EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1354
Commission Implementing Regulation (EU) No 1354/2014 of 16 December 2014 derogating from Regulations (EC) Nos 2305/2003, 969/2006, 1067/2008 and 1964/2006, Implementing Regulation (EU) No 480/2012 and Regulations (EC) Nos 828/2009 and 1918/2006 as regards the dates for lodging import licence applications and issuing import licences in 2015 under tariff quotas for cereals, rice, sugar and olive oil, derogating from Regulations (EC) Nos 951/2006 as regards the dates for issuing export licences in 2015 in the out-of-quota sugar and isoglucose sectors and derogating from Regulation (EU) No 1272/2009 as regards the period for examination of offers for the buying-in of common wheat, butter and skimmed milk powder at a fixed price under public intervention in 2014 and 2015
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1354/2014 zo 16. decembra 2014 , ktorým sa stanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 1964/2006, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny podávania žiadostí a vydávania dovozných povolení na rok 2015 v rámci colných kvót na obilniny, ryžu, cukor a olivový olej, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o termíny vydávania vývozných povolení na rok 2015 v sektoroch cukru a izoglukózy mimo kvóty, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (EÚ) č. 1272/2009, pokiaľ ide o lehotu na preskúmanie ponúk na nákup pšenice obyčajnej, masla a sušeného odstredeného mlieka za pevne stanovenú cenu v rámci verejnej intervencie v rokoch 2014 a 2015
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1354/2014 zo 16. decembra 2014 , ktorým sa stanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 1964/2006, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny podávania žiadostí a vydávania dovozných povolení na rok 2015 v rámci colných kvót na obilniny, ryžu, cukor a olivový olej, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o termíny vydávania vývozných povolení na rok 2015 v sektoroch cukru a izoglukózy mimo kvóty, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (EÚ) č. 1272/2009, pokiaľ ide o lehotu na preskúmanie ponúk na nákup pšenice obyčajnej, masla a sušeného odstredeného mlieka za pevne stanovenú cenu v rámci verejnej intervencie v rokoch 2014 a 2015
OJ L 365, 19.12.2014, p. 75–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2016
19.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 365/75 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1354/2014
zo 16. decembra 2014,
ktorým sa stanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 1964/2006, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny podávania žiadostí a vydávania dovozných povolení na rok 2015 v rámci colných kvót na obilniny, ryžu, cukor a olivový olej, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 951/2006, pokiaľ ide o termíny vydávania vývozných povolení na rok 2015 v sektoroch cukru a izoglukózy mimo kvóty, a ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (EÚ) č. 1272/2009, pokiaľ ide o lehotu na preskúmanie ponúk na nákup pšenice obyčajnej, masla a sušeného odstredeného mlieka za pevne stanovenú cenu v rámci verejnej intervencie v rokoch 2014 a 2015
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV.6 GATT (1), a najmä na jeho článok 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (2), a najmä na jeho článok 20 písm. n), článok 144 písm. g), článok 178 písm. b), článok 187 písm. e) a článok 192 ods. 5,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1528/2007 z 20. decembra 2007, ktorým sa uplatňujú opatrenia na výrobky s pôvodom v určitých štátoch, ktoré sú súčasťou skupiny afrických, karibských a tichomorských (AKT) štátov, stanovené v dohodách, ktorými sa uzatvárajú alebo ktoré vedú k uzatvoreniu dohôd o hospodárskom partnerstve (3), a najmä na jeho článok 9 ods. 5,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (4), a najmä na jeho článok 18 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenia Komisie (ES) č. 2305/2003 (5), (ES) č. 969/2006 (6) a (ES) č. 1067/2008 (7) obsahujú osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí a vydávanie dovozných povolení na jačmeň v rámci kvóty 09.4126, na kukuricu v rámci kvóty 09.4131 a na pšenicu obyčajnú, okrem pšenice vysokej kvality, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1964/2006 (8) a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 480/2012 (9) obsahujú osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí a vydávanie dovozných povolení na ryžu s pôvodom v Bangladéši v rámci kvóty 09.4517 a na zlomkovú ryžu v rámci kvóty 09.4079. |
(3) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 828/2009 (10) obsahuje osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí a vydávanie dovozných povolení na výrobky zo sektora cukru v rámci kvót 09.4221, 09.4231 a 09.4241 až 09.4247. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 1918/2006 (11) obsahuje osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí a vydávanie dovozných povolení na olivový olej v rámci kvóty 09.4032. |
