EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1101(03)

Uverejnenie žiadosti o zmenu podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

OJ C 318, 1.11.2013, p. 8–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.11.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 318/8


Uverejnenie žiadosti o zmenu podľa článku 50 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

2013/C 318/08

Týmto uverejnením sa poskytuje právo vzniesť námietku proti žiadosti podľa článku 51 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (1).

ŽIADOSŤ O ZMENU

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín  (2)

ŽIADOSŤ O ZMENU V SÚLADE S ČLÁNKOM 9

„PECORINO SARDO“

ES č.: IT-PDO-0217-01127-04.07.2013

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Položka v špecifikácii výrobku, ktorej sa zmena týka

Názov výrobku

Opis výrobku

Zemepisná oblasť

Dôkaz o pôvode

Spôsob výroby

Súvislosť

Označovanie

Vnútroštátne požiadavky

Iné (uveďte)

2.   Druh zmeny (zmien)

Zmena jednotného dokumentu alebo zhrnutia

Zmena špecifikácie zapísaného CHOP alebo CHZO, ku ktorému nebol uverejnený jednotný dokument ani zhrnutie

Zmena špecifikácie, ktorá nevyžaduje zmenu uverejneného jednotného dokumentu [článok 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006]

Dočasná zmena špecifikácie vyplývajúca z uloženia povinných sanitárnych alebo rastlinolekárskych opatrení orgánmi verejnej moci [článok 9 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006]

3.   Zmena (zmeny)

Opis výrobku

Vymedzujú sa technické a technologické parametre strúhaného syra „Pecorino Sardo“ typu „maturo“. Takisto sa spresňuje, že strúhaný syr „Pecorino Sardo“ typu „maturo“ sa musí bezodkladne zabaliť.

Táto zmena je potrebná, aby sa zabezpečila kvalita a vysledovateľnosť výrobku vzhľadom na príliš všeobecné znenie platnej špecifikácie, konkrétne: „ ‚Pecorino Sardo‘ typu ‚maturo‘ sa môže použiť ako lahôdkový syr a v strúhanej podobe“.

Označovanie

Vymedzujú sa spôsoby umožňujúce priradenie rozlišovacích znakov CHOP so súkromnými obchodnými známkami.

Táto žiadosť o zmenu je odôvodnená potrebou lepšie upraviť používanie chráneného označenia pôvodu spolu so súkromnými obchodnými známkami v súlade s miestnou spoľahlivou a zaužívanou praxou.

Okrem toho sa zavádzajú niektoré typy balení napr. vo forme hobliniek, kúskov, malých kociek, plátkov atď. Na jednej strane je táto žiadosť o zmenu spojená s vývojom technických znalostí, na druhej strane s potrebou uspokojiť nové naliehavé požiadavky konečného spotrebiteľa, ktoré sa čoraz viac vyvíjajú smerom k tzv. libre-service (samoobsluha) a take away (pripravené na okamžitú konzumáciu). V dôsledku toho je nevyhnutné ponúkať výrobky, ktoré dokážu uspokojiť túto novú, avšak veľmi rozšírenú požiadavku trhu, aby bolo možné sa naďalej rozvíjať a udržať si konkurencieschopnosť.

Iné

V záujme lepšej čitateľnosti sa špecifikácia rozdelila do článkov.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín  (3)

„PECORINO SARDO“

ES č.: IT-PDO-0217-01127-04.07.2013

CHZO ( ) CHOP ( X )

1.   Názov

„Pecorino Sardo“

2.   Členský štát alebo tretia krajina

Taliansko

3.   Opis poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny

3.1.   Druh výrobku

Trieda 1.3.

