EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0776
2013/776/EU: Commission Implementing Decision of 18 December 2013 establishing the ‘Education, Audiovisual and Culture Executive Agency’ and repealing Decision 2009/336/EC
2013/776/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2013 , ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru a zrušuje rozhodnutie 2009/336/ES
2013/776/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2013 , ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru a zrušuje rozhodnutie 2009/336/ES
OJ L 343, 19.12.2013, p. 46–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2021; Zrušil 32021D0173
19.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 343/46 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 18. decembra 2013,
ktorým sa zriaďuje Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru a zrušuje rozhodnutie 2009/336/ES
(2013/776/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 58/2003 z 19. decembra 2002, ktorým sa stanovuje štatút výkonných agentúr, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 58/2003 splnomocňuje Komisiu delegovať na výkonné agentúry právomoci, aby v jej mene a na jej zodpovednosť vykonali program alebo projekt Únie alebo jeho časť v súlade s daným nariadením. |
(2) |
Zverenie úloh týkajúcich sa vykonávania programov výkonným agentúram má Komisii umožniť, aby sa sústredila na hlavné aktivity a funkcie, ktorých vykonávanie nie je možné zabezpečiť externe, bez straty kontroly nad činnosťami, ktoré riadia uvedené výkonné agentúry, a konečnej zodpovednosti za tieto činnosti. |
(3) |
Delegovanie úloh spojených s vykonávaním programov na výkonnú agentúru si vyžaduje jednoznačné oddelenie fáz programovania zahŕňajúcich vysokú mieru voľnosti pri prijímaní politicky motivovaných rozhodnutí – toto je oblasť, ktorou sa zaoberá Komisia – a vykonávania programov, ktoré by sa malo zveriť výkonnej agentúre. |
(4) |
Rozhodnutím 2005/56/ES (2) Komisia zriadila Výkonnú agentúru pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru (ďalej len „agentúra“ alebo „agentúra EACEA“) a poverila ju riadením programov Spoločenstva v oblasti vzdelávania, audiovizuálneho sektora a kultúry. |
(5) |
Komisia v niekoľkých prípadoch upravila mandát agentúry tak, aby pokrýval riadenie nových projektov a programov v oblasti vzdelávania, audiovizuálneho sektora, občianstva a mládeže, a následne nahradila rozhodnutie č. 2005/56/ES rozhodnutím Komisie č. 2009/336/ES (3). |
(6) |
Vo svojom oznámení z 29. júna 2011 pod názvom Rozpočet stratégie Európa 2020 (4) navrhla Komisia využiť možnosť rozsiahlejšieho využívania existujúcich výkonných agentúr na vykonávanie programov Únie v nadchádzajúcom viacročnom finančnom rámci. |
(7) |
Agentúra preukázala vysokú technickú a finančnú odbornosť pri riadení programov Únie. Prieskumy spokojnosti, ktoré sa uskutočnili v rámci prvého a druhého priebežného hodnotenia agentúry EACEA (2009 a 2013), ukazujú, že podľa názoru príjemcov a ostatných zúčastnených strán poskytuje EACEA kvalitnejšie služby v porovnaní s predchádzajúcim režimom (úrad pre technickú pomoc). Agentúra EACEA si dokáže pritiahnuť a udržať vysokokvalifikovaný personál, ktorý je pre ňu zárukou zamestnaneckej stability. Agentúra neustále zjednodušuje svoje interné fungovanie s cieľom zvýšiť svoju účinnosť a snaží sa zaviesť štandardizované prístupy k všetkým programom. Agentúra predstavuje verejný orgán špeciálne vytvorený na riadenie programov v oblasti vzdelávania, audiovizuálneho sektora a kultúry, pričom tento štatút jej pomáha zvyšovať viditeľnosť programov EÚ medzi zainteresovanými stranami a širokou verejnosťou. Keďže ide o jeden subjekt riadiaci viacero doplnkových programov, vzniká tak efekt súčinnosti z hľadiska viditeľnosti prínosu EÚ k vzájomnému prospechu všetkých programov. Miera chybovosti agentúry EACEA zistená pri kontrole ex post je nízka (hlboko pod hranicou 2 %). V druhom priebežnom hodnotení sa uvádza, že technická a finančná odbornosť agentúry EACEA neustále rastie, čo sa odráža aj v zlepšovaní celkovej výkonnosti agentúry meranej pomocou kľúčových indikátorov výkonnosti. |
(8) |
Čo sa týka výšky nákladov v porovnaní s možnosťou interného riadenia, analýza nákladov a výnosov vykonaná v súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 58/2003 ukázala, že riadenie úloh samotnou Komisiou by bolo nákladnejšie o maržu vo výške 23 % v zmysle súčasnej čistej hodnoty. Nové programy, ktoré sa majú delegovať na agentúru EACEA, sú v súlade s jej súčasným mandátom a aktuálnou misiou a predstavujú pokračovanie jej existujúcich činností. Agentúra počas niekoľkých rokov nadobudla odborné schopnosti a zručnosti v oblasti riadenia takýchto programov. Získané skúsenosti a odborné znalosti agentúry EACEA v oblasti riadenia programov, ako aj vyplývajúce zvýšenie produktivity budú preto pre nové programy veľmi prospešné. Keďže väčšina programov nebola doposiaľ nikdy riadená interne svojimi zodpovedajúcimi GR a tie navyše ani nemajú skúsenosti s interným riadením programov, prechod na interné riadenie by bol rušivý. Delegovanie riadenia programov na agentúru EACEA teda zabezpečí, aby nedošlo k narušeniu obchodných činností účastníkov programov a ostatných zainteresovaných strán. Vďaka delegovaniu riadenia na agentúru EACEA sa navyše bude môcť Komisia lepšie sústrediť na svoje inštitucionálne úlohy. |
(9) |
V záujme zabezpečenia jasnej identity výkonných agentúr Komisia pri tvorbe ich nových mandátov podľa možností zoskupila ich prácu do tematických politických oblastí. |
(10) |
Agentúra by mala prevziať zodpovednosť za vykonávanie niektorých častí nasledujúcich nových programov a aktivít Únie:
|
(11) |
Agentúra by mala naďalej niesť zodpovednosť za vykonávanie nasledujúcich existujúcich programov a aktivít Únie:
|
(12) |
Riadenie jednotlivých častí týchto programov a aktivít zahŕňa vykonávanie technických projektov, ktoré so sebou neprinášajú žiadne politické rozhodnutia, a vyžaduje si vysokú technickú a finančnú odbornosť počas celého trvania projektu. |
(13) |
S cieľom zabezpečiť konzistentné a včasné vykonávanie tohto rozhodnutia a príslušných programov je potrebné zaistiť, aby agentúra plnila úlohy súvisiace s vykonávaním daných programov od dátumu, kedy tieto programy vstúpili do platnosti. |
(14) |
Mala by sa zriadiť Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru. Mala by nahradiť Výkonnú agentúru pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru zriadenú rozhodnutím 2009/336/ES a stať sa jej právnym nástupcom. Mala by sa riadiť všeobecným štatútom stanoveným v nariadení (ES) č. 58/2003. |
(15) |
Rozhodnutie 2009/336/ES, ktorým sa zriaďuje výkonná agentúra, by sa preto malo zrušiť a mali by sa stanoviť prechodné ustanovenia. |
(16) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre výkonné agentúry, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Zriadenie a trvanie
Týmto sa na obdobie od 1. januára 2014 do 31. decembra 2024 zriaďuje Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru (ďalej len „agentúra“). Štatút agentúry sa riadi nariadením (ES) č. 58/2003.
Článok 2
Sídlo
Agentúra sídli v Bruseli.
Článok 3
Ciele a úlohy
1. Agentúre sa týmto zveruje vykonávanie určitých častí týchto programov Únie:
a) |
Erasmus+; |
b) |
program Tvorivá Európa; |
c) |
program Európa pre občanov; |
d) |
Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc – Dobrovoľníci pomoci EÚ; |
e) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania spadajúce pod tieto nástroje pre vonkajšiu spoluprácu:
|
Prvý pododsek sa uplatňuje od dátumu nadobudnutia platnosti každého z týchto programov.
