EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2034
Commission Regulation (EC) No 2034/2004 of 26 November 2004 amending for the 40th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001
Nariadenie Komisie (ES) č. 2034/2004 z 26. novembra 2004, ktorým sa štyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usama bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
Nariadenie Komisie (ES) č. 2034/2004 z 26. novembra 2004, ktorým sa štyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usama bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
OJ L 353, 27.11.2004, p. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 003 P. 57 - 58
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 003 P. 57 - 58
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 001 P. 114 - 115
In force
27.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 353/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2034/2004
z 26. novembra 2004,
ktorým sa štyridsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usama bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usama bin Ládinom, sieťou Al-kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku,
keďže:
(1) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa tohto nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a zdrojov. |
(2) |
Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie rozhodol dňa 22. novembra 2004 o zmenení a doplnení zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a zdrojov. Príloha I by sa preto mala náležite zmeniť a doplniť. |
(3) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. novembra 2004
Za Komisiu
Benita FERRERO-WALDNER
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1840/2004 (Ú. v. EÚ L 322, 23.10.2004, s. 5).
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
Záznam „Lionel DUMONT (alias a) BILAL, b) HAMZA, c) Jacques BROUGERE). Miesto narodenia: Roubaix (Francúzsko). Dátum narodenia: 21. januára 1971“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
„Lionel DUMONT (alias a) Jacques BROUGERE, b) BILAL, c) HAMZA). Adresa: bez stálej adresy v Taliansku. Miesto narodenia: Roubaix (Francúzsko). Dátum narodenia: a) 21. januára 1971, b) 29. januára 1975“.