EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0446
Commission Delegated Regulation (EU) No 446/2012 of 21 March 2012 supplementing Regulation (EC) No 1060/2009 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the content and format of ratings data periodic reporting to be submitted to the European Securities and Markets Authority by credit rating agencies Text with EEA relevance
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry Text s významom pre EHP
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry Text s významom pre EHP
OJ L 140, 30.5.2012, p. 2–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 011 P. 161 - 172
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Zrušil 32015R0002
30.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 140/2 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 446/2012
z 21. marca 2012,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (1), a najmä na jeho článok 21 ods. 4 písm. e),
keďže:
(1) |
V článku 21 ods. 4 písm. e) nariadenia (ES) č. 1060/2009 sa vyžaduje, aby Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA, European Securities and Markets Authority) predložil do 2. januára 2012 Komisii na schválenie návrh regulačných technických predpisov, ktoré sa týkajú obsahu a formátu správ s údajmi o ratingoch, ktoré by ratingové agentúry mali orgánu ESMA pravidelne predkladať. Cieľom týchto pravidelných správ je umožniť orgánu ESMA niesť zodpovednosť za nepretržitý dohľad nad ratingovými agentúrami, ako to stanovuje článok 21 ods. 1 tohto nariadenia. |
(2) |
Údaje o ratingoch by orgánu ESMA mali umožniť podrobnú kontrolu správania a činností ratingových agentúr, aby mohli okamžite reagovať v prípade skutočného alebo možného porušenia požiadaviek nariadenia (ES) č. 1060/2009. Z tohto dôvodu by sa údaje o ratingoch mali orgánu ESMA obvykle oznamovať každý mesiac. Na zabezpečenie proporcionality by ratingové agentúry, ktoré majú menej ako 50 zamestnancov a ktoré nie sú súčasťou skupiny, mali mať možnosť prekladať údaje o ratingoch namiesto každého mesiaca každé dva mesiace. Orgán ESMA by mal stále disponovať možnosťou požiadať tieto ratingové agentúry, aby správy predkladali každý mesiac, pokiaľ ide o počet a druh ich ratingov vrátane zložitosti úverovej analýzy, relevantnosti hodnotených nástrojov alebo emitentov a oprávnenosti používania ratingov na účely stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES (2). |
(3) |
Údaje, ktoré sa majú oznamovať, by mali byť uvedené v štandardnom formáte, aby orgán ESMA mohol tieto záznamy automaticky získavať a spracúvať vo svojich interných systémoch. Z dôvodu priebežného technologického pokroku môže orgán ESMA prostredníctvom oznámení alebo usmernení aktualizovať a oznamovať určité technické pokyny na predkladanie správ týkajúce sa prenosu alebo formátu súborov, ktoré majú predkladať ratingové agentúry. |
(4) |
Vzhľadom na zabezpečenie úplného a správneho predkladania správ o ratingoch a so zreteľom na ďalší vývoj na finančných trhoch je dôležité umožniť ratingovým agentúram, aby vyvíjali primerané systémy a postupy v súlade s technickými špecifikáciami orgánu ESMA. Na tento účel toto nariadenie nadobudne účinnosť až šesť mesiacov po jeho uverejnení. Ratingové agentúry by dovtedy mali predkladať pravidelné správy obsahujúce údaje o ratingoch v súlade s platnými usmerneniami, ktoré vydal Výbor európskych regulačných orgánov pre cenné papiere. |
(5) |
Ratingové agentúry, ktoré sú súčasťou skupiny, by mali byť schopné buď predkladať svoje údaje o ratingoch orgánu ESMA samostatne, alebo predkladaním údajov poveriť jednu z ďalších agentúr v rámci tejto skupiny v mene všetkých členov skupiny, na ktorých sa vzťahujú požiadavky na predkladanie správ. |
(6) |
Toto nariadenie je založené na návrhu regulačných technických predpisov, ktoré orgán ESMA predložil Komisii v súlade s článkom 10 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3). |
(7) |
Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov, založenú v súlade s článkom 37 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy
Toto nariadenie stanovuje obsah a formát pravidelného predkladania správ obsahujúcich údaje o ratingoch ratingovými agentúrami na účely nepretržitého dohľadu zo strany Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy („ESMA“) v súlade s článkom 21 ods. 4 písm. e) nariadenia (ES) č. 1060/2009.
Článok 2
Zásady predkladania správ
1. Ratingové agentúry dodržiavajú požiadavky tohto nariadenia a zodpovedajú za presnosť a úplnosť údajov oznamovaných orgánu ESMA.