2. Agentúre sa týmto zveruje vykonávanie niektorých zvyšných častí nasledujúcich programov Únie:
a) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení týkajúcich sa hospodárskej pomoci pre určité krajiny strednej a východnej Európy (Phare) stanovenej v nariadení (EHS) č. 3906/89; |
b) |
program na podporu rozvoja a distribúcie európskych audiovizuálnych diel (MEDIA II – rozvoj a distribúcia) (1996 – 2000) zriadený rozhodnutím 95/563/ES; |
c) |
program ďalšieho vzdelávania odborníkov európskeho audiovizuálneho priemyslu (MEDIA II – vzdelávanie) (1996 – 2000) schválený rozhodnutím 95/564/ES; |
d) |
druhá fáza programu Spoločenstva v oblasti vzdelávania Socrates (2000 – 2006) schválená rozhodnutím č. 253/2000/ES; |
e) |
druhá etapa akčného programu Spoločenstva pre odborné vzdelávanie Leonardo da Vinci (2000 – 2006) schválená rozhodnutím 1999/382/ES; |
f) |
akčný program Spoločenstva Mládež (2000 – 2006) schválený rozhodnutím č. 1031/2000/ES; |
g) |
program Kultúra 2000 (2000 – 2006) schválený rozhodnutím č. 508/2000/ES; |
h) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení o poskytovaní pomoci partnerským štátom vo východnej Európe a strednej Ázii (2000 – 2006) stanovenej nariadením (ES, Euratom) č. 99/2000; |
i) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení o pomoci Albánsku, Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, Čiernej Hore, Srbsku a Kosovu (rezolúcia BR OSN 1244) (2000 – 2006) schválenej v rámci nariadenia (ES) č. 2666/2000; |
j) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení o finančných a technických opatreniach sprevádzajúcich (MEDA) reformu ekonomických a sociálnych štruktúr v rámci Európsko-stredomorského partnerstva schválených nariadením (ES) č. 2698/2000; |
k) |
tretia etapa transeurópskeho programu spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania (Tempus III) (2000 – 2006) schválená rozhodnutím 1999/311/ES; |
l) |
projekty, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o obnovení programu spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania a odborného vzdelávania a prípravy (2001 – 2005) schválenej rozhodnutím 2001/196/ES; |
m) |
projekty, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o obnovení programu spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania a prípravy (2001 – 2005) schválenej rozhodnutím 2001/197/ES; |
n) |
program na podporu rozvoja európskych audiovizuálnych diel (MEDIA Plus – rozvoj, distribúcia a propagácia) (2001 – 2006) schválený rozhodnutím 2000/821/ES; |
o) |
program ďalšieho vzdelávania odborníkov Európskeho audiovizuálneho programového priemyslu (MEDIA – vzdelávanie) (2001 – 2006) schválený rozhodnutím č. 163/2001/ES; |
p) |
viacročný program (2004 – 2006) na účinnú integráciu informačných a komunikačných technológií (IKT) do systémov vzdelávania a odbornej prípravy v Európe (program eLearning) schválený rozhodnutím č. 2318/2003/ES; |
q) |
akčný program Spoločenstva na podporu aktívneho európskeho občianstva (občianska účasť) (2004 – 2006) schválený rozhodnutím 2004/100/ES; |
r) |
akčný program Spoločenstva na podporu organizácií aktívnych na európskej úrovni v oblasti mládeže (2004 – 2006) schválený rozhodnutím č. 790/2004/ES; |
s) |
akčný program Spoločenstva na podporu organizácií činných na európskej úrovni a špecifických činností v oblasti vzdelávania a školenia (2004 – 2006) schválený rozhodnutím č. 791/2004/ES; |
t) |
akčný program Spoločenstva zameraný na podporu organizácií pôsobiacich na európskej úrovni v oblasti kultúry (2004 – 2006) schválený rozhodnutím č. 792/2004/ES; |
u) |
program na zvýšenie kvality vysokoškolského vzdelávania a podporu porozumenia medzi kultúrami prostredníctvom spolupráce s tretími krajinami (Erasmus Mundus) (2004 – 2008) schválený rozhodnutím č. 2317/2003/ES; |
v) |
projekty, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými, ktorou sa obnovuje program spolupráce v oblasti vyššieho vzdelávania, odborného vzdelávania a odbornej prípravy (2006 – 2013), schválenej rozhodnutím 2006/910/ES; |
w) |
projekty, ktoré by mohli byť financované v rámci ustanovení Dohody medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady, ktorou sa vytvára rámec na spoluprácu v oblastiach vyššieho vzdelávania, odbornej prípravy a mládeže (2006 – 2013), schválenej rozhodnutím 2006/964/ES; |