(5) |
Vzhľadom na dni pracovného voľna v roku 2015 je vhodné na určité obdobia stanoviť výnimku z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008 a (ES) č. 1964/2006, vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadení (ES) č. 828/2009 a (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny na podávanie žiadostí o dovozné povolenia a na vydávanie týchto povolení, aby sa zabezpečilo dodržanie predmetných objemov kvót. |
(6) |
V článku 7d ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 951/2006 (12) sa stanovuje, že vývozné povolenia na cukor a izoglukózu mimo kvóty sa vydávajú od piatka, ktorý nasleduje po týždni, v ktorom boli žiadosti o povolenia podané, za predpokladu, že Komisia v danom období neprijala žiadne osobitné opatrenie. |
(7) |
Vzhľadom na dni pracovného pokoja v roku 2015 a následné nepravidelné uverejňovanie Úradného vestníka Európskej únie bude obdobie medzi podaním žiadostí a dňom, keď sa povolenia majú vydávať, príliš krátke na to, aby sa zabezpečilo náležité spravovanie trhu. Toto časové obdobie by sa preto malo predĺžiť. |
(8) |
V článku 14 ods. 1 druhom pododseku nariadenia Komisie (EÚ) č. 1272/2009 (13) sa stanovuje, že Komisia prijme rozhodnutie do dvoch pracovných dní od oznámenia uvedeného v článku 13 ods. 1 uvedeného nariadenia a do piatich pracovných dní od oznámenia uvedeného v článku 13 ods. 3 uvedeného nariadenia. Verejná intervencia v prípade masla a sušeného odstredeného mlieka sa delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 949/2014 (14) predĺžila do 31. decembra 2014. |
(9) |
Vzhľadom na dni pracovného pokoja v rokoch 2014 a 2015 a následné nepravidelné uverejňovanie Úradného vestníka Európskej únie, bude lehota na preskúmanie ponúk príliš krátka na to, aby sa zabezpečil riadny dohľad nad ponúkanými množstvami. Táto lehota by sa preto mala predĺžiť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Obilniny
1. Odchylne od článku 3 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 2305/2003 sa žiadosti o dovozné povolenia na jačmeň v rámci kvóty 09.4126 na rok 2015 nemôžu podávať po piatku 11. decembra 2015 13.00 hod. bruselského času.
2. Odchylne od článku 4 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 969/2006 sa žiadosti o dovozné povolenia na kukuricu v rámci kvóty 09.4131 na rok 2015 nemôžu podávať po piatku 11. decembra 2015 13.00 hod. bruselského času.
3. Odchylne od článku 4 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1067/2008 sa žiadosti o dovozné povolenia na pšenicu obyčajnú, okrem pšenice vysokej kvality, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133 na rok 2015 nemôžu podávať po piatku 11. decembra 2015 13.00 hod. bruselského času.
Článok 2
Ryža
1. Odchylne od článku 4 ods. 3 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1964/2006 sa žiadosti o dovozné povolenia na ryžu s pôvodom v Bangladéši v rámci kvóty 09.4517 na rok 2015 nemôžu podávať po piatku 4. decembra 2015 13.00 hod. bruselského času.
2. Odchylne od článku 2 ods. 1 tretieho pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 sa žiadosti o dovozné povolenia na zlomkovú ryžu v rámci kvóty 09.4079 na rok 2015 nemôžu podávať po piatku 4. decembra 2015 13.00 hod. bruselského času.
Článok 3
Cukor
Odchylne od článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 828/2009 sa žiadosti o dovozné povolenia nemôžu podávať po piatku 11. decembra 2015 13.00 bruselského času až do piatku 25. decembra 2015 13.00 bruselského času.
Článok 4
Olivový olej
Odchylne od článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa dovozné povolenia na olivový olej, o ktoré sa požiadalo v obdobiach uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu, vydávajú v príslušných termínoch uvedených v danej prílohe, s výhradou opatrení prijatých podľa článku 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1301/2006 (15).
Článok 5
Cukor a izoglukóza mimo kvóty
Odchylne od článku 7d ods. 1 nariadenia (ES) č. 951/2006 sa vývozné povolenia na cukor a izoglukózu mimo kvóty, o ktoré sa požiadalo v obdobiach uvedených v prílohe II k tomuto nariadeniu, vydávajú v príslušných termínoch uvedených v danej prílohe, v prípade potreby s prihliadnutím na osobitné opatrenia uvedené v článku 9 ods. 1 a ods. 2 uvedeného nariadenia.
Článok 6
Ponuky na nákup pšenice obyčajnej za pevne stanovené ceny v rámci verejnej intervencie
Odchylne od článku 14 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 v prípade ponúk na pšenicu obyčajnú oznámených v obdobiach uvedených v prílohe III k tomuto nariadeniu platí, že lehota, v rámci ktorej má Komisia prijať rozhodnutie na základe oznámení uvedených v článku 13 ods. 2 písm. b) a v článku 13 ods. 3 uvedeného nariadenia, uplynie v deň uvedený v danej prílohe.
