EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0073

Vec C-73/17: Žaloba podaná 9. februára 2017 – Francúzska republika/Európsky parlament

OJ C 104, 3.4.2017, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.4.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 104/37


Žaloba podaná 9. februára 2017 – Francúzska republika/Európsky parlament

(Vec C-73/17)

(2017/C 104/53)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Francúzska republika (v zastúpení: F. Alabrune, D. Colas, B. Fodda a E. de Moustier, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaný: Európsky parlament

Návrhy

zrušiť program rokovania Európskeho parlamentu na stredu 30. novembra 2016 (dokument P8_0J (2016)11-30) v rozsahu, v akom zahŕňa rozpravu na plenárnom zasadnutí k spoločnému návrhu všeobecného rozpočtu, ku ktorému dospel Zmierovací výbor; program rokovania na štvrtok 1. decembra 2016 (dokument P8_0J (2016)12-01) v rozsahu, v akom zahŕňa voľbu, po ktorej nasledujú vysvetlenia k voľbe spoločného návrhu všeobecného rozpočtu; legislatívnu rezolúciu Európskeho parlamentu z 1. decembra 2016 o spoločnom návrhu všeobecného rozpočtu (dokument TS-0475/2016, P8_TA-PROV(2016)0475 v predbežnom znení), ako aj akt, ktorým v súlade s konaním stanoveným v článku 314 ods. 9 ZFEÚ predseda Európskeho parlamentu konštatoval, že všeobecný rozpočet bol prijatý s konečnou platnosťou,

zachovať účinky aktu, ktorým predseda Európskeho parlamentu konštatoval, že všeobecný rozpočet Únie pre rozpočtový rok 2017 bol prijatý, kým nebude v primeranej lehote odo dňa vyhlásenia rozsudku prijatý s konečnou platnosťou akt v súlade so Zmluvami,

uložiť Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

1.

Francúzska vláda svojou žalobou navrhuje zrušenie štyroch aktov, ktoré prijal Európsky parlament v rámci výkonu svojej rozpočtovej právomoci, na dodatočnom plenárnom zasadnutí, ktoré sa konalo 30. novembra a 1. decembra 2016 v Bruseli.

2.

Prvý a druhý akt, ktorých zrušenie francúzska vláda navrhuje, sú programy rokovaní Európskeho parlamentu zo stredy 30. novembra 2016 a štvrtka 1. decembra 2016, ktoré zahŕňajú rozpravu na plenárnom zasadnutí k spoločnému návrhu všeobecného rozpočtu pre rozpočtový rok 2017 a voľbu, po ktorej nasledujú vysvetlenia k voľbe k tomuto spoločnému návrhu všeobecného rozpočtu.

3.

Tretím napadnutým aktom je legislatívna rezolúcia Európskeho parlamentu z 1. decembra 2016 o spoločnom návrhu všeobecného rozpočtu.

4.

Nakoniec francúzska vláda navrhuje zrušenie aktu, ktorým v súlade s článkom 341 ods. 9 ZFEÚ predseda Európskeho parlamentu konštatoval, že všeobecný rozpočet bol prijatý s konečnou platnosťou. Ako vyplýva najmä zo zápisnice z rokovania Európskeho parlamentu zo štvrtka 1. decembra 2016, ide o vyhlásenie predsedu Európskeho parlamentu, potom o jeho podpis všeobecného rozpočtu, ku ktorému došlo po voľbe o legislatívnej rezolúcii o spoločnom návrhu všeobecného rozpočtu.

5.

Svojim jediným žalobným dôvodom francúzska vláda tvrdí, že štyri napadnuté akty sa musia zrušiť z dôvodu, že sú v rozpore s protokolom č. 6 priloženým k ZEÚ a ZFEÚ a protokolom č. 3, ktorý tvorí prílohy Zmluvy o Euratom, ktoré sa týkajú stanovenia sídiel inštitúcií a niektorých orgánov, úradov a služieb Európskej únie.

6.

Tak z protokolov o sídle inštitúcií, ako aj z judikatúry Súdneho dvora pritom vyplýva, že Európsky parlament nemôže vykonávať svoju rozpočtovú právomoc, ktorú mu zveruje článok 314 ZFEÚ počas dodatočných plenárnych zasadnutí, ktoré sa konajú v Bruseli, ale ju musí vykonávať v čase bežných plenárnych zasadnutí, ktoré sa konajú v Štrasburgu.

7.

Vzhľadom na skutočnosť, že zákonnosť napadnutého aktu predsedu Európskeho parlamentu bola napadnutá nie z dôvodu svojho účelu alebo svojho obsahu, ale len preto, že tento akt mal byť prijatý na bežnom plenárnom zasadnutí v Štrasburgu, potreba zabezpečiť kontinuitu európskych verejných služieb, ako aj hlavné dôvody právnej istoty však podľa francúzskej vlády odôvodňujú zachovanie právnych účinkov tohto aktu, kým nebude prijatý nový akt v súlade so Zmluvami.


Top