x) |
akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013) schválený rozhodnutím č. 1720/2006/ES; |
y) |
program Kultúra (2007 – 2013) schválený rozhodnutím č. 1855/2006/ES; |
z) |
program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva (2007 – 2013) schválený rozhodnutím č. 1904/2006/ES; |
aa) |
program Mládež v akcii (2007 – 2013) schválený rozhodnutím č. 1719/2006/ES; |
bb) |
program na podporu európskeho audiovizuálneho sektora (MEDIA 2007) (2007 – 2013) schválený rozhodnutím č. 1718/2006/ES; |
cc) |
akčný program Erasmus Mundus (II) na roky 2009 – 2013 na zvýšenie kvality vysokoškolského vzdelávania a na podporu porozumenia medzi kultúrami prostredníctvom spolupráce s tretími krajinami schválený rozhodnutím č. 1298/2008/ES; |
dd) |
program spolupráce v audiovizuálnej oblasti s odborníkmi z tretích krajín (MEDIA Mundus) (2011 – 2013) zriadený rozhodnutím č. 1041/2009/ES; |
ee) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci pomoci na hospodársku spoluprácu s rozvojovými krajinami Ázie schválenej nariadením (EHS) č. 443/92; |
ff) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania a mládeže, ktoré by mohli byť financované v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA) zriadeného nariadením (ES) č. 1085/2006; |
gg) |
projekty v oblasti základného, stredoškolského a vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci nástroja európskeho susedstva a partnerstva zriadeného nariadením (ES) č. 1638/2006; |
hh) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované v rámci nástroja financovania rozvojovej spolupráce zriadeného nariadením (ES) č. 1905/2006; |
ii) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania a mládeže, ktoré by mohli byť financované v rámci nástroja financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami zriadeného nariadením (ES) č. 1934/2006; |
jj) |
projekty v oblasti vyššieho vzdelávania, ktoré by mohli byť financované z prostriedkov Európskeho rozvojového fondu v súlade s Dohodou o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanou v Cotonou 23. júna 2000 (rozhodnutie 2003/159/ES), ktorá bola zmenená dohodou podpísanou 25. júna 2005 v Luxemburgu (rozhodnutie 2005/599/ES). |
3. Agentúra je v súvislosti s vykonávaním častí programov Únie uvedených v odsekoch 1 a 2 poverená týmito úlohami:
a) |
riadením všetkých etáp vykonávania programov a všetkých etáp počas trvania osobitných projektov na základe príslušných pracovných programov prijatých Komisiou, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní; |
b) |
prijímaním nástrojov na plnenie rozpočtu, pokiaľ ide o príjmy a výdavky, a vykonávaním všetkých činností potrebných na riadenie programu, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní; |
c) |
poskytovaním podpory pri vykonávaní programu, ak na to Komisia agentúru splnomocnila na základe aktu o delegovaní, vrátane podpory pri aktivitách šírenia informácií v spolupráci (ak je to potrebné) s národnými agentúrami; |
d) |
prevádzkovaním informačnej siete o vzdelávaní v Európe (Eurydice) na úrovni Únie a vykonávaním činností zameraných na zlepšenie porozumenia a poznania v oblasti mládeže; |
e) |
vykonávaním činností na úrovni Únie zameraných na zlepšenie porozumenia a rozšírenie vedomostí v oblasti odborného vzdelávania a prípravy. |
4. Ak sa tak uvádza v akte o delegovaní, agentúra nesie zodpovednosť za zabezpečenie podporných administratívnych a logistických služieb pre subjekty vykonávajúce program, a to v rozsahu programov uvedených v tomto dokumente.
Článok 4
Funkčné obdobia
1. Členovia riadiaceho výboru sú vymenúvaní na dva roky.
2. Riaditeľ agentúry sa vymenúva na štyri roky.
Článok 5
Kontrola a podávanie správ
Agentúra podlieha dohľadu Komisie a podáva pravidelné správy o pokroku vo vykonávaní programov Únie alebo ich častí, ktoré jej boli zverené, podľa podmienok a v intervaloch, ktoré sú stanovené v akte o delegovaní.
Článok 6
Plnenie prevádzkového rozpočtu
Agentúra plní svoj prevádzkový rozpočet v súlade s ustanoveniami nariadenia Komisie (ES) č. 1653/2004 (60).