Článok 7
Ponuky na nákup masla a sušeného odstredeného mlieka za pevne stanovené ceny v rámci verejnej intervencie
Odchylne od článku 14 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 v prípade ponúk na maslo a sušené odstredené mlieko oznámených v obdobiach uvedených v prílohe IV častiach 1 a 2 k tomuto nariadeniu platí, že lehota, v rámci ktorej má Komisia prijať rozhodnutie na základe oznámení uvedených v článku 13 ods. 2 písm. a) a v článku 13 ods. 3 uvedeného nariadenia, uplynie v deň uvedený v danej prílohe.
Článok 8
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Stráca účinnosť 10. januára 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. decembra 2014
Za Komisiu
v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(3) Ú. v. EÚ L 348, 31.12.2007, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 303, 31.10.2012, s. 1.
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 2305/2003 z 29. decembra 2003, ktorým sa otvára tarifná kvóta Spoločenstva na dovoz jačmeňa z tretích krajín a ustanovuje sa jej spravovanie (Ú. v. EÚ L 342, 30.12.2003, s. 7).
(6) Nariadenie Komisie (ES) č. 969/2006 z 29. júna 2006, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colnej kvóty Spoločenstva na dovoz kukurice pôvodom z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 44).
(7) Nariadenie Komisie (ES) č. 1067/2008 z 30. októbra 2008, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre bežnú pšenicu z tretích krajín, okrem pšenice vysokej kvality, a ktoré stanovuje výnimku z nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 290, 31.10.2008, s. 3).
(8) Nariadenie Komisie (ES) č. 1964/2006 z 22. decembra 2006 o podrobných pravidlách otvárania a o spôsobe spravovania dovoznej kvóty na ryžu s pôvodom v Bangladéši, podľa nariadenia Rady (EHS) č. 3491/90 (Ú. v. EÚ L 408, 30.12.2006, s. 19).
(9) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 480/2012 zo 7. júna 2012, ktoré otvára a spravuje colnú kvótu pre zlomkovú ryžu s číselným znakom KN 1006 40 00 na produkciu potravinových prípravkov s číselným znakom KN 1901 10 00 (Ú. v. EÚ L 148, 8.6.2012, s. 1).
(10) Nariadenie Komisie (ES) č. 828/2009 z 10. septembra 2009, ktorým sa na hospodárske roky 2009/2010 až 2014/2015 ustanovujú podrobné uplatňovacie pravidlá na dovoz a rafináciu výrobkov z cukru položky colného sadzobníka 1701 v rámci preferenčných dohôd (Ú. v. EÚ L 240, 11.9.2009, s. 14).
(11) Nariadenie Komisie (ES) č. 1918/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 84).
(12) Nariadenie Komisie (ES) č. 951/2006 z 30. júna 2006, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 318/2006, pokiaľ ide o obchodovanie s tretími krajinami v sektore cukru (Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 24).
(13) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1272/2009 z 11. decembra 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o nákup a predaj poľnohospodárskych výrobkov v rámci verejnej intervencie (Ú. v. EÚ L 349, 29.12.2009, s. 1).
(14) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 949/2014 zo 4. septembra 2014, ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou predĺženia obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2014 (Ú. v. EÚ L 265, 5.9.2014, s. 21).
(15) Nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13).
