EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0789

2012/789/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2012 o finančnom príspevku Únie v súlade so smernicou Rady 2000/29/ES na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Cypru, Holandsku a Portugalsku na rok 2012 v súvislosti s bojom proti organizmom škodlivým pre rastliny alebo rastlinné výrobky [oznámené pod číslom C(2012) 9280]

OJ L 348, 18.12.2012, p. 22–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/789/oj

18.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 348/22


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 14. decembra 2012

o finančnom príspevku Únie v súlade so smernicou Rady 2000/29/ES na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Cypru, Holandsku a Portugalsku na rok 2012 v súvislosti s bojom proti organizmom škodlivým pre rastliny alebo rastlinné výrobky

[oznámené pod číslom C(2012) 9280]

(Iba holandské, francúzske, nemecké, grécke, talianske, portugalské a španielske znenie je záväzné)

(2012/789/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 23 ods. 5,

keďže:

(1)

Členské štáty môžu podľa článku 22 smernice 2000/29/ES dostať od Únie finančný príspevok na „rastlinolekársku kontrolu“ na pokrytie výdavkov týkajúcich sa priamo potrebných opatrení, ktoré sa prijali alebo sa plánujú vykonať v záujme boja proti škodlivým organizmom zavlečeným do Únie z tretích krajín alebo z iných oblastí, s cieľom ich zneškodniť alebo, ak to nie je možné, zabrániť ich šíreniu.

(2)

Nemecko podalo štyri žiadosti o finančný príspevok. Prvá bola podaná 19. decembra 2011 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2011 na zneškodnenie alebo zabránenie šíreniu organizmu Diabrotica virgifera v Severnom Porýní-Westfálsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2010.

(3)

Druhá bola podaná 25. apríla 2012 v súvislosti s opatreniami prijatými od augusta 2010 do augusta 2011 na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis v Severnom Porýní-Westfálsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2009.

(4)

Tretiu žiadosť podalo Nemecko 27. apríla 2012 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2011 na zneškodnenie alebo zabránenie šíreniu organizmu Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Výskyt ohnísk tohto škodlivého organizmu sa zistil v rôznych okresoch uvedenej krajiny (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, mesto Freiburg, Konstanz, Lörrach, Ortenaukreis a Rastatt – mestský okres mesta Baden-Baden) v rôznych rokoch, t. j. 2008, 2009, 2010 a 2011. Opatrenia prijaté v roku 2008, 2009, 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2009, 2010 a 2011.

(5)

Štvrtú žiadosť podalo Nemecko 27. apríla 2012 v súvislosti s opatreniami prijatými v roku 2011 na zneškodnenie alebo zabránenie šíreniu organizmu Diabrotica virgifera v Hesensku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa tam zistil v roku 2011.

(6)

Španielsko podalo štyri žiadosti o finančný príspevok. Prvá bola podaná 20. apríla 2012 a týka sa opatrení prijatých alebo plánovaných v roku 2012 v Extremadure na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v Sierra de Dios Padres v roku 2008. Opatrenia prijaté v novembri a decembri 2008, v roku 2009, 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2009, 2010 a 2011. Ďalej bola prijatá následná žiadosť o opatrenia od januára 2012 do októbra 2012 a pokrylo sa tak obdobie štyroch rokov.

(7)

Druhú žiadosť podalo Španielsko 23. apríla 2012. Týka sa opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2012 na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Galícii. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v oblasti As Neves v roku 2010.

(8)

Tretiu žiadosť podalo Španielsko 25. apríla 2012. Týka sa opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2012 na kontrolu organizmu Pomacea insularum v Katalánsku. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2010.

(9)

Štvrtú žiadosť podalo Španielsko 27. apríla 2012. Týka sa opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2012 na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus v Extremadure. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v oblasti Valverde del Fresno v roku 2012.

(10)

Francúzsko podalo dve žiadosti o finančný príspevok. Prvá bola podaná 30. decembra 2011 a týkala sa opatrení prijatých alebo plánovaných od septembra 2011 do septembra 2012 na kontrolu organizmu Rhynchophorus ferrugineus. Výskyt primárneho ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2009. Opatrenia prijaté od septembra 2009 do septembra 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2010.

(11)

Druhá žiadosť bola podaná 30. apríla 2012 a týka sa opatrení prijatých alebo plánovaných od novembra 2011 do decembra 2012 na kontrolu organizmuAnoplophora glabripennis v Alsasku. Vo Francúzsku boli prijaté opatrenia dôsledkom zistenia výskytu tohto škodlivého organizmu v pohraničnej oblasti s Nemeckom v roku 2011.