2. V prípade skupiny ratingových agentúr môžu členovia skupiny poveriť jedného člena predkladaním správ požadovaných podľa tohto nariadenia vo svojom mene a v mene ostatných členov skupiny. Každá ratingová agentúra, v mene ktorej sa správa predkladá, sa uvedie v údajoch predložených orgánu ESMA.
3. Správy predložené v súlade s týmto nariadením sa predkladajú každý mesiac a obsahujú údaje o ratingoch za predchádzajúci kalendárny mesiac.
4. Ratingové agentúry, ktoré majú menej ako 50 zamestnancov a ktoré nepatria do skupiny ratingových agentúr, môžu predkladať každé dva mesiace správy, ktoré budú obsahovať údaje o ratingoch za predchádzajúce dva kalendárne mesiace, pokiaľ orgán ESMA ratingovú agentúru neinformuje o tom, že je potrebné, aby predkladala správy každý mesiac vzhľadom na charakter, zložitosť a rozsah problematiky jej úverových ratingov.
5. Správy sa orgánu ESMA predkladajú do pätnástich dní od konca obdobia, ktoré je predmetom správy.
6. Úverové agentúry orgánu ESMA okamžite oznámia všetky výnimočné okolnosti, ktoré môžu dočasne zabrániť predkladaniu správ alebo spôsobiť oneskorenie v súlade s týmto nariadením.
Článok 3
Oznamované údaje
1. Ratingová agentúra na konci prvého obdobia vykazovania zahrnie do svojej správy pre orgán ESMA kvalitatívne údaje špecifikované v tabuľke 1 prílohy. Ak sa tieto údaje počas nasledujúceho obdobia vykazovania zmenia, orgánu ESMA sa musia predložiť nové údaje.
2. Ratingové agentúry predkladajú údaje uvedené v tabuľke 2 prílohy za každú činnosť, ktorú ratingová agentúra vykonáva podľa tejto tabuľky a za každú ratingovú agentúru, ktorej sa táto činnosť týka. Činnosti, ktoré sa majú oznamovať, odkazujú na úverové ratingy vydané alebo schválené ratingovou agentúrou.
3. Ak sa počas obdobia vykazovania nevykonala nijaká činnosť špecifikovaná v tabuľke 2, úverová agentúra nie je povinná predložiť v tomto ohľade oznámenie.
4. Údaje špecifikované v tabuľke 1 a tabuľke 2 prílohy sa orgánu ESMA predkladajú v samostatných súboroch. Kvalitatívne údaje uvedené v tabuľke 1 sa predložia pred predložením údajov uvedených v tabuľke 2.
Článok 4
Druhy ratingov
1. Ratingová agentúra klasifikuje ratingy, ktoré sa majú oznamovať, v súlade s týmito druhmi:
a) |
ratingy spoločností; |
b) |
ratingy štruktúrovaných finančných produktov; |
c) |
ratingy krajín a verejných financií; |
d) |
ratingy krytých dlhopisov. |
2. Na účely odseku 1 sa rating štruktúrovaných finančných produktov týka finančného nástroja alebo iných aktív, ktoré sú výsledkom sekuritizačnej transakcie alebo schémy uvedenej v článku 4 ods. 36 smernice 2006/48/ES.
