EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0009

Rozhodnutie Komisie z 18. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/779/ES o opatreniach na ochranu zdravia zvierat pred vezikulárnou chorobou ošípaných v Taliansku [oznámené pod číslom K(2006) 6574] (Text s významom pre EHP)

OJ L 7, 12.1.2007, p. 15–16 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 219M, 24.8.2007, p. 1–2 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 081 P. 245 - 246
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 081 P. 245 - 246
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 053 P. 108 - 109

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2019; Nepriamo zrušil 32019D0470

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/9(1)/oj

12.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 7/15


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 18. decembra 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/779/ES o opatreniach na ochranu zdravia zvierat pred vezikulárnou chorobou ošípaných v Taliansku

[oznámené pod číslom K(2006) 6574]

(Text s významom pre EHP)

(2007/9/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2005/779/ES z 8. novembra 2005 o opatreniach na ochranu zdravia zvierat pred vezikulárnou chorobou ošípaných v Taliansku (2) bolo prijaté ako reakcia výskyt tejto choroby v Taliansku. Stanovujú sa v ňom pravidlá týkajúce sa zdravia zvierat, pokiaľ ide vezikulárnu chorobu ošípaných, platné pre regióny daného členského štátu, ktoré sú uznané ako regióny bez výskytu tejto choroby, ako aj pre regióny, ktoré ako takéto regióny uznané nie sú.

(2)

Vzhľadom na informácie, ktoré v súčasnosti poskytlo Taliansko, a v záujme prevencie šírenia tejto choroby by sa opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2005/779/ES, týkajúce sa dohľadu nad hospodárstvami a strediskami zhromažďovania ošípaných, a najmä testovania a odberu vzoriek, ktoré sa majú vykonať, mali rozšíriť. Okrem toho by sa malo vo vyššej miere obmedziť premiestňovanie ošípaných z hospodárstiev a regiónov, ktoré nie sú uznané ako hospodárstva a regióny bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných.

(3)

Rozhodnutie 2005/779/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(4)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2005/779/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 5 sa úvodná veta odseku 2 nahrádza takto:

„2.   V hospodárstvach, v ktorých sa nachádzajú plemenné ošípané, sa vykoná odber vzoriek na sérologické testovanie na náhodnej vzorke 12 plemenných ošípaných, alebo na všetkých plemenných ošípaných, ak je v hospodárstve menej ako 12 plemenných ošípaných, v tomto časovom rozmedzí:“

2.

Článok 6 sa nahrádza takto:

„Článok 6

Dohľad v regiónoch neuznaných ako regióny bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných

1.   Taliansko zabezpečí, aby sa postupy odberu vzoriek a kontroly na zistenie vezikulárnej choroby ošípaných vykonali podľa odsekov 2, 3 a 4 v regiónoch neuznaných ako regióny bez výskytu tejto choroby.

2.   V hospodárstvach uznaných ako hospodárstva bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných, v ktorých sa nachádzajú plemenné ošípané, sa uplatňujú ustanovenia článku 5 ods. 2.

3.   V hospodárstvach uznaných ako hospodárstva bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných, v ktorých sa nenachádzajú žiadne plemenné ošípané, sa vykoná odber vzoriek na sérologické testovanie dvakrát ročne na náhodnej vzorke 12 ošípaných, alebo na všetkých ošípaných, ak je v hospodárstve menej ako 12 ošípaných.

4.   V strediskách zhromažďovania ošípaných sa vykoná odber vzoriek z fekálií na virologické testovanie každé dva mesiace v každej ohrade, v ktorej sa ošípané zvyčajne chovajú.

Ošípané sa nepremiestňujú zo stredísk zhromažďovania ošípaných, kým nebudú k dispozícii negatívne výsledky týchto testov.“

3.

Článok 7 sa mení a dopĺňa takto:

a)

Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1.   Taliansko zabezpečí, aby sa splnili ustanovenia odsekov 3 a 4, pokiaľ ide o premiestňovanie živých ošípaných v rámci Talianska.“

b)

Odsek 2 sa vypúšťa.

c)

Odseky 3 a 4 sa nahrádzajú takto:

„3.   Premiestňovanie ošípaných z hospodárstiev, ktoré nie sú uznané ako hospodárstva bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných, je zakázaný, kým sa hospodárstvo neuzná ako hospodárstvo bez výskytu tejto choroby.

4.   Premiestňovanie ošípaných z regiónov, ktoré nie sú uznané ako regióny bez výskytu vezikulárnej choroby ošípaných, do iných regiónov Talianska je zakázaný.“

4.

V článku 8 sa písmeno e) nahrádza takto:

„e)

odber vzoriek a sérologické testovanie sa vykonáva takto:

i)

z ošípaných sa v hospodárstve určenia odoberú vzorky najneskôr 28 dní po premiestnení a sérologické testovanie sa vykoná na takom počte ošípaných, ktorý postačuje na zistenie 5 % prevalencie vezikulárnej choroby ošípaných s intervalom spoľahlivosti 95 %. Takýto odber vzoriek musí zahŕňať ošípané premiestnené do hospodárstva určenia a z tohto hospodárstva sa ošípané nesmú premiestňovať, kým sa nevykoná testovanie a výsledky sú negatívne.

ii)

z ošípaných, ktoré sa majú premiestniť na bitúnok, sa odoberú vzorky v lehote 10 dní pred premiestnením a sérologické testovanie sa vykoná na takom počte ošípaných, ktorý postačuje na zistenie 5 % prevalencie vezikulárnej choroby ošípaných s intervalom spoľahlivosti 95 %. Tieto ošípané sa nesmú premiestňovať z hospodárstva pôvodu, kým sa nevykoná testovanie a výsledky sú negatívne;“

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 18. decembra 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  Ú. v. EÚ L 293, 9.11.2005, s. 28.


Top