EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0579

2010/579/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  27. septembra 2010 , ktorým sa Spolková republika Nemecko a Luxemburské veľkovojvodstvo oprávňujú uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

OJ L 256, 30.9.2010, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2010/579/oj

30.9.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 256/20


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

z 27. septembra 2010,

ktorým sa Spolková republika Nemecko a Luxemburské veľkovojvodstvo oprávňujú uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 5 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

(2010/579/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 291 ods. 2,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Listami, ktoré Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 15. októbra a 18. novembra 2009, Spolková republika Nemecko a Luxemburské veľkovojvodstvo požiadali o oprávnenie uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od ustanovení smernice 2006/112/ES v súvislosti s renovovaním a údržbou hraničného mosta.

(2)

V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES Komisia informovala listom z 25. februára 2010 ostatné členské štáty o žiadostiach Spolkovej republiky Nemecko a Luxemburského veľkovojvodstva. Listom z 2. marca 2010 informovala Komisia Spolkovú republiku Nemecko a Luxemburské veľkovojvodstvo, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadostí.

(3)

Účelom opatrenia je, aby sa celý most a stavenisko okolo neho v rámci dodávok tovaru a poskytovania služieb a nadobudnutia tovaru a prepravy tovaru v rámci Spoločenstva s cieľom renovovania a následnej údržby cezhraničného mosta cez rieku Moselu považovali v súlade s dohodou medzi oboma krajinami za územie Luxemburského veľkovojvodstva.

(4)

Bez takéhoto opatrenia by bolo potrebné zisťovať, či sa miesto zdanenia nachádza v Spolkovej republike Nemecko, alebo Luxemburskom veľkovojvodstve. Práca na hraničnom moste vykonaná na nemeckom území by podliehala dani z pridanej hodnoty v Nemecku, zatiaľ čo práca vykonaná na území Luxemburského veľkovojvodstva by podliehala dani z pridanej hodnoty v Luxembursku. Okrem toho most prechádza spoločne spravovaným územím (kondomíniom) a práca v tejto oblasti by sa nedala priradiť výhradne jednému územiu týchto členských štátov na určenie jediného miesta jej vykonávania.

(5)

Účelom tohto opatrenia je preto zjednodušiť postup výberu dane z pridanej hodnoty pri renovovaní a údržbe predmetného mosta.

(6)

Odchýlka nebude mať nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 5 smernice 2006/112/ES sa Spolková republika Nemecko a Luxemburské veľkovojvodstvo v súvislosti s existujúcim hraničným mostom cez rieku Moselu spájajúcim cestu prvej triedy B 419 v Nemecku a diaľnicu N1 v Luxembursku medzi Wellenom a Grevenmacherom týmto oprávňujú na to, aby tento most a stavenisko okolo neho v rámci dodávok tovaru a poskytovania služieb, nadobudnutia tovaru a prepravy tovaru v rámci Spoločenstva na účely renovovania a následnej údržby tohto mosta považovali za územie Luxemburského veľkovojvodstva.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko a Luxemburskému veľkovojvodstvu.

V Bruseli 27. septembra 2010

Za Radu

predseda

K. PEETERS


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.


Top