Ratingová agentúra pri predkladaní ratingov štruktúrovaných finančných produktov klasifikuje rating v rámci jednej z týchto tried aktív:
a) |
Cenné papiere kryté aktívami. Do tejto triedy aktív patria úvery na kúpu automobilov/lodí/lietadiel, študentské pôžičky, spotrebiteľské úvery, úvery na zdravotnú starostlivosť, úvery na bytovú výstavbu, pôžičky na film, spotrebné úvery, prenájom zariadení, pohľadávky z kreditných kariet, daňové pohľadávky, nesplatené úvery, úverovo viazané poukážky, pôžičky na rekreačné vozidlá a obchodné pohľadávky. |
b) |
Cenné papiere zabezpečené hypotekárnymi úvermi na bývanie. Do tejto triedy aktív patria cenné papiere zabezpečené hypotekárnymi úvermi na bývanie prvej a druhej triedy a domáce kapitálové pôžičky. |
c) |
Cenné papiere zabezpečené hypotekárnymi úvermi na komerčné účely. Do tejto triedy aktív patria úvery na maloobchodné alebo kancelárske nehnuteľnosti, pôžičky na pobyt v nemocnici, v domovoch starostlivosti, pôžičky na skladovacie zariadenia, pôžičky na hotel, ošetrovateľské zariadenia, priemyselné úvery a viacgeneračné majetky. |
d) |
Zabezpečené dlhové obligácie. Do tejto triedy aktív patria zabezpečené záväzky pochádzajúce z úverov, zabezpečené dlhopisové obligácie, zabezpečené syntetické obligácie, zabezpečené dlžobné úpisy s jednou tranžou, zabezpečené dlhopisy fondov, zabezpečené dlžobné úpisy cenných papierov krytých aktívami a zabezpečené dlžobné úpisy zabezpečených dlžobných úpisov. |
e) |
Komerčné obligácie kryté aktívami. |
f) |
Ostatné štruktúrované finančné nástroje, ktoré nepatria do predchádzajúcich tried aktív, vrátane štruktúrovaných krytých dlhopisov, štruktúrovaných investičných fondov, cenných papierov viazaných na poistné riziká a spoločností obchodujúcich s derivátmi. |
3. Rating krytých dlhopisov sa vzťahuje na kryté dlhopisy, ktoré nepatria do zoznamu tried aktív týkajúcich sa ratingu štruktúrovaných financií stanovených v odseku 2.
Článok 5
Postupy predkladania správ
1. Ratingové agentúry predkladajú súbory údajov v súlade so schémami XML, ktoré poskytol orgán ESMA, a používajú systém predkladania správ, ktorý stanovil orgán ESMA. Tieto súbory pomenujú podľa konvencie o pomenúvaní stanovenej orgánom ESMA.
2. Ratingové agentúry uchovávajú súbory zaslané orgánu ESMA a prijaté týmto orgánom v elektronickej podobe počas obdobia minimálne päť rokov. Tieto súbory sa na požiadanie sprístupnia orgánu ESMA.
3. Ak ratingová agentúra zistí v predložených údajoch vecné chyby, príslušné údaje odstráni a nahradí ich.
4. Na odstránenie údajov zašle ratingová agentúra orgánu ESMA súbor, ktorý bude obsahovať polia špecifikované v tabuľke 3 prílohy. Ratingová agentúra po odstránení pôvodných záznamov zašle novú verziu záznamov prostredníctvom súboru, ktorý podľa potreby obsahuje polia špecifikované v tabuľke 1 alebo tabuľke 2.
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesť mesiacov po dni nasledujúcom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. marca 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 177, 30.6.2006, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84.
PRÍLOHA
Tabuľka 1: Kvalitatívne údaje pre prvé podávanie správ a následné aktualizácie
Číslo |
Identifikátor poľa |
Opis |
Druh |
Predpis |
||||
Technické polia, ktoré sa do súboru kvalitatívnych údajov zahrnú len raz |
||||||||
1 |
Version |
Verzia súborov opisujúcich štruktúru XML dokumentu (XSD) používaných na vytvorenie súboru. |
Povinné. |
Presné číslo verzie. |
||||
2 |
Creation date and time |
Dátum a čas vytvorenia súboru. Oznamuje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné. |
Rozšírený formát dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||
3 |
CRA unique identifier |
Kód používaný interne systémom na identifikáciu ratingovej agentúry. Musí byť identifikačný kód spoločnosti (BIC) ratingovej agentúry zasielajúcej súbor. |
Povinné. |
ISO 9362. |
||||
Podnikové polia, ktoré sa majú v prípade potreby zahrnúť do súboru kvalitatívnych údajov toľkokrát, ako je to potrebné |
||||||||
4 |
CRA name |
