EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1354
Commission Implementing Regulation (EU) No 1354/2013 of 17 December 2013 excluding ICES Subdivisions 27 and 28.2 from certain fishing effort limitations for 2014, pursuant to Council Regulation (EC) No 1098/2007 establishing a multiannual plan for the cod stocks in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1354/2013 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa subdivízie ICES 27 a 28.2 vynímajú z niektorých obmedzení rybolovného úsilia na rok 2014 podľa nariadenia Rady (ES) č. 1098/2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1354/2013 zo 17. decembra 2013 , ktorým sa subdivízie ICES 27 a 28.2 vynímajú z niektorých obmedzení rybolovného úsilia na rok 2014 podľa nariadenia Rady (ES) č. 1098/2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie
OJ L 341, 18.12.2013, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 341/34 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1354/2013
zo 17. decembra 2013,
ktorým sa subdivízie ICES 27 a 28.2 vynímajú z niektorých obmedzení rybolovného úsilia na rok 2014 podľa nariadenia Rady (ES) č. 1098/2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1098/2007 z 18. septembra 2007, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2847/93 a zrušuje nariadenie (ES) č. 779/97 (1), a najmä na jeho článok 29 ods. 2,
keďže:
(1) |
Ustanovenia vzťahujúce sa na obmedzenie rybolovného úsilia v zásobách tresky v Baltskom mori sú stanovené v nariadení (ES) č. 1098/2007. |
(2) |
Na základe nariadenia (ES) č. 1098/2007 sa v prílohe II k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1180/2013 (2), stanovujú obmedzenia rybolovného úsilia v Baltskom mori na rok 2014. |
(3) |
Podľa článku 29 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1098/2007 môže Komisia vyňať subdivízie ICES 27 a 28.2 z pôsobnosti niektorých obmedzení rybolovného úsilia, ak v poslednom vykazovanom období bol výlov tresky pod určitou hranicou. |
(4) |
Vzhľadom na správy predložené členskými štátmi a odporúčanie Vedeckého, technického a hospodárskeho výboru pre rybárstvo by sa subdivízie ICES 27 a 28.2 mali vyňať z pôsobnosti uvedených obmedzení rybolovného úsilia na rok 2014. |
(5) |
Nariadenie (EÚ) č. 1180/2013 sa bude uplatňovať od 1. januára 2014. S cieľom zaistiť súlad s uvedeným nariadením by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2014. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybolov a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Ustanovenia článku 8 ods. 1 písm. b), článku 8 ods. 3, 4 a 5 nariadenia (ES) č. 1098/2007 sa v roku 2014 neuplatňujú na subdivízie ICES 27 a 28.2.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Rady (EÚ) 1180/2013 z 19. novembra 2013, ktorým sa na rok 2014 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné v Baltskom mori (Ú. v. EÚ L 313, 22.11.2013, s. 4).