EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0579

2009/579/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 2009 , ktorým sa členským štátom povoľuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky acechinocyl, aminopyralid, kyselinu askorbovú, benalaxyl-M, mandipropamid, novalurón, prochinazid, spirodiklofén a spiromezifén [oznámené pod číslom K(2009) 5582] (Text s významom pre EHP)

OJ L 198, 30.7.2009, p. 80–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/07/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/579/oj

30.7.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 198/80


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 29. júla 2009,

ktorým sa členským štátom povoľuje predĺžiť dočasné povolenia udelené na nové účinné látky acechinocyl, aminopyralid, kyselinu askorbovú, benalaxyl-M, mandipropamid, novalurón, prochinazid, spirodiklofén a spiromezifén

[oznámené pod číslom K(2009) 5582]

(Text s významom pre EHP)

(2009/579/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 1 štvrtý pododsek,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v marci 2001 Spojenému kráľovstvu doručená žiadosť od spoločnosti Makhteshim Agan Ltd. o zaradenie účinnej látky novalurón do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2001/861/ES (2) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(2)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v auguste 2001 Holandsku doručená žiadosť od spoločnosti Bayer AG, Nemecko o zaradenie účinnej látky spirodiklofén do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2002/593/ES (3) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(3)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola vo februári 2002 Portugalsku doručená žiadosť od spoločnosti ISAGRO IT o zaradenie účinnej látky benalaxyl-M do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2003/35/ES (4) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(4)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v apríli 2002 Spojenému kráľovstvu doručená žiadosť od spoločnosti Bayer AG o zaradenie účinnej látky spiromezifén do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2003/105/ES (5) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(5)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v marci 2003 Holandsku doručená žiadosť od spoločnosti Agro-Kanesho Co. Ltd o zaradenie účinnej látky acechinocyl do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2003/636/ES (6) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(6)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v januári 2004 Spojenému kráľovstvu doručená žiadosť od spoločnosti DuPont (UK) Ltd o zaradenie účinnej látky prochinazid do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2004/686/ES (7) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(7)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v septembri 2004 Holandsku doručená žiadosť od spoločnosti Citrex Nederland BV o zaradenie účinnej látky kyselina askorbová do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2005/751/ES (8) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(8)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v septembri 2004 Spojenému kráľovstvu doručená žiadosť od spoločnosti Dow AgroSciences o zaradenie účinnej látky aminopyralid do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2005/778/ES (9) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(9)

V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS bola v decembri 2005 Rakúsku doručená žiadosť od spoločnosti Syngenta Limited o zaradenie účinnej látky mandipropamid do prílohy I k smernici 91/414/EHS. V rozhodnutí Komisie 2006/589/ES (10) sa potvrdila úplnosť dokumentácie a bolo možné skonštatovať, že v zásade spĺňa požiadavky na údaje a informácie stanovené v prílohách II a III k uvedenej smernici.

(10)

Potvrdenie úplnosti dokumentačných súborov bolo potrebné na to, aby bolo možné podrobne preskúmať uvedené účinné látky, ako aj umožniť členským štátom, aby udelili dočasné povolenia na obdobia najviac troch rokov pre prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú uvedené účinné látky, v súlade s podmienkami stanovenými v článku 8 ods. 1 smernice 91/414/EHS a predovšetkým s podmienkou súvisiacou s podrobným posúdením účinnej látky a prípravku na ochranu rastlín vzhľadom na požiadavky ustanovené v uvedenej smernici.

(11)

V súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS sa posúdili účinky uvedených účinných látok na ľudské zdravie a životné prostredie v prípade spôsobov použitia, ktoré navrhli žiadatelia. Príslušné spravodajské členské štáty predložili Komisii návrhy hodnotiacich správ 21. novembra 2003 (benalaxyl-M), 9. marca 2004 (spiromezifén), 21. apríla 2004 (spirodiklofén), 8. marca 2005 (acechinocyl), 14. marca 2006 (prochinazid), 22. augusta 2006 (aminopyralid), 30. novembra 2006 (mandipropamid), 12. januára 2007 (novalurón) a 10. septembra 2007 (kyselina askorbová).

(12)

Po predložení návrhu hodnotiacej správy príslušným spravodajským členským štátom Komisia uznala za potrebné požiadať všetkých žiadateľov o ďalšie informácie a spravodajské členské štáty o preskúmanie týchto informácií a predloženie svojich posúdení. Preto sa dokumentačné súbory ešte stále preskúmavajú a nebude možné ukončiť ich hodnotenie v lehote ustanovenej v smernici 91/414/EHS, a to v prípade novalurónu v spojení s rozhodnutím Komisie 2007/404/ES (11), spirodiklofénu, spiromezifénu a benalaxylu-M interpretovaných v spojení s rozhodnutím Komisie 2007/333/ES (12) a prochinazidu v spojení s rozhodnutím Komisie 2008/56/ES (13).

(13)

Keďže sa hodnoteniami doteraz nezistili žiadne dôvody na bezprostredné znepokojenie, v súlade s ustanoveniami článku 8 smernice 91/414/EHS by sa členským štátom malo umožniť predĺženie dočasných povolení udelených na prípravky na ochranu rastlín s obsahom príslušných účinných látok o 24 mesiacov s cieľom umožniť pokračovanie preskúmavania dokumentačných súborov. Očakáva sa, že hodnotenie a rozhodovací proces v súvislosti s rozhodnutím o možnom zaradení účinných látok acechinocyl, aminopyralid, kyselina askorbová, benalaxyl-M, mandipropamid, novalurón, prochinazid, spirodiklofén a spiromezifén do prílohy I k uvedenej smernici sa ukončia v období 24 mesiacov.

(14)

Zároveň by sa mali zrušiť rozhodnutia 2007/333/ES, 2007/404/ES a 2008/56/ES, pretože sa stali zastaranými.

(15)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Členské štáty môžu predĺžiť dočasné povolenia výrobkov na ochranu rastlín s obsahom acechinocylu, aminopyralidu, kyseliny askorbovej, benalaxylu-M, mandipropamidu, novalurónu, prochinazidu, spirodiklofénu a spiromezifénu o obdobie, ktoré sa skončí najneskôr 29. júla 2011.

Článok 2

Rozhodnutia 2007/333/ES, 207/404/ES a 2008/56/ES sa zrušujú.

Článok 3

Toto rozhodnutie stráca účinnosť 29. júla 2011.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 29. júla 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 321, 6.12.2001, s. 34.

(3)  Ú. v. ES L 192, 20.7.2002, s. 60.

(4)  Ú. v. ES L 11, 16.1.2003, s. 52.

(5)  Ú. v. EÚ L 43, 18.2.2003, s. 45.

(6)  Ú. v. EÚ L 221, 4.9.2003, s. 42.

(7)  Ú. v. EÚ L 313, 12.10.2004, s. 21.

(8)  Ú. v. EÚ L 282, 26.10.2005, s. 18.

(9)  Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 26.

(10)  Ú. v. EÚ L 240, 2.9.2006, s. 9.

(11)  Ú. v. EÚ L 151, 13.6.2007, s. 45.

(12)  Ú. v. EÚ L 125, 15.5.2007, s. 27.

(13)  Ú. v. EÚ L 14, 17.1.2008, s. 26.


Top