Článok 7
Ustanovenia o zrušení a prechodné ustanovenia
1. Rozhodnutie 2009/336/ES sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2014. Odkazy na zrušené rozhodnutie sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
2. Agentúra sa považuje za právneho nástupcu výkonnej agentúry zriadenej rozhodnutím 2009/336/ES.
3. Bez toho, aby bola dotknutá revízia zatriedenia dočasne preložených úradníkov uvedená v akte o delegovaní, toto rozhodnutie nemá vplyv na práva a povinnosti zamestnancov agentúry vrátane jej riaditeľa.
Článok 8
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
V Bruseli 18. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 11, 16.1.2003, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2005, s. 35.
(3) Ú. v. EÚ L 101, 21.4.2009, s. 26.
(4) KOM(2011) 500 v konečnom znení.
(5) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 788 z 23. novembra 2011, ktorým sa zriaďuje program Erasmus pre všetkých: program Únie v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, mládeže a športu (ďalej len „program Erasmus+“).
(6) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 45.
(7) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 30.
(8) Ú. v. EÚ L 340, 19.12.2008, s. 83.
(9) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 785 z 23. novembra 2011, ktorým sa zriaďuje program Tvorivá Európa.
(10) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 12.
(11) Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006, s. 1.
(12) Návrh nariadenia Rady KOM(2011) 884 zo 14. decembra 2011, ktorým sa na obdobie rokov 2014 – 2020 zriaďuje program Európa pre občanov.
(13) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 32.
(14) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady COM(2012) 514, ktorým sa zriaďuje Európsky dobrovoľnícky zbor pre humanitárnu pomoc „Dobrovoľníci pomoci EÚ“.
(15) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 843, ktorým sa zriaďuje nástroj partnerstva pre spoluprácu s tretími krajinami; návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 840, ktorým sa zriaďuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce; návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 839, ktorým sa zriaďuje nástroj európskeho susedstva; návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 838 o nástroji predvstupovej pomoci (IPA II).
(16) Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82; Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 1; Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.
(17) KOM(2011) 837 v konečnom znení.
(18) Ú. v. ES L 375, 23.12.1989, s. 11.
(19) Ú. v. ES L 321, 30.12.1995, s. 25.
(20) Ú. v. ES L 321, 30.12.1995, s. 33.
(21) Ú. v. ES L 28, 3.2.2000, s. 1.
(22) Ú. v. ES L 146, 11.6.1999, s. 33.
(23) Ú. v. ES L 117, 18.5.2000, s. 1.
(24) Ú. v. ES L 63, 10.3.2000, s. 1.
(25) Ú. v. ES L 12, 18.1.2000, s. 1.
(26) Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1.
(27) Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 1.
(28) Ú. v. ES L 120, 8.5.1999, s. 30.
(29) Ú. v. ES L 71, 13.3.2001, s. 7.
(30) Ú. v. ES L 71, 13.3.2001, s. 15.
(31) Ú. v. ES L 336, 30.12.2000, s. 82.
(32) Ú. v. ES L 26, 27.1.2001, s. 1.
(33) Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 9.
(34) Ú. v. EÚ L 30, 4.2.2004, s. 6.
(35) Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 24.
(36) Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 31.
(37) Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 40.
(38) Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 1.
(39) Ú. v. EÚ L 346, 9.12.2006, s. 33.
(40) Ú. v. EÚ L 397, 30.12.2006, s. 14.
(41) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 45.
(42) Ú. v. EÚ L 372, 27.12.2006, s. 1.
(43) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 32.
(44) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 30.
(45) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 12.
(46) Ú. v. EÚ L 340, 19.12.2008, s. 83.
(47) Ú. v. EÚ L 288, 4.11.2009, s. 10.
(48) Ú. v. ES L 52, 27.2.1992, s. 1.
(49) Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.
(50) Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 1.
(51) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.
(52) Ú. v. EÚ L 405, 30.12.2006, s. 41.
(53) Ú. v. EÚ L 65, 8.3.2003, s. 27.
(54) Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 26.
(55) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 838 o nástroji predvstupovej pomoci (IPA II).
(56) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 839, ktorým sa zriaďuje nástroj európskeho susedstva.
(57) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 840, ktorým sa zriaďuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce.
(58) Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady KOM(2011) 843, ktorým sa zriaďuje nástroj partnerstva pre spoluprácu s tretími krajinami.
(59) Návrh nariadenia Rady COM(2013) 445 o vykonávaní 11. Európskeho rozvojového fondu.
(60) Ú. v. EÚ L 297, 22.9.2004, s. 6.