PRÍLOHA I
Obdobia podávania žiadostí o dovozné povolenia na olivový olej |
Termíny vydávania povolení |
pondelok 30. alebo utorok 31. marca 2015 |
piatok 10. apríla 2015 |
pondelok 27. alebo utorok 28. apríla 2015 |
streda 6. mája 2015 |
pondelok 11. alebo utorok 12. mája 2015 |
štvrtok 21. mája 2015 |
pondelok 18. alebo utorok 19. mája 2015 |
streda 27. mája 2015 |
pondelok 26. alebo utorok 27. októbra 2015 |
streda 4. novembra 2015 |
PRÍLOHA II
Obdobia podávania žiadostí o vývozné povolenia na cukor a izoglukózu mimo kvóty |
Termíny vydávania povolení |
od pondelka 13. do piatka 17. júla 2015 |
utorok 28. júla 2015 |
od pondelka 21. do piatka 25. decembra 2015 |
piatok 8. januára 2016 |
PRÍLOHA III
Dátum oznamovania ponúk na pšenicu obyčajnú podľa článku 13 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Dátum oznamovania ponúk na pšenicu obyčajnú podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Koniec lehoty na rozhodnutie Komisie o ponukách na pšenicu obyčajnú po uvedených oznámeniach |
streda 1. apríla 2015 |
|
streda 8. apríla 2015 |
|
štvrtok 26. marca 2015 piatok 27. marca 2015 pondelok 30. marca 2015 utorok 31. marca 2015 streda 1. apríla 2015 štvrtok 2. apríla 2015 piatok 3. apríla 2015 pondelok 6. apríla 2015 |
utorok 7. apríla 2015 streda 8. apríla 2015 štvrtok 9. apríla 2015 piatok 10. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 |
|
piatok 24. apríla 2015 pondelok 27. apríla 2015 utorok 28. apríla 2015 streda 29. apríla 2015 štvrtok 30. apríla 2015 |
pondelok 4. mája 2015 utorok 5. mája 2015 streda 6. mája 2015 štvrtok 7. mája 2015 piatok 8. mája 2015 |
streda 13. mája 2015 |
|
utorok 19. mája 2015 |
|
štvrtok 7. mája 2015 piatok 8. mája 2015 pondelok 11. mája 2015 utorok 12. mája 2015 streda 13. mája 2015 štvrtok 14. mája 2015 piatok 15. mája 2015 |
pondelok 18. mája 2015 utorok 19. mája 2015 streda 20. mája 2015 štvrtok 21. mája 2015 piatok 22. mája 2015 piatok 22. mája 2015 piatok 22. mája 2015 |
|
pondelok 18. mája 2015 utorok 19. mája 2015 streda 20. mája 2015 štvrtok 21. mája 2015 piatok 22. mája 2015 |
utorok 26. mája 2015 streda 27. mája 2015 štvrtok 28. mája 2015 piatok 29. mája 2015 pondelok 1. júna 2015 |
PRÍLOHA IV
ČASŤ 1
Dátum oznamovania ponúk na maslo a sušené odstredené mlieko podľa článku 13 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Dátum oznamovania ponúk na maslo a sušené odstredené mlieko podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Koniec lehoty na rozhodnutie Komisie o ponukách na maslo a sušené odstredené mlieko po uvedených oznámeniach |
pondelok 22. decembra 2014 |
|
pondelok 5. januára 2015 |
pondelok 29. decembra 2014 |
|
utorok 6. januára 2015 |
|
pondelok 22. decembra 2014 od utorka 23. decembra 2014 do piatka 2. januára 2015 |
štvrtok 8. januára 2015 piatok 9. januára 2015 |
ČASŤ 2
Dátum oznamovania ponúk na maslo a sušené odstredené mlieko podľa článku 13 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Dátum oznamovania ponúk na maslo a sušené odstredené mlieko podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1272/2009 |
Koniec lehoty na rozhodnutie Komisie o ponukách na maslo a sušené odstredené mlieko po uvedených oznámeniach |
|
štvrtok 26. marca 2015 piatok 27. marca 2015 pondelok 30. marca 2015 utorok 31. marca 2015 streda 1. apríla 2015 štvrtok 2. apríla 2015 piatok 3. apríla 2015 pondelok 6. apríla 2015 |
utorok 7. apríla 2015 streda 8. apríla 2015 štvrtok 9. apríla 2015 piatok 10. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 pondelok 13. apríla 2015 |
|
piatok 24. apríla 2015 pondelok 27. apríla 2015 utorok 28. apríla 2015 streda 29. apríla 2015 štvrtok 30. apríla 2015 |
pondelok 4. mája 2015 utorok 5. mája 2015 streda 6. mája 2015 štvrtok 7. mája 2015 piatok 8. mája 2015 |
|
štvrtok 7. mája 2015 piatok 8. mája 2015 pondelok 11. mája 2015 utorok 12. mája 2015 streda 13. mája 2015 štvrtok 14. mája 2015 piatok 15. mája 2015 pondelok 18. mája 2015 |
pondelok 18. mája 2015 utorok 19. mája 2015 streda 20. mája 2015 štvrtok 21. mája 2015 piatok 22. mája 2015 piatok 22. mája 2015 piatok 22. mája 2015 utorok 26. mája 2015 |
|
utorok 19. mája 2015 streda 20. mája 2015 štvrtok 21. mája 2015 piatok 22. mája 2015 |
streda 27. mája 2015 štvrtok 28. mája 2015 piatok 29. mája 2015 pondelok 1. júna 2015 |
pondelok 20. júla 2015 |
|
štvrtok 23. júla 2015 |
|
utorok 14. júla 2015 streda 15. júla 2015 štvrtok 16. júla 2015 piatok 17. júla 2015 pondelok 20. júla 2015 |
streda 22. júla 2015 štvrtok 23. júla 2015 piatok 24. júla 2015 pondelok 27. júla 2015 utorok 28. júla 2015 |