Syry

3.2.   Opis výrobku, na ktorý sa vzťahuje názov uvedený v bode 1

Chránené označenie pôvodu „Pecorino Sardo“ patrí syru s polouvarenou hmotou, ktorý sa vyrába výlučne z plnotučného ovčieho mlieka, prípadne termizovaného alebo pasterizovaného. Rozlišujú sa dva typy: „dolce“ (jemný), rýchlo dozrievajúci (20 – 60 dní) a „maturo“, ktorý dozrieva najmenej dva mesiace. Syr má valcovitý tvar, ploché steny a rovný, prípadne mierne vypuklý povrch. Chránené označenie pôvodu „Pecorino Sardo“ typu „dolce“ musí mať tieto vlastnosti:

hmotnosť: 1 – 2,3 kg,

výška boku: 8 – 10 cm,

priemer stien: 15 – 18 cm,

kôrka: hladká, poddajná, tenká, sfarbená dobiela alebo mierne dožlta,

hmota: biela, poddajná a pružná, celistvá alebo s niekoľkými malými dierkami,

chuť: jemná a aromatická alebo mierne kyslastá,

tuky v pomere k sušine: najmenej 40 %.

Rozmery a hmotnosť sa môžu líšiť v závislosti od technických podmienok výroby a dĺžky dozrievania.

Chránené označenie pôvodu „Pecorino Sardo“ typu „maturo“ musí mať tieto vlastnosti:

hmotnosť: 1,7 – 4 kg,

výška boku: 10 – 13 cm,

priemer stien: 15 – 22 cm,

kôrka: hladká, pevná, žltá v prípade mladého syra a hnedá pri vyzretejšom syre,

hmota: biela, ľahká a elastická v prípade mladého syra, tvrdá alebo niekedy mierne zrnitá pri vyzretejšom syre, ktorá sa mení na slamovú farbu v priebehu dozrievania, celistvá alebo s niekoľkými dierkami,

chuť: príjemne pikantná,

tuky v pomere k sušine: prinajmenšom 35 %.

Rozmery a hmotnosť sa môžu líšiť v závislosti od technických podmienok výroby a dĺžky dozrievania.

Označenie pôvodu syra „Pecorino Sardo“ sa vzťahuje aj na strúhané syry získané zo syra „Pecorino Sardo“ typu „maturo“, ktoré môžu využívať toto označenie pôvodu a sú v úplnom súlade s týmto označením pôvodu. Rozšírenie názvu „Pecorino Sardo“ sa v dôsledku toho vyhradzuje na strúhaný syr s týmito technickými a technologickými parametrami:

1.

tuky v pomere k sušine: prinajmenšom 35 %;

2.

dozrievanie v oblasti výroby: najmenej 4 mesiace;

3.

vlhkosť: maximálne 42 %;

4.

prídavné látky: v súlade s právnymi predpismi;

5.

organoleptické vlastnosti: v súlade s parametrami vymedzenými vo výrobnej norme;

6.

hrúbka kôrky: približne 6 mm;

7.

objem kôrky: maximálne 18 %.

Ak bola podľa špecifikácie kôrka preventívne povrchovo upravená, musí sa náležite očistiť a oškrabať, aby sa odstránili zvyšky a stopy po tomto spracovaní.

3.3.   Suroviny (len pri spracovaných výrobkoch)

„Pecorino Sardo“ sa vyrába výlučne z plnotučného ovčieho mlieka získaného v regióne Sardínia; mlieko môže byť termizované alebo pasterizované.

3.4.   Krmivo (len pri výrobkoch živočíšneho pôvodu)

Strava oviec spočíva v priamom spásaní prírodných pastvín, lúk a pasienkov, a dopĺňa sa krmivami a koncentrovanými krmivami pre zvieratá.

3.5.   Špecifické kroky výroby, ktoré sa musia uskutočniť vo vymedzenej zemepisnej oblasti

Celý proces výroby (chov a produkcia mlieka, tepelné spracovanie, zrážanie, polovičné varenie, formovanie, odkvapkávanie a/alebo lisovanie, solenie a dozrievanie) sa musí uskutočňovať v zemepisnej oblasti vymedzenej v bode 4.

