EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0337
Commission Regulation (EU) No 337/2011 of 7 April 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase and endo-1,3(4)-beta-glucanase as feed additive for poultry, weaned piglets and pigs for fattening (holder of the authorisation Danisco Animal Nutrition) Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 337/2011 zo 7. apríla 2011 o povolení enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá, odstavené prasiatka a ošípané vo výkrme (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition) Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 337/2011 zo 7. apríla 2011 o povolení enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá, odstavené prasiatka a ošípané vo výkrme (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition) Text s významom pre EHP
OJ L 94, 8.4.2011, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 060 P. 233 - 234
No longer in force, Date of end of validity: 27/09/2023; Zrušil 32023R1703
8.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 94/19 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 337/2011
zo 7. apríla 2011
o povolení enzymatického prípravku endo-1,4-beta-xylanázy a endo-1,3(4)-beta-glukanázy ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá, odstavené prasiatka a ošípané vo výkrme (držiteľ povolenia Danisco Animal Nutrition)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj podmienky a postupy udeľovania takýchto povolení. |
(2) |
V súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1831/2003 bola predložená žiadosť o povolenie prípravku uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. K tejto žiadosti boli priložené údaje a dokumenty vyžadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žiadosť sa týka povolenia prípravku špecifikovaného v prílohe ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá, odstavené prasiatka a ošípané vo výkrme, ktorý sa má zaradiť do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“. |
(4) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) vo svojom stanovisku z 10. novembra 2010 (2) dospel k záveru, že prípravok uvedený v prílohe nemá v rámci navrhovaných podmienok používania nepriaznivé účinky na zdravie zvierat, zdravie spotrebiteľov, ani na životné prostredie a že používanie tejto doplnkovej látky môže zvyšovať zootechnické parametre cieľových druhov. Úrad je toho názoru, že nie sú potrebné osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh. Potvrdil aj správu o metóde analýzy tejto kŕmnej doplnkovej látky v krmive, ktorú predložilo referenčné laboratórium Európskej únie pre kŕmne doplnkové látky zriadené nariadením (ES) č. 1831/2003. |
(5) |
Z posúdenia prípravku uvedeného v prílohe vyplýva, že podmienky na udelenie povolenia v zmysle článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Preto by sa používanie tohto prípravku malo povoliť tak, ako sa uvádza v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípravok uvedený v prílohe, ktorý patrí do kategórie doplnkových látok „zootechnické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „látky zvyšujúce stráviteľnosť“, sa povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. apríla 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Vestník EFSA (2010); 8(12):1916.
PRÍLOHA
Identifikačné číslo doplnkovej látky |
Názov držiteľa povolenia |
Doplnková látka |
Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda |
Druh alebo kategória zvierat |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||||||||||||||||||||
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kategória zootechnických doplnkových látok. Funkčná skupina: látky zvyšujúce stráviteľnosť |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
4a15 |
Danisco Animal Nutrition |
|
|
morky na výkrm a chovné morky nosnice |
— |
|
— |
|
28. apríla 2021 |
||||||||||||||||||||||||||
iná hydina prasiatka (odstavené) ošípané na výkrm |
endo-1,4-beta-xylanáza 610 U endo-1,3(4)-beta-glukanáza 76 U |
(1) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 0,48 μmol redukujúceho cukru (ekvivalentu xylózy) z pšeničného arabinoxylánu za minútu pri pH 4,2 a teplote 50 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktoré uvoľní 2,4 μmol redukujúceho cukru (ekvivalentu glukózy) z beta-glukánu jačmeňa za minútu pri pH 5,0 a teplote 50 °C.
(3) Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto webovej stránke referenčného laboratória Európskej únie pre kŕmne doplnkové látky: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives.