EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014X0111(01)
Letter of notification by the European Union to the Republic of San Marino of technical amendment, by reason of the accession of Bulgaria and Romania on 1 January 2007 and of Croatia on 1 July 2013 , to Annex I to the Agreement between the European Community and the Republic of San Marino providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments
Oznámenie Európskej únie Sanmarínskej republike týkajúce sa technickej zmeny prílohy I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré ustanovuje smernica Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska 1. januára 2007 a Chorvátska 1. júla 2013
Oznámenie Európskej únie Sanmarínskej republike týkajúce sa technickej zmeny prílohy I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré ustanovuje smernica Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska 1. januára 2007 a Chorvátska 1. júla 2013
OJ L 8, 11.1.2014, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 8/7 |
Oznámenie Európskej únie Sanmarínskej republike týkajúce sa technickej zmeny prílohy I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré ustanovuje smernica Rady 2003/48/ES z 3. júna 2003 o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska 1. januára 2007 a Chorvátska 1. júla 2013
Vážený pán,
je mi cťou odvolať sa na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou upravujúcu opatrenia rovnocenné s tými, ktoré ustanovuje smernica Rady 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov.
Z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska 1. januára 2007 a Chorvátska 1. júla 2013 je potrebné vykonať technickú zmenu prílohy I k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Sanmarínskou republikou upravujúcej opatrenia rovnocenné s tými, ktoré ustanovuje smernica Rady 2003/48/ES o zdaňovaní príjmu z úspor v podobe výplaty úrokov, a to formou stanovenou v článku 20 ods. 2 prvom pododseku dohody.
V článku 20 ods. 2 prvom pododseku uvedenej dohody sa stanovuje, že zoznam príslušných orgánov v prílohe I sa môže meniť jednoducho oznámením druhej zmluvnej strane, zo strany San Marína, pokiaľ ide o orgán uvedený v písmene a) prílohy, a zo strany Európskeho spoločenstva, pokiaľ ide o ostatné orgány.
Týmto Vám v mene Únie oznamujem, že príslušnými orgánmi Bulharska, Rumunska a Chorvátska sú:
— |
v Bulharsku: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите alebo splnomocnený zástupca, |
— |
v Rumunsku: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală alebo splnomocnený zástupca, |
— |
v Chorvátsku: Ministar financija alebo splnomocnený zástupca |
a že sa tieto orgány musia doplniť do prílohy I k dohode do písmen aa), ab) a ac) v uvedenom poradí za príslušné orgány uvedené v písmene z).
Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
Za Európsku úniu
Heinz ZOUREK
generálny riaditeľ Generálneho riaditeľstva pre dane a colnú úniu