Názov ratingovej agentúry. Zodpovedá názvu ratingovej agentúry v súlade s tým, ako bol oznámený orgánu ESMA. V prípade, že jeden člen predkladá správu za celú skupinu, je to názov skupiny ratingových agentúr. |
Povinné pri úvodnom predkladaní správ alebo v prípade zmien. |
— |
||||
5 |
Rating scale identifier |
Jedinečne identifikuje špecifickú ratingovú škálu úverovej agentúry. |
Povinné pri úvodnom predkladaní správ alebo v prípade zmien. |
— |
||||
6 |
Rating scale validity date |
Dátum, od ktorého začína ratingová škála platiť. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
Formát dátumu podľa ISO 8601 (RRRR-MM-DD). |
||||
7 |
Time horizon |
Identifikuje časový horizont, na ktorý odkazuje ratingová škála. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
|
||||
8 |
Scope of the rating scale |
Opis druhu ratingov zahrnutých v škále, v prípade potreby vrátane geografického rozsahu. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
|
||||
9 |
Rating category label |
Identifikuje konkrétnu ratingovú kategóriu ratingovej škály. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
— |
||||
10 |
Rating category description |
Definícia ratingovej kategórie v ratingovej škále. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
— |
||||
11 |
Rating category value |
Poradie ratingovej kategórie na ratingovej škále so zreteľom na jednotlivé stupne ako podkategórie. |
Povinné, ak sa oznámi „identifikátor ratingovej škály“. |
|
||||
12 |
Notch label |
Identifikuje konkrétny stupeň v rámci ratingovej škály. Stupne poskytujú ďalšie údaje o ratingovej kategórie. |
Povinné, ak bol stupeň zaradený do ratingovej škály, pre ktorú bol oznámený „identifikátor ratingovej škály“. |
— |
||||
13 |
Notch description |
Definícia stupňa na ratingovej škále. |
Povinné, ak bol stupeň zaradený do ratingovej škály, pre ktorú bol oznámený „identifikátor ratingovej škály“. |
— |
||||
14 |
Notch value |
Poradie stupňa na ratingovej škále. Hodnota stupňa je hodnota pridelená ku každému ratingu. |
Povinné, ak bol stupeň zaradený do ratingovej škály, pre ktorú bol oznámený „identifikátor ratingovej škály“. |
Hodnota stupňa je celé číslo s minimálnou hodnotou 1 a maximálnou hodnotou 99. Uvedené hodnoty musia nasledovať podľa poradia. |
||||
15 |
List of Lead Analysts Internal Identifiers |
Zoznam identifikátorov hlavných analytikov vymenovaných ratingovou agentúrou. Tento zoznam sa aktualizuje zahrnutím nových hlavných analytikov. Tieto záznamy sa môžu zo zoznamu vymazať len v prípade, že obsahujú chyby. |
Povinné pri úvodnom predkladaní správ alebo v prípade aktualizácií so zreteľom na hlavných analytikov, ktorí pôsobia v Európskej únii. |
— Každý záznam uvedený v zozname musí obsahovať interný identifikátor a celé meno hlavného analytika. Interný identifikátor musí obsahovať maximálne 40 alfanumerických znakov. |
Tabuľka 2: Údaje, ktoré sa majú oznamovať ESMA
Číslo |
Identifikátor poľa |
Opis |
Druh |
Predpis |
||||||||||||||||
Technické polia, ktoré sa do súboru údajov zahrnú len raz |
||||||||||||||||||||
1 |
CRA unique identifier |
Kód používaný interne systémom na identifikáciu ratingovej agentúry. Musí byť identifikačný kód spoločnosti (BIC) ratingovej agentúry zasielajúcej súbor. |
Povinné. |
ISO 9362. |
||||||||||||||||
2 |
Version |
Verzia súborov opisujúcich štruktúru XML dokumentu (XSD) používaných na vytvorenie súboru. |
Povinné. |
Presné číslo verzie. |
||||||||||||||||
3 |
Creation date and time |
Dátum a čas vytvorenia súboru. Oznamuje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
4 |
Reporting start date and time |
Dátum a čas začiatku obdobia vykazovania. Oznamuje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
5 |
Reporting end date and time |
Dátum a čas konca obdobia vykazovania. Oznamuje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
Podnikové polia, ktoré sa majú v prípade potreby zahrnúť do súboru údajov toľkokrát, ako je to potrebné |
||||||||||||||||||||
6 |
Action type |
Identifikuje druh činnosti, ktorú ratingová agentúra vykonáva v súvislosti s konkrétnym ratingom. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
7 |
Outlook/Trend |
