na dopravu (za vopred stanovené ceny na základe poradia, v akom sú lode k dispozícii po vykládke),
  • na to, aby Európska komisia mohla prijať kroky v prípade vážnej trhovej poruchy na trhu vnútrozemskej vodnej dopravy, okrem iného najmä opatrenia určené na zabránenie akéhokoľvek nového zvýšenia prepravnej kapacity.

Cieľom nariadenia (ES) č. 1356/96 je zabezpečiť, aby sa prevádzkovateľom, ktorí prepravujú tovar alebo cestujúcich vnútrozemskou vodnou cestou, umožnilo vykonávať túto dopravu medzi krajinami EÚ a prechádzať nimi bez diskriminácie z dôvodu štátnej príslušnosti alebo miesta usadenia, ak:

  • sú zákonne usadení v krajine EÚ a v tejto krajine sú oprávnení vykonávať medzinárodnú nákladnú alebo osobnú vnútrozemskú vodnú dopravu, pričom používajú plavidlá registrované v krajine EÚ,
  • spĺňajú podmienky nariadenia (EHS) č. 3921/91.

Osobitné pravidlá o právach prevádzkovateľov z krajín mimo EÚ existujú v rámci revidovaného Dohovoru o režime plavby na Rýne (Mannheimský dohovor) a Dohovoru o režime plavby na Dunaji (Belehradský dohovor) alebo môžu vyplývať z iných medzinárodných dohôd alebo zmlúv, ktorých je EÚ zmluvnou stranou.

Nariadenie (EHS) č. 3921/91 vychádza zo všeobecných zásad rovnosti zaobchádzania a slobody poskytovať služby, podľa ktorých by dopravcom z iných štátov malo byť povolené vykonávať služby vnútroštátnej dopravy („kabotáž“) na vnútrozemských vodných cestách v EÚ. Stanovujú sa v ňom tieto podmienky:

  • dopravcovia môžu dočasne vykonávať služby kabotáže bez nutnosti zriadiť sídlo, pokiaľ sú usadení v krajine EÚ v súlade s jej právnymi predpismi a sú oprávnení vykonávať medzinárodnú dopravu tovaru alebo osôb vnútrozemskou vodnou cestou,
  • dopravcovia môžu používať len plavidlá, ktorých vlastníkmi sú:
    • osoby s pobytom v EÚ alebo štátni príslušníci krajiny EÚ,
    • právnické osoby, ktoré majú sídlo v krajine EÚ a v ktorých väčšinu vlastnia štátni príslušníci krajiny EÚ.

Smernicou 87/540/EHS sa vyžaduje, aby fyzické osoby a podniky mali kompetencie uznávané orgánmi alebo orgánom vymenovaným každou krajinou EÚ v týchto oblastiach:

  • právo,
  • obchodné a finančné riadenie podniku,
  • prístup na trh,
  • technické normy a technické aspekty prevádzky,
  • bezpečnosť a
  • prevádzkové záležitosti medzinárodnej dopravy.

Orgán vydá osvedčenie na základe diplomu, účasti na kurze alebo preukázania praktických skúseností. Ak dopravca prestane podmienky spĺňať, osvedčenie sa môže odobrať.

Nariadenie (EHS) č. 2919/85. V Revidovanom dohovore pre plavbu na Rýne (zmenenom dodatkovým protokolom 2) sa uvádza, že plavba na Rýne je dovolená len plavidlám patriacim Rýnskej plavbe.

Plavidlo patrí Rýnskej plavbe, ak má dokument vydaný príslušným orgánom rýnskeho štátu (t. j. Belgicka, Francúzska, Nemecka, Holandska a Švajčiarska). Nariadením sa uplatňovanie dohovoru rozširuje na všetky krajiny EÚ, čím sa zabezpečuje rovnaké zaobchádzanie s plavidlami z celej EÚ.

Cieľom nariadenia Rady EHS č. 11/1960 je vykonávanie článku 79 ods. 3 Rímskej zmluvy (teraz článku 95 Zmluvy o fungovaní Európskej únie). Nariadením sa:

  • zakazuje každá diskriminácia zo strany dopravcov – v podobe účtovania rozdielnych cien a uplatňovania rozdielnych podmienok za prepravu toho istého tovaru na tých istých dopravných spojeniach – z dôvodu krajiny pôvodu alebo určenia daného tovaru,
  • upravuje doprava všetkého tovaru niekoľkými druhmi dopravy, či už železničnou, cestnou alebo vnútrozemskou vodnou dopravou,
  • stanovujú pravidlá pre požiadavky na dokumentáciu týkajúce sa prepravných dokladov,
  • vyžaduje od krajín EÚ, aby kontrolovali dodržiavanie týchto povinností.

