EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1019(02)

Zhrnutie rozhodnutia Komisie z  5. decembra 2012 , týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní európskej únie a článku 53 Dohody o EHP (Vec COMP/39.437 – Elektrónky pre obrazovky televízorov a počítačov) [oznámené pod číslom C(2012) 8839] Text s významom pre EHP

OJ C 303, 19.10.2013, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ C 303, 19.10.2013, p. 8–8 (HR)

19.10.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 303/13


Zhrnutie rozhodnutia Komisie

z 5. decembra 2012,

týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní európskej únie a článku 53 Dohody o EHP

(Vec COMP/39.437 – Elektrónky pre obrazovky televízorov a počítačov)

[oznámené pod číslom C(2012) 8839]

(Iba anglické znenie je autentické)

(Text s významom pre EHP)

2013/C 303/07

Komisia prijala 5. decembra 2012 rozhodnutie týkajúce sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a článku 53 Dohody o EHP. V súlade s ustanoveniami článku 30 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003  (1) Komisia týmto uverejňuje mená dotknutých strán a hlavný obsah rozhodnutia vrátane všetkých uložených pokút, pričom sa zohľadňuje oprávnený záujem podnikov chrániť svoje obchodné tajomstvo.

1.   ÚVOD

(1)

Európska Komisia prijala 5. decembra 2012 rozhodnutie týkajúce sa dvoch samostatných porušení článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“) a článku 53 Dohody o EHP v odvetví obrazoviek s katódovou trubicou (ďalej len „elektrónky CRT“, z angl. cathode ray tubes). Porušenie právnych predpisov spočívalo v tom, že adresáti rozhodnutia uzavreli tajné dohody o cenách, podieloch na trhu, zákazníkoch a výrobe, vymieňali si dôverné informácie a monitorovali plnenie tajných dohôd.

(2)

Rozhodnutie bolo určené týmto právnym subjektom: Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd., CPTF Optronics Co., Ltd. („Chunghwa“); Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI (Malajzia) Berhad, Samsung SDI Germany GmbH („Samsung SDI“); Koninklijke Philips Electronics NV („Philips“); LG Electronics, Inc („LGE“); Panasonic Corporation („Panasonic“); Toshiba Corporation („Toshiba“); MT Picture Display Co., Ltd. („MTPD“); Technicolor SA („Technicolor“).

2.   OPIS VECI

2.1.   Príslušný výrobok

(3)

Príslušný výrobok (elektrónka CRT) je vákuový sklenený obal obsahujúci elektrónovú trysku a fluorescenčnú obrazovku. Existujú dva rozdielne typy elektrónok CRT, na ktoré sa vzťahovali dve samostatné porušenia právnych predpisov: i) elektrónky pre monitory počítačov („CDT“), a ii) elektrónky pre farebné televízory („CPT“).

(4)

Technológiu CRT od začiatku 21. storočia postupne nahrádzajú alternatívne technológie ako LCD a plazmové panely.

2.2.   Postup

(5)

Po žiadosti spoločnosti Chunghwa o oslobodenie od pokuty v súlade s podmienkami oznámenia o zhovievavosti z roku 2006 Komisia v novembri 2007 vykonala inšpekcie, po ktorých jej predložili žiadosti o oslobodenie od pokuty tieto spoločnosti: Samsung SDI, Panasonic (spolu s MTPD), Philips a Technicolor. Stranám bolo takisto adresovaných niekoľko požiadaviek o informácie.

(6)

Komisia 23. novembra 2009 prijala oznámenie námietok. Ústne vypočutie sa konalo 26. – 27. mája 2010. Komisia vypracovala 2. decembra 2010 pre spoločnosti Panasonic, MTPD a Toshiba opis skutočností týkajúci sa rozhodujúceho vplyvu materských spoločností na spoločnosť MTPD.

(7)

Komisia 1. júna 2012 prijala doplňujúce oznámenie námietok, adresované spoločnostiam Philips a LGE, týkajúce sa ich zodpovednosti. Ústne vypočutie týchto strán sa konalo 6. septembra 2012. Komisia vypracovala 5. júla 2012 opis skutočností pre všetkých adresátov oznámenia námietok z 23. novembra 2009, týkajúci sa kontaktov účastníkov kartelu zo skupiny Philips, skupiny LGE a skupiny spoločného podniku Philips/LGE.

(8)

Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal 19. novembra 2012 a 3. decembra 2012 priaznivé stanovisko.

2.3.   Zhrnutie porušovania právnych predpisov

(9)

Celkovo trval kartel CDT od októbra 1996 do marca 2006 a kartel CPT od decembra 1997 do novembra 2006.