Identifikuje výhľad/trend pridelený ratingu zo strany ratingovej agentúry v súlade s jeho príslušnou politikou. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
8 |
Watch/Review |
Identifikuje kontrolu alebo revíziu pridelenú ratingu zo strany ratingovej agentúry v súlade s jeho príslušnou politikou. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
9 |
Watch/review determinant. |
Identifikuje dôvod pre štatút kontroly/revízie ratingu. |
Povinné, ak bol rating vydaný alebo schválený v Európskej únii. Uplatňuje sa len v prípade, ak sa štatút kontroly/revízie líši od štatútu „NWT“. |
|
||||||||||||||||
10 |
Responsible CRA unique identifier |
Identifikačný kód spoločnosti (BIC) ratingovej agentúry, ktorá danú činnosť vykonala. |
Povinné. |
ISO 9362. |
||||||||||||||||
11 |
Rating identifier |
Jedinečný identifikátor ratingu. V priebehu času zostáva nezmenený. |
Povinné. |
— |
||||||||||||||||
12 |
Rating value |
Identifikuje hodnotu ratingu po ukončení činnosti. |
Povinné. |
— |
||||||||||||||||
13 |
Previous rating value |
Identifikuje hodnotu ratingu pred touto činnosťou. |
Povinné, ak sa oznámený druh činnosti líši od „NW“. |
— |
||||||||||||||||
14 |
Rating scale identifier |
Jedinečným spôsobom identifikuje škálu ratingu. |
Povinné. |
— |
||||||||||||||||
15 |
Internal Lead Analyst Identifier |
Identifikátor pridelený ratingovou agentúrou hlavnému analytikovi zodpovednému za rating. |
Povinné, ak bol rating vydaný v Európskej únii. |
Maximálne 40 alfanumerických znakov |
||||||||||||||||
16 |
Country of the Lead Analyst |
Identifikuje krajinu sídla hlavného analytika zodpovedného za rating. |
Povinné. |
ISO 3166. |
||||||||||||||||
17 |
Solicited/ Unsolicited |
Identifikuje, či je rating vyžiadaný alebo nevyžiadaný. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
18 |
Rating Type |
Identifikuje druh ratingu podľa ratingovej škály. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
19 |
Country |
Kód krajiny hodnoteného emitenta alebo nástroja. V prípade úverových ratingov pre nadnárodné organizácie sa krajina označí ako „ZZ“. V prípade úverových ratingov pre štruktúrované finančné nástroje je touto krajinou miesto uloženia väčšiny podkladových aktív. Ak nie je možné identifikovať miesto uloženia väčšiny podkladových aktív, v predloženom zázname sa uvedie „ZZ“. |
Povinné. |
ISO 3166-1. |
||||||||||||||||
20 |
Industry |
Odvetvový segment emitenta. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „C“. |
|
||||||||||||||||
21 |
Sector |
Špecifikuje subkategórie pre ratingy krajín a verejných financií. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „S“. |
|
||||||||||||||||
22 |
Asset class |
Definuje hlavné triedy aktív pre rating štruktúrovaných finančných produktov. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „T“. |
|
||||||||||||||||
23 |
Time horizon |
Identifikuje časový horizont ratingu podľa ratingovej škály. |
Povinné. |
|
||||||||||||||||
24 |
Seniority |
Identifikuje hodnotové poradie triedy dlhu hodnoteného emitenta alebo nástroja. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „C“ alebo „S“. |
|
||||||||||||||||
25 |
Currency |
Identifikuje, či bol rating uvedený v miestnej alebo cudzej mene. |
Povinné. Uplatniteľné len pre ratingy emitenta. |
|
||||||||||||||||
26 |
Action validity date and time |
Dátum a čas platnosti činnosti. Musí byť v súlade s koordinovaným svetovým časom (UTC) uverejnenia činnosti alebo emisie pri upisovaní. |
Povinné. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
27 |
Action communication date and time |
Dátum a čas oznámenia činnosti hodnotenému subjektu. Vyjadruje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné, iba ak bol rating vydaný v Európskej únii. Uplatniteľné len ak bola táto činnosť oznámená hodnotenému subjektu. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
28 |
Action decision date |
Identifikuje dátum, kedy sa rozhodne o činnosti. Je to dátum predbežného schválenia činnosti (ratingovým výborom), ktoré sa následne oznámi hodnotenému subjektu pred konečným schválením. |
Povinné, iba ak bol rating vydaný v Európskej únii. |