ODKEDY SA PRÁVNE PREDPISY UPLATŇUJÚ?

  • Nariadenie (ES) č. 169/2009 sa uplatňuje od 25. marca 2009.
  • Nariadenie (ES) č. 718/1999 sa uplatňuje od 29. apríla 1999.
  • Smernica 96/75/ES sa uplatňuje od 30. novembra 1996 a do vnútroštátnych právnych predpisov krajín EÚ mala byť transponovaná do 1. januára 1997.
  • Nariadenie (ES) č. 1356/96 sa uplatňuje od 2. augusta 1996.
  • Nariadenie (EHS) č. 3921/91 sa uplatňuje od 5. januára 1992.
  • Smernica 87/540/EHS sa uplatňuje od 12. novembra 1987 a do vnútroštátnych právnych predpisov krajín EÚ mala byť transponovaná do 30. júna 1988.
  • Nariadenie (EHS) č. 2919/85 sa uplatňuje od 22. októbra 1985.
  • Nariadenie č. 11/1960 sa uplatňuje od 5. septembra 1960.

KONTEXT

Ďalšie informácie:

HLAVNÉ POJMY

Lode na prepravu suchého nákladu: plavidlá, ktoré prepravujú suchý náklad (napr. obilniny).
Cisternové lode: plavidlá, ktoré prepravujú tekutý náklad (napr. olej).
Tlačné plavidlá: plavidlá, ktoré slúžia na tlačenie iných plavidiel, ako sú člny, ale neslúžia na prepravu nákladu.

HLAVNÉ DOKUMENTY

Nariadenie Rady (ES) č. 169/2009 z 26. februára 2009 o uplatňovaní pravidiel hospodárskej súťaže v železničnej, cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 61, 5.3.2009, s. 1 – 5)

Nariadenie Rady (ES) č. 718/1999 z 29. marca 1999 o pláne kapacity flotily spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy (Ú. v. ES L 90, 2.4.1999, s. 1 – 5)

Následné zmeny nariadenia (ES) č. 718/1999 boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Smernica Rady 96/75/ES z 19. novembra 1996 o systémoch prenájmu a cenotvorby vo vnútroštátnej a medzinárodnej vnútrozemskej vodnej doprave v spoločenstve (Ú. v. ES L 304, 27.11.1996, s. 12 – 14)

Pozri konsolidované znenie.

Nariadenie Rady (ES) č. 1356/96 z 8. júla 1996 o spoločných pravidlách uplatniteľných na vnútrozemskú nákladnú a osobnú vodnú dopravu medzi členskými štátmi z hľadiska slobody poskytovať také dopravné služby (Ú. v. ES L 175, 13.7.1996, s. 7 – 8)

Nariadenie Rady (EHS) č. 3921/91 zo 16. decembra 1991, ktorým sa stanovujú podmienky, za ktorých môžu dopravcovia z iných štátov vykonávať prepravu tovaru alebo osôb vnútrozemskou vodnou dopravou v rámci členského štátu (Ú. v. ES L 373, 31.12.1991, s. 1 – 3)

Smernica Rady 87/540/EHS z 9. novembra 1987 o prístupe k povolaniu dopravcov tovaru vo vnútroštátnej a medzinárodnej vodnej doprave a o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách pre toto povolanie (Ú. v. ES L 322, 12.11.1987, s. 20 – 24)

Nariadenie Rady (EHS) č. 2919/85 zo štvrtok, 17. októbra 1985 stanovujúce podmienky prístupu k dohodám podľa Revidovaného dohovoru pre plavbu na Rýne, týkajúceho sa plavidiel patriacich Rýnskej plavbe (Ú. v. ES L 280, 22.10.1985, s. 4 – 7)

Rada EHS: Nariadenie č. 11 týkajúce sa odstránenia diskriminácie v oblasti cien a podmienok dopravy pri uplatňovaní článku 79 ods. 3 Zmluvy o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva (Ú. v. ES 52, 16.8.1960, s. 1121 – 1126)

SÚVISIACE DOKUMENTY

Konsolidované znenie Zmluvy o fungovaní Európskej únie – Tretia časť – Vnútorné politiky a činnosti Únie – Hlava VI – Doprava – Článok 95 (pôvodný článok 75 ZES) (Ú. v. EÚ C 202, 7.6.2016, s. 86)

Nariadenie Komisie (ES) č. 181/2008 z 28. februára 2008, ktorým sa ustanovujú niektoré opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (ES) č. 718/1999 o pláne kapacity flotily Spoločenstva na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 56, 29.2.2008, s. 8 – 12)

Posledná aktualizácia 22.12.2020

Začiatok