EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TB0183(01)
Case T-183/14: Order of the General Court of 9 June 2015 — Schmiedag v Commission (State aid — Measures adopted by Germany in favour of electricity generated from renewable energy sources and of energy-intensive undertakings — Decision to open the procedure under Article 108(2) TFEU — Adoption of the final decision after the action was brought — No need to adjudicate — Action for annulment — Application to amend the form of order sought — No new information — Inadmissibility)
Vec T-183/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 9. júna 2015 – Schmiedag/Komisia („Štátna pomoc — Opatrenia prijaté Nemeckom v prospech elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a energeticky náročných podnikov — Rozhodnutie o začatí konania podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ — Prijatie konečného rozhodnutia po podaní žaloby — Zastavenie konania — Žaloba o neplatnosť — Návrh na prispôsobenie návrhov — Neexistencia novej skutočnosti — Neprípustnosť“)
Vec T-183/14: Uznesenie Všeobecného súdu z 9. júna 2015 – Schmiedag/Komisia („Štátna pomoc — Opatrenia prijaté Nemeckom v prospech elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a energeticky náročných podnikov — Rozhodnutie o začatí konania podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ — Prijatie konečného rozhodnutia po podaní žaloby — Zastavenie konania — Žaloba o neplatnosť — Návrh na prispôsobenie návrhov — Neexistencia novej skutočnosti — Neprípustnosť“)
OJ C 294, 7.9.2015, p. 57–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 294/57 |
Uznesenie Všeobecného súdu z 9. júna 2015 – Schmiedag/Komisia
(Vec T-183/14) (1)
((„Štátna pomoc - Opatrenia prijaté Nemeckom v prospech elektrickej energie vyrábanej z obnoviteľných zdrojov energie a energeticky náročných podnikov - Rozhodnutie o začatí konania podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ - Prijatie konečného rozhodnutia po podaní žaloby - Zastavenie konania - Žaloba o neplatnosť - Návrh na prispôsobenie návrhov - Neexistencia novej skutočnosti - Neprípustnosť“))
(2015/C 294/68)
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Schmiedag GmbH (Hagen, Nemecko) (v zastúpení: H. Höfler, C. Kahle a V. Winkler, advokáti)
Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: T. Maxian Rusche a R. Sauer, splnomocnení zástupcovia)
Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Dozorný úrad EZVO (v zastúpení: pôvodne X. Lewis, M. Schneider a C. Howdle, neskôr X. Lewis, M. Schneider, M. Moustakali a C. Perrin, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie C (2013) 4424 final z 18. decembra 2013 o začatí konania podľa článku 108 ods. 2 ZFEÚ vo veci opatrení zavedených Spolkovou republikou Nemecko v prospech elektrickej energie pochádzajúcej z obnoviteľných zdrojov a energeticky náročných odberateľov [štátna pomoc SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN)]
Výrok
1. |
Konanie o tejto žalobe sa zastavuje. |
2. |
Návrh smerujúci k tomu, aby sa návrhy prejednávanej žaloby prispôsobili v tom zmysle, že sa vzťahujú na rozhodnutie Komisie C(2014)8786 final z 25. novembra 2014 o štátnej pomoci SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) Spolkovej republiky Nemecko v prospech elektrickej energie pochádzajúcej z obnoviteľných zdrojov a energeticky náročných odberateľov sa zamieta ako neprípustný. |
3. |
Konanie o návrhoch, ktoré podali Flachglas Torgau GmbH a Saint-Gobain Isover G+H AG, Kronotex GmbH & Co. KG a Kronoply GmbH, Bayer MaterialScience AG, Sabic Polyolefine GmbH, Ineos Manufacturing Deutschland GmbH, Ineos Phenol GmbH a Ineos Vinyls Deutschland GmbH, ako aj Advansa GmbH, Akzo Nobel Industrial Chemicals GmbH, Aurubis AG, CBW Chemie GmbH, CFB Chemische Fabrik Brunsbüttel GmbH & Co. KG, Clariant Produkte (Deutschland) GmbH, Dralon GmbH, Hahl Filaments GmbH, Messer Produktionsgesellschaft mbH Siegen, Messer Produktionsgesellschaft mbH Salzgitter, Nabaltec AG, Siltronic AG a Wacker Chemie AG na vstup do konania ako vedľajší účastníci, sa zastavuje. |
4. |
Schmiedag GmbH znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii, vrátane trov konania, ktoré vznikli v konaní o nariadení predbežného opatrenia. |
5. |
Dozorný úrad EZVO znáša svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 142, 12.5.2014.