Formát dátumu podľa ISO 8601: (RRRR-MM-DD). |
||||||||||||||||
29 |
ISIN value |
ISIN hodnoteného nástroja. V priebehu času sa nemení. |
Povinné, ak bolo hodnotenému nástroju pridelené medzinárodné identifikačné číslo cenných papierov (ISIN). Uplatniteľné len na ratingy nástrojov. |
Kód ISO 6166. |
||||||||||||||||
30 |
Internal Instrument Identifier |
Jedinečný kód pridelený ratingovou agentúrou na identifikáciu hodnoteného nástroja. V priebehu času sa nemení. |
Povinné. Uplatniteľné len na ratingy nástrojov. |
Maximálne 40 alfanumerických znakov. |
||||||||||||||||
31 |
Issuer BIC code |
Kód BIC emitenta. |
Povinné, ak má ratingová agentúra k dispozícii jedinečný identifikačný kód spoločnosti (BIC) emitenta. |
Kód ISO 9362. |
||||||||||||||||
32 |
Internal Issuer Identifier |
Jedinečný kód pridelený ratingovou agentúrou na identifikáciu emitenta. |
Povinné. |
Maximálne 40 alfanumerických znakov. |
||||||||||||||||
33 |
Issuer’s Name |
Obsahuje náležite zrozumiteľný odkaz na právny názov emitenta (alebo materskej spoločnosti emitenta). |
Povinné. |
Maximálne 40 znakov. |
||||||||||||||||
34 |
Originator BIC Code |
Kód BIC pôvodcu. |
Povinné, ak má ratingová agentúra k dispozícii jedinečný identifikačný kód spoločnosti (BIC) pôvodcu. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „T“. |
Kód ISO 9362. |
||||||||||||||||
35 |
Originator Internal Identifier |
Jedinečný kód pridelený pôvodcovi zo strany ratingovej agentúry. V prípade viacerých pôvodcov je potrebné uviesť „MULTIPLE“. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „T“. |
Maximálne 40 alfanumerických znakov. |
||||||||||||||||
36 |
Originator’s Name |
Obsahuje náležite zrozumiteľný odkaz na právny názov pôvodcu (alebo materskej spoločnosti emitenta). V prípade viacerých pôvodcov je potrebné uviesť „MULTIPLE“. |
Povinné. Uplatniteľné len v prípade označenia druhu ratingu ako „T“. |
Maximálne 40 znakov. |
||||||||||||||||
37 |
Withdrawal reason |
V prípade, že oznámenou činnosťou je „zrušenie“, je potrebné uviesť dôvod. |
Povinné v prípade oznámenia činnosti „WD“. |
|
Tabuľka 3: Zoznam polí pre zrušenie údajov
Číslo |
Identifikátor poľa |
Opis |
Druh |
Predpis |
||||||||||||||||
Technické polia, ktoré sa do súboru zrušených údajov zahrnú len raz |
||||||||||||||||||||
1 |
CRA unique identifier |
Kód používaný interne systémom na identifikáciu ratingovej agentúry. Musí byť identifikačný kód spoločnosti (BIC) ratingovej agentúry zasielajúcej súbor. |
Povinné. |
ISO 9362. |
||||||||||||||||
2 |
Version |
Verzia súborov opisujúcich štruktúru XML dokumentu (XSD) používaných na vytvorenie súboru. |
Povinné. |
Presné číslo verzie. |
||||||||||||||||
3 |
Cancellation date and time |
Dátum a čas zrušenia. Oznamuje sa ako koordinovaný svetový čas (UTC). |
Povinné. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
Podnikové polia, ktoré sa majú v prípade potreby zahrnúť do súboru zrušených údajov toľkokrát, ako je to potrebné |
||||||||||||||||||||
4 |
Rating scale identifier |
Jedinečne identifikuje špecifickú ratingovú škálu úverovej agentúry. |
Povinné. Uplatniteľné, iba ak sa záznam, ktorý sa má zrušiť, týka ratingovej škály oznámenej ako súčasť kvalitatívnych údajov uvedených v tabuľke 1. |
— |
||||||||||||||||
5 |
Action type |
Identifikuje druh činnosti, ktorú ratingová agentúra vykonáva v súvislosti s konkrétnym ratingom. |
Povinné. Uplatniteľné, iba ak sa záznam, ktorý sa má zrušiť, týka činnosti oznámenej ako súčasť údajov uvedených v tabuľke 2. |
|
||||||||||||||||
6 |
Action validity date and time |
Dátum a čas platnosti činnosti. |
Povinné. Uplatniteľné, iba ak sa záznam, ktorý sa má zrušiť, týka činnosti oznámenej ako súčasť údajov uvedených v tabuľke 2. |
Rozšírený formátu dátumu a času podľa ISO 8601: RRRR-MM-DD (HH:MM:SS). |
||||||||||||||||
7 |
Rating identifier |
Jedinečný identifikátor ratingu pridelený ratingovou agentúrou. |
Povinné. Uplatniteľné, iba ak sa záznam, ktorý sa má zrušiť, týka činnosti oznámenej ako súčasť údajov uvedených v tabuľke 2. |
— |
||||||||||||||||
8 |
Reason for cancellation |
Dôvod, prečo bol záznam zrušený. |
Povinné. |
— |