3.6.   Špecifické pravidlá krájania, strúhania, balenia atď.

3.7.   Špecifické pravidlá označovania

Výrobný podnik pri vyskladnení v oblasti výroby označí bochníky syra logom CHOP „Pecorino Sardo“ prostredníctvom nezmazateľnej atramentovej pečate na potravinárske použitie, aby sa zaručila vysledovateľnosť a kontrola výrobku.

Značka chráneného označenia pri vyskladnení:

Image

Je možné, že po vyskladnení už značka nebude viditeľná vzhľadom na vlastnosti výrobku a rozličné medzifázy spracovania. V takomto prípade je vysledovateľnosť zaručená etiketou.

Pri uvedení na trh sa dajú všetky bochníky syra s CHOP „Pecorino Sardo“ identifikovať prostredníctvom etikety po obvode.

Identifikáciu bochníkov „Pecorino Sardo“ dopĺňa aj nalepovacia značka po obvode etikety. Okrem obchodnej známky sa podľa typu výrobku uvádza výraz „dolce“ alebo „maturo“; legislatívny odkaz na zápis chráneného označenia sa takisto uvádza vo vnútri etikety. Na bochníku sa uvádza aj alfanumerický kód, vďaka ktorému je jasne identifikovateľný.

Na etiketách a baleniach používaných pri uvedení výrobku na trh na účely predaja alebo konzumácie sa môže nachádzať chránené označenie pôvodu aj súkromné obchodné známky v súlade s miestnou spoľahlivou a zaužívanou praxou, a to pokiaľ nemajú vychvaľujúci charakter alebo neuvádzajú spotrebiteľa do omylu. Je však zakázané pridávať k uvedenému názvu označenie, ktoré nie je výslovne ustanovené v týchto špecifikáciách.

CHOP „Pecorino Sardo“, ktorého dozrievanie sa musí uskutočňovať v oblasti výroby, môže byť balené vcelku ako bochník alebo naporciované vo forme malých kociek, plátkov, kúskov, hobliniek alebo v iných podobných formách, ale aj ako strúhaný syr. Na baleniach v uvedených formách sa musí nachádzať identifikačný kód vo vnútri značky vytlačenej po obvode etikety, na ktorej je okrem značky označený výraz „dolce“ alebo „maturo“ podľa typu výrobku, ako aj legislatívny odkaz na zápis chráneného označenia do registra. Pri všetkých ostatných formách sa tento kód prilepí podľa presných podmienok. Zabalenie vopred zabaleného výrobku sa povoľuje, ak sa výrobok balí v mieste predaja pri asistovanom a okamžitom predaji.

4.   Stručné vymedzenie zemepisnej oblasti

Oblasť pôvodu mlieka, výroby a dozrievania CHOP „Pecorino Sardo“ sa vzťahuje na celé územie autonómneho regiónu Sardínia.

5.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou

5.1.   Špecifickosť zemepisnej oblasti

Sardínia je druhý najväčší ostrov Stredozemného mora z hľadiska rozlohy a hustoty zaľudnenia, ale predstavuje aj malý kontinent, pokiaľ ide o jej významné bohatstvo prírodných a osídlených oblastí, ktorým sa vyznačuje.

Ostrov sa vyznačuje najmä:

1.

osobitnými environmentálnymi a klimatickými podmienkami;

2.

pastierskym zameraním zdedeným po predkoch hlboko zakoreneným na tomto území.

