EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0645

Vec C-645/15: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 24. novembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Nemecko) – Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Životné prostredie — Posudzovanie vplyvov určitých verejných alebo súkromných projektov na životné prostredie — Smernica 2011/92/EÚ — Projekt podliehajúci posúdeniu — Príloha I bod 7 — Európska dohoda o hlavných medzinárodných dopravných ťahoch (AGR) — Rozšírenie štvorprúdovej cesty na dĺžke kratšej ako 10 km)

OJ C 30, 30.1.2017, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.1.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 30/13


Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 24. novembra 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bayerischer Verwaltungsgerichtshof – Nemecko) – Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern

(Vec C-645/15) (1)

((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Životné prostredie - Posudzovanie vplyvov určitých verejných alebo súkromných projektov na životné prostredie - Smernica 2011/92/EÚ - Projekt podliehajúci posúdeniu - Príloha I bod 7 - Európska dohoda o hlavných medzinárodných dopravných ťahoch (AGR) - Rozšírenie štvorprúdovej cesty na dĺžke kratšej ako 10 km))

(2017/C 030/14)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobcovia: Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde

Žalovaný: Freistaat Bayern

za účasti: Stadt Nürnberg

Výrok rozsudku

1.

Príloha I bod 7 písm. c) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/92/EÚ z 13. decembra 2011 o posudzovaní vplyvov určitých verejných a súkromných projektov na životné prostredie sa nemá vykladať v tom zmysle, že toto ustanovenie sa vzťahuje aj na projekt rozšírenia cesty, ktorý, hoci sa ako v konaní vo veci samej týka úseku s dĺžkou kratšou ako 10 km, pozostáva z úpravy už existujúcej štvor- alebo viacprúdovej cesty.

2.

Príloha I bod 7 písm. b) smernice 211/92 sa má vykladať v tom zmysle, že „cestami prvej triedy“ v zmysle tohto ustanovenia sú cesty, ktorých technické charakteristiky sú obsiahnuté v definícii uvedenej v prílohe II bode II. 3 Európskej dohody o hlavných medzinárodných dopravných ťahoch (AGR), podpísanej v Ženeve 15. novembra 1975, aj v prípade, že tieto cesty nie sú súčasťou siete hlavných medzinárodných dopravných ťahov upravenej v tejto dohode alebo sa nachádzajú na území mesta.

3.

Pojem „stavba“ v zmysle prílohy I bodu 7 písm. b) smernice 2011/92 sa má vykladať tak, že sa týka realizácie diel, ktoré predtým neexistovali, alebo o fyzickú zmenu existujúcich stavieb. Pre posúdenie, či taká zmena môže byť svojím rozsahom a spôsobom realizácie považovaná za rovnú takej stavbe, prináleží vnútroštátnemu súdu, aby zohľadnil všetky charakteristiky dotknutého diela, a nielen jeho dĺžku alebo zachovanie jeho pôvodnej trasy.


(1)  Ú. v. EÚ C 90, 7.3.2016.


Top