EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0411

2007/411/ES: Rozhodnutie Komisie zo 14. júna 2007 , ktorým sa zakazuje uvádzanie produktov z hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 na trh na akýkoľvek účel a ktorým sa tieto zvieratá oslobodzujú od určitých kontrol a eradikačných opatrení ustanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/598/ES [oznámené pod číslom K(2007) 2473]

OJ L 155, 15.6.2007, p. 74–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/411/oj

15.6.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 155/74


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 14. júna 2007,

ktorým sa zakazuje uvádzanie produktov z hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 na trh na akýkoľvek účel a ktorým sa tieto zvieratá oslobodzujú od určitých kontrol a eradikačných opatrení ustanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/598/ES

[oznámené pod číslom K(2007) 2473]

(Iba anglický text je autentický)

(2007/411/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na jej článok 13 ods. 1 a 3,

keďže:

(1)

Rozhodnutím Komisie 2005/598/ES z 2. augusta 2005, ktorým sa zakazuje uvedenie produktov z hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 na trh na akýkoľvek účel a ktorým sa tieto zvieratá oslobodzujú od určitých kontrol a eradikačných opatrení ustanovených v nariadení (ES) č. 999/2001 (2), sa zakazuje uvádzať na trh všetky produkty, ktoré obsahujú materiály z hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 alebo z nich pozostávajú. Odchylne od uvedeného sa však môže na trh uvádzať mlieko a kože pripravené na výrobu kože.

(2)

V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 999/2001 sa ustanovujú opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade, že sa úradne potvrdí prítomnosť bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE). Jedno z týchto opatrení predstavuje okamžitú a úplnú likvidáciu všetkých častí tela vrátane koží hovädzieho dobytka, ktorý patrí do kohorty zvierat, v ktorej bola potvrdená BSE.

(3)

Pred augustom 1996 nebol systém na identifikáciu hovädzieho dobytka v Spojenom kráľovstve dostatočný na to, aby bolo možné zvieratá spoľahlivo vysledovať a presne označiť kohorty s pozitívnymi prípadmi BSE. Následne sa všetok dobytok narodený do augusta 1996 považuje za dobytok kohorty.

(4)

V článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 999/2001 sa ustanovuje, že odchylne od úplnej likvidácie všetkých častí tela zvierat kohorty môžu členské štáty uplatniť aj iné opatrenia, ktorými sa zabezpečí rovnaký stupeň ochrany, ak sa takéto opatrenia schvália v súlade s postupom výboru.

(5)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) prijal stanovisko k riziku BSE súvisiaceho s kožami hovädzieho dobytka získanými zo zvierat kohorty (3). EFSA uznal, že výroba kože z koží získaných zo zvierat kohorty predstavuje zanedbateľné riziko za predpokladu, že tieto zvieratá sú zabité vo vyhradených priestoroch alebo v čase mimo bežného zabíjania, že ich kože sa tesne pred ich presunom do spracovateľských zariadení jasne označia a okrem toho sa všetky vyčinené a nevyčinené vedľajšie produkty zlikvidujú.

(6)

Spojené kráľovstvo predložilo 12. marca 2007 úradný protokol na zaobchádzanie so všetkými kožami pochádzajúcimi z hovädzieho dobytka narodeného do 1. augusta 1996 v Spojenom kráľovstve (4) (úradný protokol). Tento protokol spadá v plnej miere pod úradný dohľad a spĺňa podmienky odporúčané pre kože dobytka kohorty v stanovisku EFSA prijatom 18. mája 2006.

(7)

Spojenému kráľovstvu by sa preto malo povoliť používať kože získané z hovädzieho dobytka kohorty narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 na výrobu kože.

(8)

Z právnych dôvodov by sa rozhodnutie 2005/598/ES malo zrušiť a nahradiť novým nariadením, ktorého ustanovenia s výnimkou ustanovení týkajúcich sa koží sú identické.

(9)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Produkty, ktoré obsahujú materiály z hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 alebo z nich pozostávajú s výnimkou mlieka, sa neuvádzajú na trh.

2.   V prípade smrti akéhokoľvek kusu hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 sa všetky časti jeho tela zlikvidujú v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (5).

3.   Odchylne od ustanovení v odsekoch 1 a 2 a ustanovení článku 13 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 999/2001 sa kože hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 vrátane koží pochádzajúcich zo zvierat hovädzieho dobytka uvedených v tretej zarážke bodu 1 písm. a) prílohy VII k nariadeniu (ES) č. 999/2001 môžu používať na výrobu kože. Zbieranie, preprava a spracovanie týchto koží sa vykoná vo vyhradených schválených priestoroch a za prísneho úradného dohľadu podľa úradného protokolu schváleného príslušnými orgánmi. Všetky vedľajšie produkty s výnimkou kože získanej z týchto koží a vyrobenej vo vyhradených priestoroch sa zlikvidujú ako materiál kategórie 1 v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002.

Článok 2

1.   V prípade podozrenia na prenosnú spongiformnú encefalopatiu (PSE) alebo jej oficiálneho potvrdenia u hovädzieho dobytka narodeného alebo chovaného v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 sa Spojené kráľovstvo oslobodzuje od týchto požiadaviek:

a)

podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 999/2001 zaviesť úradný zákaz presunu ostatných zvierat hovädzieho dobytka z toho istého hospodárstva, ako je dobytok narodený 12 mesiacov po 1. auguste 1996, pokým nie sú známe výsledky klinického a epidemiologického vyšetrenia;

b)

podľa článku 13 nariadenia (ES) č. 999/2001 a prílohy VII k tomuto nariadeniu týkajúcich sa potvrdených prípadov identifikovať a zlikvidovať zvieratá, na ktoré sa nevzťahuje toto potvrdenie.

2.   V súlade s nariadením (ES) č. 999/2001 sa však označia, zabijú a zlikvidujú tieto zvieratá:

a)

v prípade, že choroba bola potvrdená u samice, jej potomstvo narodené v období dvoch rokov pred alebo po prepuknutí klinických príznakov tejto choroby;

b)

v prípade, že sa choroba potvrdí u zvieraťa narodeného 12 mesiacov pred 1. augustom 1996, zvieratá kohorty narodené po 31. júli 1996.

Článok 3

Rozhodnutie 2005/598/ES sa zrušuje.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Spojenému kráľovstvu Veľkej Británie a Severného Írska.

V Bruseli 14. júna 2007

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1923/2006 (Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 204, 5.8.2005, s. 22.

(3)  Uverejnené na stránke http://www.efsa.europa.eu/en/science/biohaz/biohaz_opinions/1575.html

(4)  Uverejnené na stránke http://www.rpa.gov.uk/rpa/index.nsf/UIMenu/DF2A12FDD9D660C1802570D2003ED00C?Opendocument

(5)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.


Top