(12)

Taliansko podalo 30. apríla 2012 dve žiadosti o finančný príspevok. Prvá žiadosť Talianska sa týka opatrení prijatých alebo plánovaných na rok 2012 v regióne Benátsko, provincii Treviso, oblasti Cornuda, na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2009. Opatrenia prijaté v roku 2009, 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2010 a 2011.

(13)

Druhá žiadosť Talianska sa týka opatrení prijatých v roku 2011 v regióne Emilia-Romagna, provinciách Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena na kontrolu organizmu Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Výskyt ohniska tohto škodlivého organizmu sa potvrdil v roku 2010. Opatrenia prijaté v roku 2010 boli tiež spolufinancované v roku 2011.

(14)

Cyprus podal žiadosť o finančný príspevok 30. apríla 2012 v súvislosti s opatreniami prijatými alebo plánovanými na rok 2012 na kontrolu organizmu Rhynchophorus ferrugineus. Výskyt primárneho ohniska tohto škodlivého organizmu sa zistil v roku 2009. Opatrenia prijaté v roku 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2010 a 2011.

(15)

Holandsko podalo 23. decembra 2011 jednu žiadosť o finančný príspevok. Táto žiadosť sa týka opatrení prijatých od novembra 2010 do decembra 2011 v oblasti Almere na kontrolu organizmu Anoplophora glabripennis. Výskyt tohto škodlivého organizmu sa zistil v novembri 2010.

(16)

Portugalsko podalo 30. apríla 2012 dve žiadosti o finančný príspevok v súvislosti s opatreniami prijatými na kontrolu organizmu Bursaphelenchus xylophilus. Prvá žiadosť sa týka opatrení, ktoré boli prijaté alebo plánované v prvej polovici roku 2012 na kontrolu ohnísk v kontinentálnom Portugalsku, ktorých výskyt bol zistený v roku 2008, s výnimkou oblasti Setubal pôvodne zamorenej v roku 1999. Opatrenia prijaté v druhej polovici roku 2008, v roku 2009, 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2009, 2010 a 2011. Prijatá bola následná žiadosť o opatrenia od januára 2012 do júna 2012, t. j. na pokrytie najviac štyroch rokov.

(17)

Druhá žiadosť Portugalska sa týka výlučne opatrení súvisiacich s tepelným ošetrením dreva alebo obalového materiálu z dreva v oblasti Setubal v roku 2012. Opatrenia prijaté v roku 2010 a 2011 boli tiež spolufinancované v roku 2011.

(18)

Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Holandsko a Portugalsko vypracovali program činností v každej z jednotlivých krajín s cieľom zneškodniť alebo zabrániť šíreniu uvedených škodlivých organizmov zavlečených na ich územia. V týchto programoch sa bližšie určujú ciele, ktoré sa majú dosiahnuť, opatrenia, ktoré je potrebné vykonať, ich trvanie a náklady na ne.

(19)

Všetky tieto opatrenia spočívajú v rôznych opatreniach v oblasti zdravia rastlín vrátane zničenia kontaminovaných stromov alebo plodín, aplikácie prípravkov na ochranu rastlín, sanitárnych techník, inšpekcií a testov vykonaných oficiálne alebo na oficiálnu žiadosť s cieľom sledovať prítomnosť príslušných škodlivých organizmov alebo rozsah kontaminácie týmito organizmami, ako aj nahradenie zničených rastlín, v zmysle článku 23 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice 2000/29/ES.

(20)

Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Holandsko a Portugalsko požiadali o vyčlenenie finančného príspevku Únie na tieto programy v súlade s požiadavkami článku 23 smernice 2000/29/ES a najmä s jeho odsekmi 1 a 4, ako aj v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1040/2002 zo 14. júna 2002, ktorým sa stanovujú vykonávacie predpisy pre poskytovanie finančného príspevku Spoločenstva na fytosanitárnu kontrolu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 2051/97 (2).

(21)

Technické informácie, ktoré poskytlo Nemecko, Španielsko, Francúzsko, Taliansko, Cyprus, Holandsko a Portugalsko, umožnili Komisii presne a komplexne analyzovať túto situáciu. Komisia dospela k záveru, že podmienky na udelenie finančného príspevku Únie stanovené najmä v článku 23 smernice 2000/29/ES boli splnené. Preto je vhodné poskytnúť finančný príspevok Únie na pokrytie časti výdavkov na tieto programy.