(10)

Adresáti rozhodnutia v rámci kartelu CDT určovali ceny, prideľovali si podiely na trhu a zákazníkov a obmedzovali výrobu. Adresáti rozhodnutia v rámci kartelu CPT určovali ceny, prideľovali si podiely na trhu a zákazníkov a obmedzovali výrobu. Určovanie cien, podielov na trhu a obmedzenie výroby sa pravidelne monitorovali v oboch karteloch a v prípade kartelu CDT sa obmedzenie výroby niekoľkokrát kontrolovalo návštevami v továrňach. Adresáti sa takisto zapojili do výmeny obchodne citlivých informácií v oboch karteloch. Adresáti v karteli CPT sa takisto usilovali o udržanie cenového rozdielu medzi rovnakými produktmi uvádzanými na trh v Európe a Ázii.

(11)

Oba kartely boli vysoko organizované. Pravidelne sa uskutočňovali mnohostranné stretnutia adresátov na rozličných podnikových úrovniach až po vedenie spoločností. Mnohostranné stretnutia doplňovali dvojstranné stretnutia a iné výmeny. Pôvodne sa o CDT a CPT rokovalo v rámci rovnakých kontaktov kartelov, čoskoro sa však prejavilo rozdelenie medzi kontakty kartelov CDT a CPT. Zameranie kontaktov kartelu sa postupne vyvíjalo na základe rozvoja odvetvia, napríklad pri zvyšovaní dopytu po elektrónkach CRT väčších rozmerov.

(12)

Kontakty členov kartelu CDT sa uskutočňovali najmä v Ázii, kontakty členov kartelu CPT sa zase konali tak v Ázii, ako aj v Európe. Od roku 1999 sa kontakty členov kartelu CPT začali organizovať častejšie aj v Európe ako doplnenie stretnutí kartelu, ktoré sa začali v Ázii. V karteli CPT boli opatrenia dosiahnuté v ázijskom a európskom karteli vzájomne prepojené. Európske stretnutia sa konkrétnejšie zamerali na Európu a kontakty kartelu v Ázii zreteľnejšie pokrývali celosvetovú úroveň. Kontakty kartelu týkajúce sa Európy sa však jednoznačne uskutočňovali v Ázii aj v Európe.

2.4.   Adresáti

(13)

Tieto podniky porušili článok 101 Zmluvy a článok 53 Dohody o EHP tým, že sa v uvedených obdobiach podieľali na jednom a pokračujúcom súbore dohôd a zosúladenom postupe v odvetví elektrónok pre monitory počítačov:

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd., CPTF Optronics Co., Ltd., od 24. októbra 1996 do 14. marca 2006;

b)

Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI (Malajzia) Berhad, od 23. novembra 1996 do 14. marca 2006;

c)

Koninklijke Philips Electronics NV, od 28. januára 1997 do 30. januára 2006;

d)

LG Electronics, Inc., od 24. októbra 1996 do 30. januára 2006.

(14)

Tieto podniky porušili článok 101 Zmluvy a článok 53 Dohody o EHP tým, že sa v uvedených obdobiach podieľali na jednom a pokračujúcom súbore dohôd a zosúladenom postupe v odvetví elektrónok, ktoré sa používajú v obrazovkách farebných televízorov:

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd., CPTF Optronics Co., Ltd., od 3. decembra 1997 do 6. decembra 2005;

b)

Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI (Malajzia) Berhad, Samsung SDI Germany GmbH, od 3. decembra 1997 do 15. novembra 2006;

c)

Panasonic Corporation, od 15. júla 1999 do 12. júna 2006;

d)

Toshiba Corporation, od 16. mája 2000 do 12. júna 2006;

e)

MT Picture Display Co., Ltd., od 1. apríla 2003 do 12. júna 2006;

f)

Koninklijke Philips Electronics NV, od 21. septembra 1999 do 30. januára 2006;

g)

LG Electronics, Inc., od 3. decembra 1997 do 30. januára 2006;

h)

Technicolor SA, od 25. marca 1999 do 19. septembra 2005.

2.5.   Nápravné opatrenia

(15)

Toto rozhodnutie sa opiera o usmernenia o pokutách z roku 2006 (2).

2.5.1.   Základná výška pokuty

(16)

Základná výška pokuty, ktorá sa uloží dotknutým podnikom, sa určí s ohľadom na príslušnú hodnotu predaja tovarov a služieb, ktoré súvisia s porušovaním právnych predpisov a ktoré podniky predali v príslušnej zemepisnej oblasti EHP.