Pokiaľ ide o bod 1, mnohé prírodné prvky, ktoré sa z iných oblastí polostrova vytratili, sú na Sardínii stále zachované – konkrétne opustené pobrežia, hory, lesy, vzácne zvieratá a endemické rastliny. Typicky stredozemské podnebie je v zime mierne a v lete teplé: zrážky sa častejšie vyskytujú na severe ostrova a na západnom úbočí a slnečných dní je celkovo od 200 do 230 ročne. Na toto podnebie okrem iného značne vplýva more a silný vietor, ktorý v tejto oblasti pravidelne fúka v každom ročnom období. Lesy pokrývajú približne 18 % tohto regiónu a prevažuje v nich dub zimný a dub plstnatý. V pobrežných oblastiach a v stredovýchodnom regióne dominujú borievky a divé olivovníky. Zvyšok územia je pokrytý rozsiahlymi porastmi pistácie mastixovej, devätorníka a planiky, ako aj mnohými divými kvetmi typickými pre tento ostrov.

Pokiaľ ide o bod 2, už od starej doby bronzovej je chov oviec pre veľkú časť obyvateľov ostrova hlavný, ak nie jediný zdroj príjmov, a pastiersky sektor spojený so spracovaním ovčieho mlieka patrí aj dnes zo sociálno-hospodárskeho hľadiska tohto územia k hlavným odvetviam, pokiaľ ide o počet zamestnancov a výšku obratu.

5.2.   Špecifickosť výrobku

Výrobok sa vyznačuje týmito špecifikami:

1.

kôrka: hladká a pružná, žltá v prípade mladého syra a hnedá pri vyzretejšom syre;

2.

hmota: biela, ľahká a elastická v prípade mladého syra, tvrdá alebo niekedy mierne zrnitá pri vyzretejšom syre, celistvá alebo s niekoľkými dierkami, ktorá sa v priebehu dozrievania mení na slamovú farbu;

3.

chuť: jemná a aromatická pri mladých bochníkoch a príjemne pikantná pri vyzretejších bochníkoch.

5.3.   Príčinná súvislosť medzi zemepisnou oblasťou a akosťou alebo typickou vlastnosťou výrobku (CHOP), alebo špecifickou akosťou, povesťou alebo inou typickou vlastnosťou výrobku (CHZO)

Osobitné vlastnosti syra s CHOP „Pecorino Sardo“ opísané v bode 5.2 sú bezpochyby podmienené prírodnými a ľudskými faktormi, ktoré sú špecifické pre jeho oblasť pôvodu.

Pokiaľ ide o prírodné faktory, vďaka osobitným environmentálnym a klimatickým podmienkam uvedeným v bode 5.1 je oblasť pôvodu syra „Pecorino Sardo“ mimoriadne dobre prispôsobená pastvinám a prírodné lúky pokryté rozličnými kríkmi predstavujú veľmi dôležitý zdroj obživy oviec chovaných na ostrove, a práve vďaka tomu je mlieko určené na výrobu syra „Pecorino Sardo“ mimoriadne kvalitné.

Pokiaľ ide o ľudské faktory, je vhodné zdôrazniť, že syrári v sektore spracovania ovčieho mlieka majú veľké zručnosti a nesporné kompetencie, keďže vedia dokonale spojiť tradičné vedomosti svojich predkov s modernými znalosťami a technológiami, vďaka čomu dokážu optimalizovať organoleptické a chuťové vlastnosti syra „Pecorino Sardo“.

Odkaz na uverejnenie špecifikácie

[Článok 5 ods. 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 (4)]

Príslušné správne orgány začali vnútroštátne námietkové konanie prostredníctvom uverejnenia návrhu na zmenu CHOP „Pecorino Sardo“ v Úradnom vestníku Talianskej republiky č. 88 z 15. apríla 2013.

Konsolidované znenie výrobnej špecifikácie je dostupné na webovej lokalite:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

alebo priamo na webovej stránke ministerstva pre politiku poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva (http://www.politicheagricole.it) kliknutím na „Qualità e sicurezza“ (Kvalita a bezpečnosť) v pravej hornej časti obrazovky a potom na „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE“ (Špecifikácia predložená na preskúmanie EÚ).


(1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahradené nariadením (EÚ) č. 1151/2012.

(3)  Nahradené nariadením (EÚ) č. 1151/2012.

(4)  Porovnaj poznámku pod čiarou 3.


Top