(22)

V súlade článkom 23 ods. 5 druhý pododsek smernice 2000/29/ES môže finančný príspevok Únie pokryť až 50 % oprávnených výdavkov na opatrenia, ktoré sa prijali v období nie dlhšom ako dva roky po zistení výskytu, alebo ktoré sú na toto obdobie naplánované. Podľa tretieho pododseku uvedeného článku sa však toto obdobie môže predĺžiť, ak sa stanovilo, že cieľ opatrení sa dosiahne v primerane dlhom dodatočnom období. V tom prípade sa miera finančného príspevku Únie na príslušné roky znižuje. S ohľadom na závery pracovnej skupiny pre hodnotenie príslušných žiadostí je vhodné predĺžiť toto dvojročné obdobie na príslušné programy a zároveň znížiť mieru finančného príspevku Únie na tieto opatrenia na 45 % oprávnených výdavkov určených na tretí rok a 40 % na štvrtý rok realizácie týchto programov.

(23)

Finančný príspevok Únie do výšky 50 % oprávnených výdavkov by mal byť preto vyčlenený na Nemecko, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, krajinský okres Breisgau-Hochschwarzwald a mesto Freiburg, krajinský okres Rastatt a mestský okres mesta Baden-Baden (2011), Nemecko, Diabrotica virgifera, Hesensko (2011), Nemecko, Diabrotica virgifera, Severné Porýnie-Westfálsko (2011), Francúzsko, Anoplophora glabripennis, (november 2011 až december 2012), Taliansko, Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. Actinidiae provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena (2011), Holandsko, Anoplophora glabripennis, oblasť Almere (november 2010 až december 2011).

(24)

Finančný príspevok Únie v maximálnej miere 45 % oprávnených výdavkov by sa mal preto vzťahovať na tretí rok týchto programov: Nemecko, Severné Porýnie-Westfálsko, Anoplophora glabripennis (2011), Nemecko, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, krajinské okresy Emmendingen, Konstanz, a Lörrach (2011), Španielsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2012), Španielsko, Galícia, Bursaphelenchus xylophilus (2012), Francúzsko, región PACA, Rhynchophorus ferrugineus (september 2011 až september 2012), Cyprus, Rhynchophorus ferrugineus (2012) a Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus, oblasť Setubal (2012), pretože na tieto opatrenia bol už vyčlenený finančný príspevok Únie na základe rozhodnutia Komisie 2010/772/EÚ (3) (Nemecko, Diabrotica virgifera, Francúzsko, Taliansko, Cyprus) a/alebo vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2011/868/EÚ (4) (Nemecko, Taliansko, Španielsko, Portugalsko) na prvé dva roky ich vykonávania.

(25)

Finančný príspevok Únie v maximálnej miere 40 % oprávnených výdavkov by sa mal okrem toho vzťahovať na štvrtý rok týchto programov: Španielsko, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus, ohnisko nákazy v roku 2008 (2012), Taliansko, Veneto, Anoplophora glabripennis (2012), Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus (2012), oblasť kontinentálneho Portugalska s výnimkou oblasti Setubal, pôvodne zamorenej v roku 1999, keďže príslušné opatrenia už boli predmetom finančného príspevku Únie v rámci rozhodnutia Komisie 2009/996/EÚ (5), rozhodnutia 2010/772/EÚ a vykonávacieho rozhodnutia 2011/868/EÚ určeného na prvé tri roky ich vykonávania.

(26)

Podľa záverov audítorskej misie Potravinového a veterinárneho úradu Komisie v Portugalsku, ktorá sa uskutočnila v období od 19. do 28. marca 2012, bolo k 1. aprílu 2012 vyrúbaných a zničených iba 85 % hostiteľských ihličnatých stromov zamorených háďatkom borovicovým alebo prejavujúcich symptómy zlého zdravotného stavu, čo predstavuje nedostatočné plnenie vo výške 15 %. Okrem toho sa odber vzoriek a testovanie kontroly podozrivých ihličnatých stromov uplatňovalo s intenzitou vo výške približne 1 %, čo je oveľa menej, než sú požiadavky stanovené na základe rozhodnutia Komisie 2006/133/ES z 13. februára 2006, ktorým sa od členských štátov vyžaduje, aby dočasne prijali ďalšie opatrenia proti šíreniu organizmu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) v oblastiach v Portugalsku okrem oblastí, v ktorých je známe, že sa nenachádza (6).