(17)

Na účely stanovenia hodnoty predaja v tomto prípade sa ročný obrat v EHP skladá z prvého „skutočného“ predaja CDT alebo CPT – samotných alebo integrovaných do počítačov alebo farebných televízorov ako konečných produktov – do EHP počas obdobia porušovania právnych predpisov. To zahŕňa priame predaje v rámci EHP (CDT alebo CPT priamo predané zákazníkom v rámci EHP) a priame predaje v rámci EHP v podobe spracovaných produktov (CDT alebo CPT zabudované v rámci skupiny do konečných počítačových monitorov alebo farebných televízorov a následne predané zákazníkom v rámci EHP), ktoré uskutočnil niektorý z adresátov rozhodnutia alebo ich spoločný podnik. Súčasťou diskusií v karteloch v tomto prípade boli aj predaje CDT a CPT zákazníkom v rámci skupiny, a preto sú tieto predaje zahrnuté v hodnotách predaja. Hodnota CDT a CPT je pri výpočte príslušnej hodnoty predaja zahrnutá len vtedy, ak členovia kartelu predávali spracované produkty v rámci EHP neprepojeným zákazníkom.

(18)

Komisia pri určení príslušnej hodnoty predaja zohľadňuje predaje výrobkov, ktoré boli dodané v rámci EHP. Týmto spôsobom sa preukáže výrazná spojitosť s EHP, ktorá odráža hospodársky význam porušovania právnych predpisov v rámci EHP.

(19)

V tomto prípade je primerané vziať za základ výpočtu hodnoty predaja priemernú ročnú hodnotu predaja (vychádzajúcu zo skutočných predajov počas celého obdobia trvania porušovania právnych predpisov) a zohľadniť výrazný pokles predaja všetkých podnikov v období od začiatku do konca porušovania predpisov a značné medziročné rozdiely hodnoty predaja.

(20)

Vzhľadom na povahu porušenia právnych predpisov, geografický rozsah a vykonávanie sa percentuálny podiel pre pohyblivú výšku pokuty a dodatočnú sumu (tzv. „vstupný poplatok“) stanovuje na 19 % hodnoty predaja pre kartel CDT a 18 % hodnoty predaja pre kartel CPT pre všetky dotknuté podniky.

(21)

Na karteloch CPT a CDT sa podieľala spoločnosť LGE priamo a prostredníctvom dcérskych podnikov a spoločnosť Philips prostredníctvom dcérskych podnikov do konca júna 2001, a potom ich účasť pokračovala v rámci spoločného podniku Philips/LGE. Na karteli CPT sa podieľala spoločnosť Panasonic priamo a prostredníctvom dcérskych podnikov a spoločnosť Toshiba priamo do konca marca 2003, a potom ich účasť pokračovala v rámci spoločného podniku MTPD. V dôsledku toho sa samostatné dodatočné sumy ukladajú iba príslušným materským spoločnostiam daných spoločných podnikov, a to spoločnostiam Philips, LGE, Panasonic a Toshiba.

(22)

Komisia v tomto prípade zohľadňuje skutočné trvanie účasti podnikov na porušovaní právnych predpisov, zaokrúhlené na celé mesiace nadol a pomerne, aby sa plne zohľadnila dĺžka účasti všetkých podnikov na porušovaní, čo vedie k týmto násobiteľom za obdobie účasti:

A.   Kartel CDT

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd. a CPTF Optronics Co., Ltd., spoločne a nerozdielne – 9,33;

b)

Samsung SDI Co., Ltd, a Samsung SDI (Malajzia) Berhad, spoločne a nerozdielne – 9,25;

c)

Koninklijke Philips Electronics NV, za obdobie do vzniku spoločného podniku Philips/LGE – 4,41;

d)

LG Electronics, Inc., za obdobie do vzniku spoločného podniku Philips/LGE – 4,66;

e)

Koninklijke Philips Electronics NV a LG Electronics, Inc, počas fungovania spoločného podniku Philips/LGE – 4,5.

B.   Kartel CPT

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd. a CPTF Optronics Co., Ltd., spoločne a nerozdielne – 8;

b)

Samsung SDI Co., Ltd, Samsung SDI Germany GmbH a Samsung SDI (Malajzia) Berhad, spoločne a nerozdielne – 8,91;

c)

Koninklijke Philips Electronics NV, za obdobie do vzniku spoločného podniku Philips/LGE – 1,75;

d)

LG Electronics, Inc., za obdobie do vzniku spoločného podniku Philips/LGE – 3,5;

e)

Koninklijke Philips Electronics NV a LG Electronics, Inc, počas fungovania spoločného podniku Philips/LGE – 4,5;

f)

Technicolor SA – 6,41;

g)

Panasonic Corporation, za obdobie do vzniku spoločného podniku MTPD – 3,66;

h)

Toshiba Corporation, za obdobie do vzniku spoločného podniku MTPD – 2,83;

i)

Panasonic Corporation, Toshiba Corporation a MT Picture Display Co., Ltd, počas fungovania spoločného podniku MTPD – 3,16.

