EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0728
2013/728/EU: Council Decision of 2 December 2013 establishing the position to be taken by the European Union within the Ministerial Conference of the World Trade Organization as regards an extension of the moratorium on customs duties on electronic transmissions and the moratorium on non-violation and situation complaints
2013/728/EÚ: Rozhodnutie Rady z 2. decembra 2013 o pozícii, ktorú má Európska únia zaujaťna Konferencii ministrov Svetovej obchodnej organizácie, pokiaľ ide o predĺženie moratória na clo z elektronických prenosov a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách
2013/728/EÚ: Rozhodnutie Rady z 2. decembra 2013 o pozícii, ktorú má Európska únia zaujaťna Konferencii ministrov Svetovej obchodnej organizácie, pokiaľ ide o predĺženie moratória na clo z elektronických prenosov a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách
OJ L 332, 11.12.2013, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2013
11.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 332/17 |
ROZHODNUTIE RADY
z 2. decembra 2013
o pozícii, ktorú má Európska únia zaujaťna Konferencii ministrov Svetovej obchodnej organizácie, pokiaľ ide o predĺženie moratória na clo z elektronických prenosov a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách
(2013/728/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Na zasadaní Konferencie ministrov Svetovej obchodnej organizácie (WTO) v roku 1998 bolo prijaté moratórium na clá z elektronických prenosov (ďalej len „moratórium na clo z elektronického obchodu“) s takým účinkom, že členovia WTO majú naďalej pokračovať v ich súčasnej praxi spočívajúcej v neukladaní ciel na elektronické prenosy. |
(2) |
V súčasnej dobe má toto moratórium podobu rozhodnutia Konferencie ministrov WTO, ktoré bolo od roku 1998 každé dva roky obnovované. Toto moratórium bolo naposledy obnovené na Konferencii ministrov WTO v decembri 2011 do roku 2013. |
(3) |
Doposiaľ nebol dosiahnutý konsenzus v rámci Konferencie ministrov WTO o otázke, či je možný zákaz alebo umožnenie sťažností v situáciách, kedy nedochádza k porušeniu, alebo v iných situáciách podľa Dohody TRIPS. Vo vyhlásení prijatom v roku 2005 na Konferencii ministrov WTO v Hongkongu sa uvádza: „Berieme na vedomie prácu, ktorú vykonala Rada pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva v súlade s odsekom 11.1 rozhodnutia z Dauhy o otázkach a záujmoch súvisiacich s vykonávaním a odsekom 1.h rozhodnutia prijatého Generálnou radou WTO 1. augusta 2004, a vyzývame ju, aby pokračovala vo svojom skúmaní rozsahu pôsobnosti a podmienok pre sťažnosti typov uvedených v článku XXIII pododseku 1b) a 1c) dohody GATT z roku 1994 a vypracovala odporúčania do nášho budúceho zasadania. Dohodli sme sa, že do tej doby nebudú členovia znášať žiadne takéto sťažnosti podľa Dohody TRIPS.“ |
(4) |
Postupné predlžovanie moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách prebiehalo doposiaľ prostredníctvom prijatia rozhodnutia Konferencie ministrov WTO na základe odporúčania Rady pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva. |
(5) |
Je v záujme Únie podporiť predĺženie moratória na clo z elektronického obchodu a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách. |
(6) |
Je preto vhodné stanoviť pozíciu, ktorú má Únia zaujať na Konferencii ministrov WTO, pokiaľ ide o predĺženie moratória na clo z elektronických prenosov a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorú má Únia zaujať na Konferencii ministrov Svetovej obchodnej organizácie (WTO), spočíva v podporení predĺženia moratória na clo z elektronických prenosov („moratórium na clo z elektronického obchodu“) a moratória na sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách až do nasledujúcej Konferencie ministrov WTO ako sa stanovuje v nasledovných návrhoch rozhodnutí WTO:
— |
sťažnosti v situácii, kedy nedochádza k porušeniu, a v iných situáciách podľa TRIPS […], |
— |
elektronický obchod […]. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 2. decembra 2013
Za Radu
predseda
E. GUSTAS