(27)

Vzhľadom na túto skutočnosť by sa mala úroveň oprávnených výdavkov v žiadosti týkajúcej sa opatrení v kontinentálnom Portugalsku, s výnimkou pôvodne zamorenej oblasti Setubal, znížiť, pokiaľ ide o náklady na rúbanie ihličnatých stromov a náklady na laboratórne testy, ktoré vykonáva orgán pre štátnu správu lesov. Vzhľadom na to, že už v roku 2011 nebol riadne vykonaný výrub stromov ani intenzita testovania, malo by sa v roku 2012 uplatňovať zníženie, ktoré bude vyššie než miera nesplnenia. Preto by sa malo uplatniť zníženie o 25 % na výdavky na výrub stromov a výdavky na testovanie by nemali byť oprávnené.

(28)

Okrem toho v súlade so závermi finančného auditu Komisie, ktorý sa týkal nákladov na tepelné ošetrenie dreva a obalového materiálu z dreva v Portugalsku, by mala byť jednotková cena za ekvivalentnú paletu stanovená na 0,30 EUR namiesto 0,43 EUR. Výška oprávnených výdavkov na opatrenia týkajúce sa tepelného ošetrenia dreva by preto mala byť upravená v dvoch dokumentoch predložených Portugalskom tak, aby odrážala tieto závery.

(29)

Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (7) sa opatrenia zamerané na zdravie rastlín financujú prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu. Na účely finančnej kontroly týchto opatrení by sa mali uplatňovať články 9, 36 a 37 uvedeného nariadenia.

(30)

V súlade s článkom 75 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (8), a článkom 90 ods. 1 nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (9), viazaniu výdavkov z rozpočtu Únie predchádza rozhodnutie o financovaní prijaté inštitúciou, na ktorú boli delegované príslušné právomoci, v ktorom sú stanovené hlavné prvky opatrenia spojeného s výdavkami.

(31)

Toto rozhodnutie je finančným rozhodnutím o výdavkoch uvedených v žiadostiach o spolufinancovanie predložených členskými štátmi.

(32)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa na základe informácií a dokumentácie predloženej členskými štátmi a analyzovanej Komisiou schvaľuje vyčlenenie finančného príspevku Únie na rok 2012 na pokrytie výdavkov vzniknutých Nemecku, Španielsku, Francúzsku, Taliansku, Cypru, Holandsku a Portugalsku v súvislosti s potrebnými opatreniami uvedenými v článku 23 ods. 2 písm. a), b) a c) smernice 2000/29/ES a prijatými na účely boja proti príslušným organizmom prostredníctvom programov na zneškodnenie alebo zabránenie šíreniu škodcu, ktoré sú uvedené v prílohe.

Článok 2

Celková suma finančného príspevku Únie uvedeného v článku 1 predstavuje 7 271 741,06 EUR. Maximálna výška finančného príspevku Únie na každý z týchto programov sa uvádza v prílohe.

Článok 3

Finančný príspevok Únie stanovený v prílohe sa vypláca za týchto podmienok:

a)

príslušný členský štát predložil dokumentáciu, ktorá potvrdzuje prijaté opatrenia v súlade s ustanoveniami stanovenými v nariadení (ES) č. 1040/2002;

b)

príslušný členský štát predložil Komisii žiadosť o platbu v súlade s článkom 5 nariadenia (ES) č. 1040/2002.

Vyplatenie finančného príspevku nemá vplyv na overenia, ktoré Komisia vykonala v zmysle článku 23 ods. 8 druhého pododseku, článku 23 ods. 10 a článku 24 smernice 2000/29/ES.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Nemeckej spolkovej republike, Španielskemu kráľovstvu, Francúzskej republike, Talianskej republike, Cyperskej republike, Holandskému kráľovstvu a Portugalskej republike.

V Bruseli 14. decembra 2012

Za Komisiu

Tonio BORG

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 157, 15.6.2002, s. 38.

(3)  Ú. v. EÚ L 330, 15.12.2010, s. 9.

(4)  Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 57.

(5)  Ú. v. EÚ L 339, 22.12.2009, s. 49.

(6)  Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2006, s. 34.

(7)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.

(8)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

(9)  Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1.