2.5.2.   Úprava základnej sumy pokuty

(23)

V tejto veci neboli zistené žiadne priťažujúce, ani poľahčujúce okolnosti.

2.5.3.   Osobitné zvýšenie na odradzujúce účely

(24)

V tejto veci sa na odradzujúce účely uplatnil násobiteľ pokút v hodnote 1,1 v prípade spoločnosti Toshiba a v hodnote 1,2 v prípade spoločností Panasonic a MTPD.

2.5.4.   Uplatnenie limitu 10 % obratu

(25)

Konečné jednotlivé výšky pokút sa nachádzajú pod hranicou 10 % celosvetových obratov dotknutých podnikov.

2.5.5.   Uplatnenie oznámenia o zhovievavosti z roku 2006

(26)

Spoločnosť Chunghwa bola prvou spoločnosťou, ktorá poskytla informácie a predložila dôkazy v súlade s podmienkami bodu 8 písm. a) oznámenia o zhovievavosti z roku 2006. Výška pokuty, ktorá sa má uložiť, sa preto v prípade oboch kartelov CDT a CPT znižuje o 100 %.

(27)

V prípade spoločnosti Samsung SDI sa pokuty, ktoré by jej inak boli uložené za účasť na karteloch CDT a CPT, znižujú o 40 %.

(28)

V prípade spoločnosti Philips sa pokuty, ktoré by jej inak boli uložené za účasť na karteloch CDT a CPT, znižujú o 30 %.

(29)

V prípade spoločnosti Technicolor sa pokuty, ktoré by jej inak boli uložené za účasť na karteloch CDT a CPT, znižujú o 10 %.

(30)

Komisia dospela k záveru, že spoločnosti Panasonic a MTPD nespĺňajú podmienky na zníženie pokút.

2.5.6.   Platobná neschopnosť

(31)

Jeden z podnikov sa odvolával na platobnú neschopnosť podľa bodu 35 usmernenia o pokutách z roku 2006. Komisia zvážila toto tvrdenie a dôkladne posúdila finančnú situáciu tohto podniku, ako aj jeho osobitné sociálne a hospodárske podmienky. Na základe výsledkov tohto posúdenia Komisia znížila pokutu.

3.   POKUTY ULOŽENÉ ROZHODNUTÍM

(32)

Za jediné a trvajúce porušenie týkajúce sa odvetvia elektrónok pre monitory počítačov boli uložené pokuty v tejto výške:

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd., CPTF Optronics Co., Ltd., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 0 EUR;

b)

Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI (Malajzia) Berhad, spoločne a nerozdielne zodpovedné: 69 418 000 EUR;

c)

Koninklijke Philips Electronics NV: 73 185 000 EUR;

d)

LG Electronics, Inc.: 116 536 000 EUR;

e)

Koninklijke Philips Electronics NV a LG Electronics, Inc., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 69 048 000 EUR.

(33)

Za jediné a trvajúce porušenie týkajúce sa odvetvia elektrónok, ktoré sa používajú v obrazovkách farebných televízorov, boli uložené pokuty v tejto výške:

a)

Chunghwa Picture Tubes Co., Ltd., Chunghwa Picture Tubes (Malajzia) Sdn. Bhd., CPTF Optronics Co., Ltd., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 0 EUR;

b)

Samsung SDI Co., Ltd., Samsung SDI (Malajzia) Berhad, Samsung SDI Germany GmbH, spoločne a nerozdielne zodpovedné: 81 424 000 EUR;

c)

Koninklijke Philips Electronics NV: 240 171 000 EUR;

d)

LG Electronics, Inc.: 179 061 000 EUR;

e)

Koninklijke Philips Electronics NV a LG Electronics, Inc., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 322 892 000 EUR;

f)

Panasonic Corporation: 157 478 000 EUR;

g)

Toshiba Corporation: 28 048 000 EUR;

h)

Panasonic Corporation, Toshiba Corporation a MT Picture Display Co., Ltd., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 86 738 000 EUR;

i)

Panasonic Corporation a MT Picture Display Co., Ltd., spoločne a nerozdielne zodpovedné: 7 885 000 EUR;

j)

Technicolor SA: 38 631 000 EUR.


(1)  Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 210, 1.9.2006, s. 2.


Top