PRÍLOHA

PROGRAMY NA ZNEŠKODNENIE/ZABRÁNENIE ŠÍRENIU ŠKODCU

Oddiel I

Programy, v prípade ktorých finančný príspevok Únie zodpovedá 50 % oprávnených výdavkov

(EUR)

Členský štát

Škodlivé organizmy, proti ktorým sa prijímajú opatrenia

Napadnuté rastliny

Rok

a

Oprávnené výdavky

Maximálna výška finančného príspevku Únie na program

Nemecko, Severné Porýnie-Westfálsko

Diabrotica virgifera

Zea mays

8. 2010 – 9. 2011

1 a 2

133 400,32

66 700,16

Nemecko, Hesensko

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

1

55 374,84

27 687,42

Nemecko, Bádensko-Württembersko, krajinský okres Rastatt a mestský okres mesta Bade-Baden (prvý rok opatrení), Breisgau-Hochschwarzwald a mesto Freiburg (druhý rok opatrení)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

1 alebo 2

31 750,29

15 875,14

Španielsko, Extremadura (ohnisko v r. 2012)

Bursaphelenchus xylophilus

ihličnaté stromy

2012

1

1 081 399,69

540 699,84

Francúzsko, Alsasko

Anoplophora glabripennis

rôzne druhy stromov

11. 2011 – 12. 2012

1 a 2

213 993,15

106 996,57

Taliansko, Emilia Romagna (provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena)

Pseudomonas syringae pv. actinidiae

Actinidia sp.

2011

2

152 330,13

76 165,06

Holandsko, oblasť Almere

Anoplophora glabripennis

rôzne druhy stromov

11. 2010 –12. 2011

1 a 2

583 436

291 718

Oddiel II

Programy, v prípade ktorých miera finančného príspevku Únie sa líši uplatnením zásady zostupnosti

(EUR)

Členský štát

Škodlivé organizmy, proti ktorým sa prijímajú opatrenia

Napadnuté rastliny alebo rastlinné produkty

Rok

a

Oprávnené výdavky

Miera (%)

Maximálna výška finančného príspevku Únie

Nemecko, Severné Porýnie-Westfálsko

Anoplophora glabripennis

rôzne druhy stromov

8. 2010 – 9. 2011

3

207 314,64

45

93 291,58

Nemecko, Bádensko-Württembersko, krajinský okres Emmendingen, Lörrach, Konstanz

Diabrotica virgifera

Zea mays

2011

3

33 675,54

45

15 153,99

Španielsko, Katalánsko

Pomacea insularum

Oryza sativa

2012

3

1 914 477,44

45

861 514,84

Španielsko, Extremadura (ohnisko v r. 2008)

Bursaphelenchus xylophilus

ihličnaté stromy

2012 (január – október)

4

316 519,91

40

126 607,96

Španielsko, Galícia

Bursaphelenchus xylophilus

ihličnaté stromy

2012

3

1 652 201,49

45

743 490,67

Francúzsko, región PACA

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

september 2011 až september 2012

3

421 173,40

45

189 528,03

Taliansko, Benátsko (oblasť Cornuda)

Anoplophora glabripennis

rôzne druhy stromov

2012

4

281 945

40

112 778

Cyprus

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2012

3

299 814

45

134 916,30

Portugalsko, kontinentálne Portugalsko, oblasť mimo oblasti Setubal

Bursaphelenchus xylophilus

ihličnaté stromy

2012 (január až jún)

4

opatrenia 1,2,3,4,5,9

40

opatrenia 1,2,3,4,5,9

1 473 813,32

589 525,32

Opatrenie 6 (testovanie, odber vzoriek)

Opatrenie 6 (testovanie, odber vzoriek)

0

0

opatrenie 7 (opatrenia na tepelné ošetrenie), t. j. 16 800 000 ekvivalentných paliet za 0,30 €

opatrenie 7 (opatrenia na tepelné ošetrenie)

5 040 000

2 016 000

opatrenie 8 (výrub stromov), t. j. zníženie na 75 % z 1 894 606,34

opatrenie 8 (výrub stromov)

1 420 954,75

568 381,90

Čiastka

Čiastka

7 934 768,07

3 173 907,23

Portugalsko, oblasť Setubal, opatrenia týkajúce sa tepelného ošetrenia

Bursaphelenchus xylophilus

drevo a obalový materiál z dreva

2012

3

Opatrenia 1 a 2

45

opatrenia 1 a 2

9 582,92

4 312,31

opatrenie 3 (opatrenia na tepelné ošetrenie) t. j. 5 114 059 ekvivalentných paliet za 0,30 €

opatrenie 3 (opatrenia na tepelné ošetrenie)

1 534 217,70

690 397,96

Čiastka

Čiastka

1 543 800,62

694 710,27

Celková výška finančného príspevku Únie: 7 271 741,06 EUR

Vysvetlivky:

—   a= rok vykonávania programu zneškodnenia.


Top